Нетрезв - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I guess after that many beers, he's probably a little groggy anyway. |
|
Думаю, велика вероятность того, что Фрэнсис Скотт Фицджеральд был нетрезв, говоря это. |
I think it's highly possible that F. Scott Fitzgerald was drunk when he said that. |
Известно, что у Буша есть проблемы с алкоголем, инцидент с вождением в нетрезвом виде, и он больше не пьет. |
Bush is known to have a problem with alcohol, a drink driving incident, and no longer boozes. |
Согласно исследованиям, вождение после максимум пятичасового ночного сна равнозначно вождению в нетрезвом виде. |
Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit. |
Папаша Купо, который тоже был кровельщиком, окончил тем, что размозжил себе голову о мостовую на улице Кокнар, свалившись в нетрезвом виде с крыши дома номер двадцать пять. |
Coupeau's father had smashed his head open one day when he fell from the eaves of No. 25 on Rue Coquenard. He was drunk. |
Мистер Левин,.. ...права отобрали 3 месяца назад, вождение в нетрезвом виде. |
Mr. Levine... your license to drive was revoked three months ago... following a D.U.l. charge. |
Она была арестована за два проступка за вождение в нетрезвом виде. |
She was arrested for two misdemeanors for driving under the influence. |
Есть совпадение с арестом за вождение в нетрезвом виде в 2007 году. |
They match a felony DUI arrest from 2007. |
Он сейчас сидит 11-летний срок за своё третье вождение в нетрезвом виде |
Uh, back in county, appealing an 11-year sentence for his third DUI. |
Штат предлагает 10 лет, и они не заинтересованы в предъявлении Дагу обвинения за вождение в нетрезвом состоянии. |
The government's looking at ten years, and there is no interest in pursuing Doug's DUI. |
Как и в случае с любым рекреационным наркотиком, потребители могут быть травмированы из-за опасного поведения, когда они находятся в состоянии опьянения, например, вождение в нетрезвом виде. |
As with any recreational drug, users can be injured due to dangerous behavior while they are intoxicated, such as driving under the influence. |
Однажды Фейт, еще будучи замужем за ним, арестовала Фреда за вождение в нетрезвом виде. |
Faith once, while still married to him, arrested Fred for drunk driving. |
It was his third strike while driving under the influence. |
|
Вас несколько раз арестовывали в Детройте за аморальное поведение, вождение в нетрезвом виде, и по другим причинам. |
You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses. |
Каждый год нынешние и бывшие десантники, часто в нетрезвом состоянии, празднуют это событие, встречаясь и бродя по городским улицам и паркам. |
Each year, current and former paratroopers, often in an inebriated state, celebrate by meeting up and wandering city streets and parks. |
Утверждения об эндогенном брожении этого типа были использованы в качестве защиты от обвинений в вождении в нетрезвом виде. |
Claims of endogenous fermentation of this type have been used as a defense against drunk driving charges. |
На самом деле, нетрезвый Томми преследуется титулованным Гарольдом, пугалом его семьи, после того, как он оживает. |
In reality, an inebriated Tommy is stalked by the titular Harold, his family’s scarecrow, after it comes to life. |
Его и арестовали в Петербурге где-то в доме терпимости и нетрезвого. |
He was arrested in Petersburg drunk in a brothel. |
Уже везде поразвесили плакаты о вождении в нетрезвом виде. |
They're already putting up drunk driving posters. |
Но было довольно много случаев вождения в нетрезвом виде, фиктивных чеков и... |
But there were quite a few felony DUIs, check kiting and... |
Поздновато арестовывать их за вождение в нетрезвом виде. |
A little late to arrest them for dui. |
Этот, на условно-досрочном за вождение в нетрезвом виде в Индиане, хотя, в рапорте сказано, что он должен быть каким-то крутым парнем из картеля. |
This one, he's on parole in Indiana for a DUI, when the report says he's supposed to be some heavy hitter with the cartels. |
Ты никогда не говорил, что был банкротом, или что привлекался за вождение в нетрезвом состоянии. |
You never said you went bankrupt, or had a DUI. |
В 2013 году Уизерспун была арестована и обвинена в нарушении общественного порядка после того, как ее муж был задержан по подозрению в вождении в нетрезвом виде. |
In 2013, Witherspoon was arrested and charged with disorderly conduct after her husband was pulled over for suspicion of drunk driving. |
В большинстве штатов лица в возрасте до 21 года подвергаются нулевому ограничению толерантности, и даже небольшое количество алкоголя может привести к аресту за вождение в нетрезвом виде. |
In most states, individuals under 21 years of age are subject to a zero tolerance limit and even a small amount of alcohol can lead to a DUI arrest. |
Висконсин, например, является единственным штатом, который продолжает рассматривать аресты за вождение в нетрезвом виде как конфискацию. |
Wisconsin, for instance, is the only state that continues to treat first offense drunk driving arrests as forfeiture. |
That blood sample, the accident, the drunken driving... |
|
Рэдли Балко, сторонник декриминализации вождения в нетрезвом виде, утверждал в статье, опубликованной в декабре 2002 года, что политика МЭДДА становится все более властной. |
Radley Balko, an advocate for decriminalizing drunk driving, argued in a December 2002 article that MADD's policies were becoming overbearing. |
Штрафы за отказ такие же, как и за фактическое вождение в нетрезвом виде. |
The penalties for refusing are the same as those for actual drunk driving. |
А несколько месяцев назад он был за рулем в нетрезвом виде и въехал в уличный фонарь. |
And he was in a D.U.I. a few months ago in which he hit a streetlight. |
Это тот же самый Терри Браун, который был арестован десятого октября 1996 года за вождение в нетрезвом виде? |
Is that the same Terry Brown who was arrested on October 10th 1996 while driving under the influence? |
В 2001 году российский дипломат Андрей Князев сбил женщину за рулем автомобиля в нетрезвом виде в Оттаве. |
In 2001, a Russian diplomat, Andrei Knyazev, hit and killed a woman while driving drunk in Ottawa. |
Вот Одетт на принудительных общественных работах за вождение в нетрезвом состоянии уже второй раз за 2010 год. |
Here is Odette doing her community service hours for her second DUI in 2010. |
Некоторые организации могут проверять водителей на алкоголь и/или наркотики регулярно, время от времени и/или в случае подозрений, чтобы избежать вождения в нетрезвом состоянии. |
Some organizations may test the drivers for alcohol and/or drugs regularly, occasionally, and/or in case of suspicion to avoid driving under the influence. |
На основании полного видео, полиция думает привлечь его к ответственности за вождение в нетрезвом виде, так что ваша реакция была оправданной. |
The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable. |
Этот шаг был подвергнут критике за то, что он потенциально поощрял вождение в нетрезвом виде. |
The move was criticised for potentially encouraging drink-driving. |
Несколько случаев в Соединенных Штатах доказывали эндогенную ферментацию в качестве защиты от вождения в нетрезвом виде. |
Several cases in the United States have argued endogenous fermentation as a defense against drunk driving. |
С 2005 года спиртная компания Diageo использует аналогичную концепцию в Бразилии, чтобы препятствовать вождению в нетрезвом виде. |
Since 2005, the spirits company Diageo has used a similar concept in Brazil to discourage drunk driving. |
Детектив Окланда остановил Доун за управление автомобилем в нетрезвом виде. |
Oakland detective stopped Dawn for DUI. |
В 1991 году, находясь за рулем в нетрезвом состоянии, он врезался своей машиной в дерево на дороге Дарби-Паоли в городке Рэднор, округ Делавэр, штат Пенсильвания. |
In 1991, while driving drunk, he crashed his car into a tree on Darby-Paoli Road in Radnor Township, Delaware County, Pennsylvania. |
Уже два штрафа за вождение в нетрезвом виде, но это не главное. |
She's got two DUI's on her record already, but that's not the play. |
Советник, учитывая его успехи в вождении в нетрезвом виде, меня мало волнует что он предпочитает. |
Counselor, considering this young man's drunk-driving career, he is fresh out of what he prefers. |
Они позволили, чтобы тебя ложно обвинили в нетрезвом вождении. |
let you take the blame for the false DUI. |
AFIS дала совпадение благодаря старому аресту за вождение в нетрезвом виде. |
AFIS match courtesy of an old DUI arrest. |
Он разбил авто в нетрезвом виде. |
He got a DUI and totaled his car. |
Она должна знать что-то еще гораздо больше, чем просто вождение в нетрезвом виде. |
She must know something else bigger than the DUI. |
Чиновник по исправлениям был арестован в Бронксе за воджение в нетрезвом виде. |
A corrections officer got arrested for a DWI in the Bronx. |
Ты искренне верил, что я не узнаю, как ты подкупил судью прошлым летом чтобы снять обвинение за вождение в нетрезвом виде и пренебрежение правилами безопасности? |
Did you honestly believe I wouldn't find out you paid off a judge last summer to downgrade Daniel's D.U.I. and reckless endangerment charges? |
Смогла только накопать отстранение за нетрезвое вождение 2 года назад. |
All I could dig up was a suspension from a DUI two years ago. |
Большинство преступлений, связанных с вождением в нетрезвом виде, являются суммарными и могут рассматриваться только в магистратском суде. |
The majority of drunk driving offenses are summary only offences which can only be tried in a magistrates' court. |
Клейн был арестован за вождение в нетрезвом виде 5 февраля 2005 года в округе Сан-Диего и снова в Лос-Анджелесе 16 июня 2010 года. |
Klein was arrested for drunk driving on February 5, 2005 in San Diego County and again in Los Angeles on June 16, 2010. |
Почему-то, мисс стюардесса, эта нестабильная и нетрезвая барышня, впервые мною встреченная, взбесилась, когда я достал из кармана бумажник. |
For some reason, Miss Stewardess, this unstable, inebriated girl, whom I've never met before tonight, suddenly went crazy when I took it out of my pocket. |
В то время как уровень вождения в нетрезвом виде снижается с 1983 года, рассеянное вождение в последние годы растет. |
While drunk driving rates have been on the decline since 1983, distracted driving has been increasing in recent years. |
He was drinking and driving when he crashed into a trailer truck. |
|
Автор утверждает, что они обвинили ее в том, что она находится в нетрезвом состоянии, и что г-жа Кузьменко заставила ее пройти проверку на наличие алкоголя. |
She claims that they accused her of being drunk and Ms. Kuzmenko tested her with an alcohol tester. |
Самый верный способ не попасться на вождении в нетрезвом виде - это пить дома. |
Best way not to get a DUI is to drink at home. |
В 21 год Хэндлер решила заняться стендап-комедией после того, как рассказала свою историю о вождении в нетрезвом виде классу других правонарушителей, которые нашли ее забавной. |
At 21, Handler decided to pursue stand-up comedy after telling her story about driving under the influence to a class of other offenders, who found it funny. |
4 апреля 2012 года Скантлин был арестован в Калвер-Сити, Калифорния, за хранение кокаина, вождение в нетрезвом виде и вождение без прав. |
On April 4, 2012, Scantlin was arrested in Culver City, California for cocaine possession, driving under the influence, and driving without a license. |
- вождение в нетрезвом виде - drunk driving
- будучи в нетрезвом состоянии - being drunk
- нетрезвый водитель - drunk driver
- в нетрезвом состоянии - intoxicated
- в нетрезвом виде - in a state of intoxication
- вождение в нетрезвом состоянии - drunk driving
- водитель, находящийся за рулем в нетрезвом состоянии в состоянии опьянения - alcohol-impaired driver
- вождение автомобиля в нетрезвом состоянии - driving under influence of drink
- появление на работе в нетрезвом состоянии - appearance at work in state of intoxication
- пребывание за рулём в нетрезвом состоянии - driving while impaired