Не были очень успешными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего хорошего не обещающий - unlikely
не от мира сего - not of this world
не давать распространяться - keep under
не по пути - not on the road
не достаточно хорош - not good enough
никогда не забывать - never to be forgotten
не ставьте вопрос о - make no question of
уже не столь - not so
сам не свой - beside himself
быть не до - have no time
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
были в ведении - We were in charge
какими мы были - what we were like
были более актуальны, чем когда-либо - were more relevant than ever
были в моем кармане - were in my pocket
были в тюрьме - were at the prison
были важны для всех - were important for all
были важны, но не - were important but not
были волки - were wolves
были выкуплены - have been redeemed
были вынуждены идти - were forced to go
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень быстрый - very fast
очень темный - very dark
Мне очень повезло - I was very lucky
очень хорошо проводить время - have a very good time
очень рада - I am very happy
был очень горд этим, - was very proud of this
был очень зол - was very angry
был очень красивым - was very beautiful
были очень плохо - were a very bad
быть очень полезно, когда - be very useful when
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
был очень успешным - has been hugely successful
быть столь же успешным, как - be as successful as
гарантировать успешный - guarantee a successful
знаки другой успешный - marks another successful
успешный мониторинг - successful monitoring
успешный производитель - successful manufacturer
успешные вместе - successful together
он был успешным - it has been a success
не были очень успешными - have not been very successful
успешные охотники - successful hunters
Мои друзья пытались получить лицензии и тогда я решил получить свою лицензию парашютиста, я совершил 12 прыжков, и все они были очень успешными! |
My friends were trying to get their license, so I decided I would get my license, skydiving, and I did 12 jumps, which were all highly successful! |
Будет ли лечение успешным, очень индивидуально. |
Whether the treatment is successful is highly individual. |
Этот альбом содержит несколько различных элементов металлической музыки, включенных в него, и до сих пор он был очень успешным. |
This album has several different elements of metal music incorporated into it, and it has been very successful thus far. |
Он не был очень успешным, но имел сильные связи с более поздней работой, особенно оптимизацией машинного обучения Яровского метода тезауруса в 1990-х годах. |
It was not very successful, but had strong relationships to later work, especially Yarowsky's machine learning optimisation of a thesaurus method in the 1990s. |
4-роторные бомбы ВМС США производства NCR были, однако, очень быстрыми и наиболее успешными. |
The NCR-manufactured US Navy 4-rotor bombes were, however, very fast and the most successful. |
Воодушевленный этим успехом, в 1831 году Комб опубликовал свои наблюдения над психическими расстройствами, которые были очень успешными. |
Encouraged by this success, in 1831, Combe published his Observations on Mental Derangement, which was very successful. |
Его первый полноценный сезон в Эредивизе оказался очень успешным, он быстро адаптировался и забил 13 голов. |
His first full season in the Eredivise proved very successful, adapting quickly, scoring 13 goals. |
Этот период был очень успешным; в течение пяти дней августа 1943 года Хартманн истребовал 24 советских самолета в 20 миссиях. |
This period was very successful; during five days of August 1943, Hartmann claimed 24 Soviet aircraft in 20 missions. |
Сезон 1874 года был для него очень успешным, так как он завершил второй подряд дубль. |
The 1874 season was very successful for him as he completed a second successive double. |
Лечение было очень успешным для его здоровья, и он с любовью вспоминал простую жизнь там и гостеприимство на протяжении всей своей жизни. |
The treatment was very successful for his health and he had fond recollection of the simple life there and of the hospitality through out his life. |
Очень важно, чтобы они были привержены тому, чтобы сделать этот маркетинговый план успешным. |
It is critical to ensure that they are committed towards making this marketing plan a success. |
Хотя Сэмюэль Кольт не изобрел концепцию револьвера,его проекты привели к первым очень успешным. |
Although Samuel Colt did not invent the revolver concept, his designs resulted in the first very successful ones. |
Рейтинги шоу в конце концов поднялись, и оно стало очень успешным. |
Ratings for the show eventually picked up, and it became very successful. |
Лечение десенсибилизации часто бывает очень успешным. |
Desensitization treatments are often very successful. |
Хотя ему пришлось преодолеть равнодушие министерства авиации, и только в июне 1941 года он поступил на вооружение, он оказался очень успешным. |
Though it had to overcome Air Ministry indifference, and only entered service in June 1941, it proved very successful. |
Друг опубликовал демо на Myspace, где оно стало очень успешным и привело к телефонному звонку от Ричарда Рассела, босса музыкального лейбла XL Recordings. |
The friend posted the demo on Myspace, where it became very successful and led to a phone call from Richard Russell, boss of the music label XL Recordings. |
РЧП, несмотря на некоторые теоретические преимущества, такие как низкое магнитное поле на катушках, оказался не очень успешным. |
The RFP, despite some theoretical advantages such as a low magnetic field at the coils, has not proven very successful. |
Шребер был успешным и очень уважаемым немецким судьей вплоть до средних лет, когда он пришел к убеждению, что Бог превращает его в женщину. |
Schreber was a successful and highly respected German judge until middle age, when he came to believe that God was turning him into a woman. |
Несмотря на то, что он получил хороший отклик, он не был очень успешным с точки зрения продаж пластинок и не достиг поп-чартов. |
Even though it got a good response, it wasn't very successful in terms of record sales and didn't reach the pop charts. |
Подобные сокращенные шрифты без засечек, часто с прописными буквами, стали очень успешными. |
Similar condensed sans-serif typefaces, often display capitals, became very successful. |
Это пятидневное мероприятие было настолько успешным, что в конце Далай-лама сказал Энглу, что очень хотел бы повторить его еще раз в будущем. |
This five-day event was so successful that at the end the Dalai Lama told Engle he would very much like to repeat it again in the future. |
Он был создан в сотрудничестве с крупными банками в 2012 году и был очень успешным, с 66 процентами населения в качестве пользователей в 2017 году. |
It was established through a collaboration from major banks in 2012 and has been very successful, with 66 percent of the population as users in 2017. |
Некоторые статистики стали очень известны своими успешными системами прогнозирования. |
Some statisticians have become very famous for having successful prediction systems. |
Как вы видите, этот ход оказался очень успешным, потому что больше здесь нет стендов с наркотиками. |
As you can see, this action was completely successful, because there are no longer drug stands. |
Хотя носители демонстрировали почти такую же производительность, как и 3½-дюймовые диски того времени, они не были очень успешными. |
Although the media exhibited nearly identical performance to the 3½-inch disks of the time, they were not very successful. |
Этот тип кораблей стал бы очень успешным в Гражданской войне в Америке. |
This type of ship would come to be very successful in the American Civil War. |
Первый студийный альбом этого состава, названный Burn, был очень успешным, достигнув № 3 в Великобритании и № 9 в США, а затем последовал еще один мировой тур. |
This lineup's first studio album, titled Burn, was highly successful, reaching No. 3 in the UK and No. 9 in the US, and was followed by another world tour. |
Слава разуму был также очень успешным племенным отцом, чьи дочери произвели более ста победителей ставок, включая Allez France и Triptych. |
Hail to Reason was also a very successful broodmare sire whose daughters have produced more than one hundred stakes winners, including Allez France and Triptych. |
Это предприятие было очень успешным, и Мосс собрал деньги с помощью концертов, выставок и даже лотереи, чтобы создать более крупные помещения. |
The venture was very successful and Mosse raised money through concerts, exhibitions and even a lottery to establish larger premises. |
Позже он пошел в страховой бизнес, где, как говорили, был очень успешным. |
He later went into the insurance business where he was said to have been very successful. |
Расположение этого дома очень удачное то тоже был очень успешным |
Speaking of that, that house's location has some good luck. Before, when Lord Kim was living there, he was successful too. |
Удержание дождевой воды на мхах было очень успешным, и болотная растительность постепенно восстанавливается. |
The retention of rain water on the mossses has been very successful, and mire vegetation is gradually re-establishing itself. |
Журнал был очень успешным с момента его создания, с первоначальным тиражом 50 000 экземпляров и тиражом 200 000 к 1914 году. |
The magazine was very successful from its inception, with an initial run of 50,000 copies and a circulation of 200,000 by 1914. |
По их мнению, ни одно из высказываний Генри не было точным, однако каждый из сидевших чувствовал, что их чтение было очень успешным. |
In their opinion not one statement made by Henry was accurate, yet each sitter felt that their reading was highly successful. |
Сезон 2010-11 годов был очень успешным для Шахтера. |
The 2010–11 season was a very successful one for Shakhtar. |
The low budget film turned out to be very successful. |
|
Портлендский трамвай считается очень успешным в этом отношении. |
The Portland Streetcar is considered to have been very successful in this regard. |
Фреймворк был очень успешным, поэтому другие хотели повторить этот алгоритм. |
The framework was very successful, so others wanted to replicate the algorithm. |
Инструменты Bahco стали очень успешными, и компания все еще находится в эксплуатации и на сегодняшний день произвела более 100 миллионов гаечных ключей. |
The Bahco tools became greatly successful, and the company is still in operation and has manufactured over 100 million wrenches to date. |
С некоторыми почти полностью функциональными искусственными легкими, которые обещают быть очень успешными в ближайшем будущем. |
With some almost fully functional, artificial lungs promise to be a great success in the near future. |
Барни и другие отмечают, что понимание причинно-следственной связи между источниками преимуществ и успешными стратегиями может быть очень трудным на практике. |
Barney and others point out that understanding the causal relationship between the sources of advantage and successful strategies can be very difficult in practice. |
Bellefonds открыл частный клуб художников и основал журнал под названием Le Procope, ни один из которых не был очень успешным. |
Bellefonds opened an private artist's club and established a journal entitled Le Procope, neither of which were very successful. |
Исследования GWAS, подобные этому, были очень успешными в выявлении общих генетических вариаций, связанных с заболеваниями. |
GWAS studies like this have been very successful in identifying common genetic variations associated with diseases. |
Дилерский центр Coors был очень успешным, но Дюку стало скучно и он разочаровался в нем и решил продать его в феврале 1978 года. |
The Coors dealership was very successful, but Duke became bored and frustrated with it, and decided to sell in February 1978. |
Бен Томпсон, наиболее известный как стрелок и игрок, был очень успешным начальником полиции в Остине, штат Техас. |
The film plays with clichés and stereotypes, mocking and embracing them at the same time. |
Театр открывается через несколько дней в обновленном Chez Amis, с очень успешным любительским вечером. |
The theater opens some days later in the renovated Chez Amis, with a very successful amateur night. |
Этот подход часто оказывался очень успешным. |
This approach often proved very successful. |
Шахрух сказал, что его коллега-актер Салман Хан также призвал его сыграть эту роль, сказав, что, по его мнению, фильм будет очень успешным. |
Shah Rukh said that fellow actor Salman Khan also encouraged him to do the role, saying that he thought the film would be very successful. |
It's one of the ten traits of highly successful people. |
|
Просто одним из многих SMS-приложений, которые оказались очень популярными и успешными в индустрии финансовых услуг, являются мобильные квитанции. |
Just one of many SMS applications that have proven highly popular and successful in the financial services industry is mobile receipts. |
Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен. |
And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important. |
В своем костюме она выглядела очень привлекательной и стройной. |
She looked very attractive in her slim, tailored suit. |
Читая книгу, можно восхищаться ее магией, сюжет которой может быть очень интересным, с неожиданным развитием. |
While reading a book, you may be delighted with the book`s plot that might have lots of twists and turns. |
One of my girl-friends, for example, likes to knit very much. |
|
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
Частично отсутствие спроса на демократическую альтернативу объясняется тем, что ни один из демократических экспериментов, проводившихся в стране, нельзя назвать ни стабильным, ни успешным. |
There is less demand for an alternative in part because neither of Russia's two experiments with democracy was stable or successful in Russian eyes. |
Ее самым заметным отпрыском был принц Тендерфут, жеребенок, рожденный голубым принцем, который выиграл ставки в Ковентри в 1969 году и стал успешным отцом победителей. |
Her most notable offspring was Prince Tenderfoot, a colt sired by Blue Prince who won the Coventry Stakes in 1969 and became a successful sire of winners. |
Это быстро стало его самым критическим и коммерчески успешным рекордом, проведя 24 недели подряд на вершине Billboard 200. |
It quickly became his most critically and commercially successful record, spending 24 consecutive weeks atop the Billboard 200. |
Леннокс Льюис, родившийся в восточном Лондоне, является еще одним успешным темнокожим британским боксером и бывшим бесспорным чемпионом мира в супертяжелом весе. |
Lennox Lewis, born in east London, is another successful Black British boxer and former undisputed heavyweight champion of the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не были очень успешными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не были очень успешными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, были, очень, успешными . Также, к фразе «не были очень успешными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.