Не было ничего, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не удаваться - fail
не далее как - no further than
ранее не описанный - previously not described
не оказывающий сопротивления - unmotivated
не потому, чтобы - not because
Не беда! - No problem!
не испытавший поражения - unbeaten
стараться не быть в центре внимания - lie perdu
Не за что - My pleasure
не забронировано - not booked
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
И это было - And it was
какая бы то ни было - what else
это было невероятно - that was incredible
бы не было - there were no
некогда было - there was no time
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад ... - if we go back a few years
было адресовано - was addressed
было бы видеть - had to have seen
было бы мне - it would be me
было бы хорошо знать - it would be good to know
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
почти ничего - almost nothing
ничего не поделаешь - nothing to do about
были ничего хорошего - were any good
не хочет иметь ничего общего с - wants nothing to do with
просил ничего взамен - asked for anything in return
ничего жизнь - nothing life
ничего, кроме фактов - nothing but facts
Не было бы ничего - would be nothing
ничего не знаю вообще - know nothing at all
не было ничего никому - there was nothing anyone
Синонимы к ничего: ничто, ничего
Значение ничего: Довольно хорошо, сносно.
для того, чтобы - in order to
и без того, чтобы - without that
чтобы общественность - so that the public
чтобы поощрять - to encourage
чтобы охранять - to protect
чтобы сохранять - to save
чтобы обезопасить - to protect
5 дней, чтобы идти - 5 days to go
более эффективные способы, чтобы получить - better ways to get
большой, чтобы быть - big to be
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
сделать короткое замыкание - to make a short-circuit
сделать прививку - get a vaccination
сделать брейк - break
сделать / занять позицию - make/take a stand
получить / стали / сделать меньше - get/become/make smaller
где вы можете сделать - where you can make
все, что я должен сделать, это сохранить - all i have to do is keep
вещи, которые мы можем сделать - things we can do
запугиваниями заставить кого-л. сделать что-л. - to scare smb. into doing smth.
вы должны сделать ошибку - you must have made a mistake
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. |
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. |
Друг - это человек, который может помочь вам вовремя, предоставить вам любую денежную сумму в течение длительного периода времени без любого процента, кого вы можете разбудить посреди ночи только, чтобы сказать, что вы волнуетесь или кто стремится сделать для вас все, не ожидая ничего взамен, кто поддерживает вас во всех ваших начинаниях и кто никогда вас не предаст. |
A friend is a person who can help you in time, lend you any sum of money for a long period of time without any percent, whom you can wake up in the middle of the night just to say you feel worried or who is eager to do everything for you waiting nothing in return, who supports you in all your beginnings and who will never betray you. |
Нет ничего хуже, чем закрытый сортир, когда тебе нужно сделать грязное дело, согласен? |
Nothing worse than a locked shitter when you got to turd, am I right? |
А это значит, что вы можете съесть полкило мяса или птицы, там питательная среда для сальмонеллы, а Минсельхоз США ничего на самом деле не может сделать. |
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products that is a petri dish of salmonella and the USDA really can't do anything about it. |
Ты ничего не можешь сделать, чтобы обесценить мою жизнь хоть на капельку. |
Nothing you can do can make me devalue my life in any way. |
Кризис в Восточной Европе случился предсказуемо, его предсказывали, но теперь, в условиях его эскалации, мы почти ничего не можем сделать. |
Little can be done about the escalating crisis in Eastern Europe, even though it was predictable and predicted. |
То есть ты знала, что она будет писать от твоего имени, и не попыталась ничего сделать, чтобы опровергнуть это, но по-прежнему считаешь себя невиновной? |
So you knew she did this in your name, you did nothing to refute it, but you still think you're not culpable? |
Я ничего не могу сделать, потому что у меня нет заднего хода. |
I can't do anything cos I haven't got reverse. |
The West cannot do much to help, either in terms of enforcement or by offering advice. |
|
Они пугают ужасными фразами вроде У меня плохие новости или Мы ничего не можем сделать. |
They're fraught with horrible phrases like I have bad news or There's nothing more we can do. |
Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений. |
His boss once again paused and said, Oh, but we can't do anything about human rights in Burma because we don't have any trade relations with Burma. |
«Слишком мягкий ответ на что-то означает сделать больше, чем ничего не делать, — говорит Сингер. |
The response to something being too little is to do more, not to do nothing, says Singer. |
После обещания ничего не сделать в европейской декларации говорится о «большем за большее», что «принесет пользу партнерам, которые активно проводят реформы». |
After having promised absolutely nothing, the EU declaration started talking about “more for more,” which will “benefit those partners most engaged in reforms.” |
Ничего нельзя было сделать. |
There was nothing you would do about it. |
«Может быть, здесь нет ничего особенного, но это оригинально, по-настоящему интересно, и, я думаю, с этим можно было бы многое сделать». |
“This may pan out to be nothing, but it’s original, it’s really interesting, and I think there is a lot more to be done with it.” |
Килмер, Клуни не делайте ничего, если вы не можете сделать это тихо и спокойно. |
Kilmer, Clooney do nothing unless you can do it quietly and calmly. |
Не смог он ничего сделать и в отношении наследия четырех разных и противоречивых правовых систем в Палестине. |
He failed to do anything about Palestine's legacy of four different and contradictory legal systems. |
У Элоизы нет ничего, чтобы сделать такую прореху в твоём бюджете. |
Eloise hasn't got enough of anything to make a dent in your paycheck. |
Это и есть паллиативный уход, который остается, когда больше ничего нельзя сделать. |
This is palliative care, given when there is nothing else that can be done. |
We can't just pretend it didn't happen. |
|
Он уже ничего не сможет сделать. |
There's nothing more the poor man can do. |
Вы знаете, мы могли только болтаться вместе и ничего не сделать. |
You know, we could just hang out together and do nothing. |
Больше никто ничего не мог сделать. Сейчас — уже нет. Было слишком поздно. Они поймали её с поличным. Полиция как-то выследила её и сообщила в ФБР. |
There was nothing anyone could do. Not now. It was too late. She had been caught red-handed. Somehow the police had traced her and informed the FBI. |
Хотя... я не могу ничего сделать с полным блюдом передо мной ждущим меня веками... |
Though... I can't do anything with the full dish in front of me kept waiting for ages... |
But there is an understanding that Trump can’t deliver on anything. |
|
Сам ты ничего не можешь сделать, так что мы решили тебе помочь. |
So, because you have no game and you're grouchy because you aren't getting any, we decided to help you out. |
Мы, может, ничего не можем сделать с реальным Мосетом, коммандер... но голограмма должна быть уничтожена. |
We may not be able to do anything about the real Moset, Commander... but the program should be destroyed. |
Все симптомы указывали на грипп, но те же симптомы могли означать и стрептококк, и если бы мы ждали подтверждения, мы бы уже ничего не успели бы сделать. |
Every symptom she had spelled grippe, but just the same, all of those symptoms could have been caused by strep, and uh, if we had waited until we were sure, it might have been too late. |
По сути дела, Dow сама распространяла ложь убеждая людей что для Бхопала ничего нельзя сделать, что они не могут взять на себя ответственность. |
Essentially, Dow has been promulgating a hoax by which they've convinced people that they can't do anything about Bhopal, that they cannot accept responsibility. |
He was being driven into exile and he could do nothing about it. |
|
Это лучше чем ничего, однако режим будет отчаянно бороться против любых попыток сделать его менее репрессивным. |
It's better than nothing, but the regime will fight hard against any attempt to make it less repressive. |
К тому времени, когда Таллин осознал случившееся, несколько сотен эстонских солдат уже не могли ничего сделать. |
By the time Tallinn realized what was happening, there was little a force of several hundred Estonian soldiers could plausibly do. |
Теперь ясно, что гены играют важную роль в том, как быстро мы стареем, но мы ничего не можем сделать с нашими генами. |
Now, clearly, genes play a significant part in how quickly and well we age, but there's nothing much you can do about your genes. |
Мне удалось обнаружить все оставшиеся изобретения со склада Говарда Старка, и я ничего не могла сделать с этой информацией. |
I'd managed to discover all the remaining items from Howard Stark's vault, and there was nothing I could do about it. |
Начальник ответил ему: Мы ничего не можем сделать с нарушениями прав человека в Китае, потому что мы в торговых отношениях с этой страной. |
And his boss had replied, We can't do anything about human rights abuses in China because we have trade relations with China. |
Особенно сейчас, когда вы не смогли сделать ничего лучше, чем унизить нового жителя. |
Specially round here, where it seems we've got nothing better to do than bring the new man down. |
You are a dullard with no pride in your work. |
|
Он знал это уже в тот самый момент, когда услышал рапорт. Стиль был её, смелый и здорово придуманный. Но/Однако, не было ничего, что можно было бы сделать в связи с этим. |
Cooper had known it the moment he heard the report., It was her style, daring and imaginative. Yet, there was nothing that could be done about it. |
Когда Путин позвонил в штаб соседней советской воинской части и обратился за помощью, ему ответили: «Мы ничего не можем сделать без приказа из Москвы». А Москва молчала. |
When he called a nearby Red Army detachment for protection, he was told in reply, “We cannot do anything without orders from Moscow,” and that “Moscow is silent.” |
Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США. |
No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history. |
Все еще в отуплении от принятого лекарства, я мог только спрашивать себя, что случилось, а больше ничего сделать не мог. |
Still stupefied by the drug that I had taken, I could lazily wonder what had happened, and I could do no more. |
Эти незаметные люди ничего не могут нормально сделать. потому что боится отравиться? |
These furtive people can't do anything well. He wouldn't touch the coffee for fear of poison. |
Нет ничего, что любой из нас может сделать для Тома теперь, за исключением того, чтобы дать ему умереть с достоинством. |
There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity. |
Я не об этом, Харви. Если Донне предъявили обвинение, компания ничего не может сделать. |
I'm not talking about that, Harvey, but if Donna was arraigned, it's not up to them to drop the charges. |
Итак, если ничего нельзя сделать, чтобы замедлить или остановить старение, то тогда вопрос: что я тут делаю? |
So, if there is nothing you can do to slow your aging or stop your aging, what am I doing here? |
Обвинение было так категорично, что нельзя было спорить против него; поэтому инспектор приписал: Ничего нельзя сделать. |
The inspector could not contend against this accusation; he simply wrote,-Nothing to be done. |
He got septic... and there was nothing we could do. |
|
Это доказывает только то, что так из них можно сделать безумцев, и больше ничего. |
And until you can artificially cause insanity, you can prove nothing. |
Я надеюсь ты не собираешься сделать ничего необдуманного |
I hope you're not thinking about doing something reckless. |
К сожалению, с присланными нам чертежами мы ничего не смогли сделать. |
We were unfortunately unable to make heads or tails of the drawings sent to us. |
Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала. |
There was nothing special about the way I responded to him. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Я даже могу сделать фальшивые билеты на самолёт и одеть костюм стюардессы. |
I can even make fake plane tickets and wear a stewardess outfit. |
Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам. |
He would have to move quickly, before something happened to stop him. |
Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть. |
Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on. |
Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше. |
All we have to do is haul this transmitter to higher ground. |
Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит. |
Not bad, although the draught takes the heat out fast. |
После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя. |
Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender. |
Мы поняли, что, объединившись с Facebook, сможем сделать Instagram лучше для вас. |
We knew that by teaming up with Facebook, we could build a better Instagram for you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было ничего, чтобы сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было ничего, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, ничего,, чтобы, сделать . Также, к фразе «не было ничего, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.