Не веря своим ушам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не участвующий - non-participating
не восстановленный в правах - undischarged
не много - not many
любая вещь трудна, пока не станет легкой - all things are difficult before they are easy
не исчезла - not disappeared
не смогут - can not
операции, проводимые по бухгалтерским книгам (не требующие реальных платежей) - operations carried out by the books (not requiring actual payments)
не бросилось в глаза - not struck
не в силах делать - unable to do
не добившийся толку - has achieved no avail
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to
словосочетание: take stock in
безгранично верить - to believe unlimitedly
верить в - believe in
не верить (в) - disbelieve (in)
верить предчувствию - indulge in premonition
верить в любовь с первого взгляда - believe in love at first sight
безгранично верить чему-л. - swear by smth.
не верить своим глазам (или ушам) - not believe your eyes (or ears)
не верить себе / своим ушам, своим глазам - I do not believe in yourself / your ears, your eyes
ни во что не верить - nor to believe in nothing
верить в чудеса - believe in miracles
Синонимы к верить: думать, надеяться, полагать, сомневаться, порода, полагаться, доверять, веровать, руководить, убеждаться
Антонимы к верить: сомневаться, подозревать, ревновать, не верить, не доверять
Значение верить: Быть убеждённым, уверенным в ком-чём-н..
менять свое мнение - change one’s mind
соваться не в свое дело - meddle
находить свое призвание - find one’s vocation
проводить своё свободное время - spend a free time
под свое крылышко - under the wing
сделать свое дело - do their job
время делает своё дело - while doing his job
признать свое поражение - to admit defeat
лезть не в свое дело - poke the nose into other people's affairs
пожить в своё удовольствие - live happily
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
длинное висячее ухо - flap
среднее ухо - middle ear
наружное ухо - external ear
внешнее ухо - external ear
уйти с блохой на ухо - send away with a flea in his ear
глухой на правое ухо - deaf in the right ear
сказать на ухо - whisper in ear
в одно ухо вошло, в другое вышло - in one ear and out the other
ввертное ухо - eye-bolt
кровоизлияние в наружное ухо - othematoma
Синонимы к ухо: слух, уши, лабиринт, ушко, локатор, пельмень, замордок
На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех. |
On reaching the top of the staircase he recovered himself, and determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had on more than one occasion found extremely useful. |
Мэйзер Ракхейм мог управляться со своим маленьким флотом и победить. |
Mazer Rackham could handle his little fleet and win. |
Доверяйте своим инстинктам и будьте уверены в своих решениях. |
Trust your instincts, and be confident in your decisions. |
Майлз судорожным кивком поздоровался со своим коллегой-Аудитором. |
He gave his fellow Auditor a jerky little encouraging nod. |
Эйдриен сидела за своим безнадежно заваленным письменным столом и зевала. |
Adrienne sat at her hopelessly cluttered desk and yawned. |
Verity would not risk his favorite on a surface like that. |
|
Я отказываюсь от неприкосновенности и пользуюсь своим правом носить оружие. |
So I waive immunity and claim my right-I go armed. |
Дзирт и Белвар всем своим существом ощутили взрывную энергию, концентрирующуюся вокруг ярко светящейся сферы. |
Drizzt and Belwar could feel the explosive energy gathering around the glowing orb. |
Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму. |
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people. |
Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала. |
I bet you already told your loyal henchmen all about it. |
Тролль предпочел бы умереть вместе со своим народом, но Хаману не дал ему возможность выбора. |
The troll would have preferred to die with the rest of his kind; Hamanu had not offered a choice. |
Я должна бежать из своего дома, потому что ты не можешь справится со своим братом. |
I have to flee my home because you won't stand up to your brother. |
Все человечество наблюдало, не веря своим глазам и испытывая ужас, за террористическим нападением на Нью-Йорк, совершенным 11 сентября. |
The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001. |
Я стою и смотрю на все это, не веря своим глазам и не зная что делать. |
And I'm just standing there, watching this scene with a complete disbelief, not knowing what to do. |
And told me to wipe it off with my $ 1 00 bill. |
|
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. |
Она рассказала историю всем своим телом. |
She told the story with her whole body. |
Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков. |
Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,. |
В ходе дискуссии на текущей сессии Ассамблеи Африка, руководствуясь своим постоянным стремлением к консенсусу, имеет скромные амбиции. |
In the debate this session, Africa, in its constant quest for consensus, has modest ambitions. |
В ходе тестового обследования респонденты находились перед своим компьютером в окружении стопок административных бумаг и были вооружены блокнотами и калькулятором. |
During the test interviews, respondents sat in front of their computer, surrounded by piles of administration papers, notepads and a calculator. |
Он светит своим удостоверением перед Карлайлом. |
He's flashing his badge at Carlisle. |
Or do we just throw our weight around? |
|
По существу, власти ЕС говорят инвесторам: “Вы кому верите – нам или своим собственным глазам?” |
In effect, EU officials are saying to investors, “Whom do you believe – us or your own eyes?” |
Фентону только три года, но он знает, как обращаться со своим пони. |
Fenton is only three but he knows how to handle his pony. |
Очевидно, что Россия – единственная страна, которая может уничтожить Америку своим стратегическим ядерным оружием за 30 минут. |
Russia is self-evidently the only country that could destroy America as we know it in 30 minutes with strategic nuclear weapons. |
Управление риском для форекс-трейдера должно быть главной заботой. Однако, большинство трейдеров идут другим путем, беспокоясь главным образом о вознаграждении, и активно не управляя своим риском. |
Risk management should be your main concern as a forex trader, most traders take the other route; worrying mainly about rewards and not actively managing their risk. |
Однажды Мао Цзэдун обратился к китайцам со своим знаменитым пожеланием «чтобы расцвели сто цветов». |
Mao Zedong once famously called for the Chinese to “let a hundred flowers bloom.” |
И именно поэтому американцы, все еще дорожат своим Конституционным разделением правительственных полномочий. |
And it is why Americans still cherish their Constitution’s separation of governmental powers. |
Ты не первая девушка, которую он соблазнил своим состоянием, но похоже ты самая запутавшаяся и сбитая с толку. |
You aren't the first girl that he seduced with his estate, but you might be the most deluded and ambitious. |
Rawdon passed his hand over his shaggy eyebrows. |
|
He defect his weird British accent. |
|
Он испортил ей вечер, а теперь, за неимением лучшего, решил явиться домой, чтобы осчастливить ее своим присутствием. |
Having spoiled her evening, he was coming home to make as much hay as possible out of this bit of sunshine. |
Will you tell your kids you live from your income, in Panama? |
|
Эти придорожные закусочные известны своим низким качеством. |
These wayside places have a reputation for low quality. |
Всего ужаса этой мысли толстая Катька не могла объять своим мозгом откормленной индюшки и потому плакала, - как и ей самой казалось, -беспричинно и бестолково. |
The entire horror of this thought the fat Kate could not embrace with her brain of a fattened turkey hen, and because of that cried- as it seemed even to her-without cause and reason. |
Я поручил своим людям создать дело, при помощи которого мы сможем заняться соучастниками сговора в федеральном суде в массовом порядке. |
Now I've instructed my men to build a case whereby we can prosecute these coconspirators en masse in federal court. |
Над его головой сверкали звезды... двигались по своим орбитам планеты. |
Overhead he saw stars... orbiting planets. |
Я же не поднимал шум, когда ты массировала себя своим мячом для йоги. |
I don't kick up a fuss when you massage yourself with your yoga ball. |
Да ладно Расти, Дай своим закрылкам, пройти по ее линиям я ничего не знаю о косметике и школах искусств |
Oh, come on, Rusty, let your flaps down and drop her a line. I don't belong to that cream puff school of fiction. |
Простившись со своим другом лейтенантом, Джонс старался смежить глаза, но напрасно: ум его был слишком возбужден и встревожен, для того, чтобы его мог убаюкать сон. |
When Jones had taken leave of his friend the lieutenant, he endeavoured to close his eyes, but all in vain; his spirits were too lively and wakeful to be lulled to sleep. |
Великий театр бросил своим зрителям в лицо едва уловимую идею. Это вызов. |
The mighty theater punches its audience in the face with its subtle message- There's a challenge. |
Or cut off the hands of my enemies. |
|
Можешь прятаться за своим хакерством. |
You can hide behind being a hacker. |
Она транслируется на 200 стран и комментируется на 33 языках, и это уже не просто гонка, это день, о котором вы будете рассказывать своим внукам. |
Televised in aver 200 countries and aired in 3.7 different languages, this is no longer just a race, this is the day you'll be telling your grandchildren about. |
Now I'll write my magnum opus. |
|
Как жаль!- сказала Анна и, отдав таким образом дань учтивости домочадцам, обратилась к своим. |
What a pity! said Anna, and having thus paid the dues of civility to her domestic circle, she turned to her own friends. |
Но цветок служит своим собственным интересам, соблазняя животных вступить с ним в невольный союз. |
But the flower is self-serving, enticing animals into an unwitting alliance. |
Почему-то сегодня ему не удается отбивать ее выпады; похоже, она отыскала трещинку в его доспехах и забралась туда со своим паучьим ядом. |
Somehow he couldn't fence with her today; it was as if she had found the chink in his armor, crept inside with her spider's poison. |
По ночам, надев потёртый костюм, купленный за девять долларов, Винанд часто ездил в метро или бродил по пивным в районе трущоб, прислушиваясь к своим читателям. |
At night, dressed in a shabby suit bought for nine dollars, Wynand would often ride the subways and wander through the dives of slum districts, listening to his public. |
Во время своих праздников ацтеки приносили в жертву богам 20 000 человек, веря, что это сохранит Вселенную в надлежащем порядке. |
The Aztecs on their feast days would sacrifice 20,000 men to their gods in the belief that this would keep the universe on its proper course. |
Ты глава (книги), изображение, пригоршня правил, вранье, и все еще ты цепляешься за власть, ложно веря, что ты на самом деле обладаешь ею. |
You're a chapter, a portrait, a handful of legislation, a thousand lies, and yet you cling to power, falsely believing you actually possess it. |
Теория утверждает, разум человека, достаточно селективен, он способен оттеснять контрординарную информацию, веря одному в обход другому. |
The theory holds that if a person's mind is sufficiently disciplined he'd be capable of compartmentalizing contradictory information, believing one thing while doing another. |
Да как они могут так жить? - воскликнула она негодуя, не веря глазам. |
But how can they live like this? she broke out in a voice of indignant incredulity. (It wasn't possible.) |
Unbelieving he picked up the gun. |
|
Она посмотрела на Дёмку зеленоватыми глазами, как бы не веря, что это он не разыгрывает, это он серьёзно спрашивает. |
She turned her greenish eyes towards Dyoma, as if not quite sure whether he was playing a joke on her or being serious. |
Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену. |
I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down. |
Печь? - переспросил ученый, словно не веря тому, что слышит. |
A furnace? Corky said. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не веря своим ушам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не веря своим ушам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, веря, своим, ушам . Также, к фразе «не веря своим ушам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.