Не во гнев будь сказано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не во гнев будь сказано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not in anger be said
Translate
не во гнев будь сказано -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- во [предлог]

предлог: in

- гнев [имя существительное]

имя существительное: anger, wrath, ire, rage, passion, fury, furiousness, furor, furore, exasperation

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- сказать

глагол: say, tell, observe



Если бы было сказано, что покупатель должен подождать, то ответ был бы таков: возможно, он тем временем потеряет свой рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it should be said let the offerer wait, the answer is, may be he may lose his market meanwhile.

Разве не сказано в Писании, что Магдалина проповедовала, и обращала, и была за то благословенна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not said that the Magdalen preached and converted, and was blessed for it?

Тут сказано: все ненормальное взорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it says here to take everything weird and blow it up.

Во время командировки на авиабазу Рамштайн он присутствовал на секретном брифинге, где было сказано, что ВВС США закупают молдавские МиГи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a trip to Ramstein Air Base, he had attended a classified briefing on the U.S. Air Force purchase of the Moldovan MiGs.

В «Отчете» мало сказано о последствиях войны в Ираке, но их важно рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Report said little about the legacy of the Iraq War, but it is important to consider.

Здесь сказано, что она была креативным директором в Игрушках Диллио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says, uh, she was a Creative Exec at Dillio Toys.

Роза Сарона глубоко вздохнула. - Достану книжку, в которой про это сказано, и вырежу оттуда подписной бланк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sighed deeply. Gonna get one a them books that tells about it an' cut the coupon, right off.

В твоей анкете сказано, что ты высокий и худой, что у тебя хорошее тело и очень большие... руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your profile said that you're tall and thin, with a good body and really big... hands.

Здесь сказано, если резко прекратить его принимать, оно может дать сильный обратный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says if you stop taking it abruptly, it can cause a violent rebound effect.

Здесь ясно сказано, что лорд-провост назначил вас моим защитником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It states clearly here that you have been appointed by the Lord Provost as my protector.

Есть старинная грамота, где очень наивно сказано по поводу верности подданных: Cluibui iidelitas in reges, quae lamen aliquoties seditiombus inierrupla, multa peperit privilegia.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an old charter which puts the matter naively: apropos of fidelity: Civibus fidelitas in reges, quae tamen aliquoties seditionibus interrypta, multa peperit privileyia.

Я не обязан давать более подробные объяснения, и при всем моем уважении к вам, сэр, и, не в обиду будь сказано... повторяю, не в обиду будь сказано...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not under any obligation to explain myself further; and with all respect for you, sir, and without offence-I repeat, without offence-

Несмотря на то, что я учился сносно, мне скоро было сказано, что меня выгонят из школы за недостойное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the fact that I learned tolerably well, I was soon told that I should be expelled from the school for unbecoming conduct.

Со всем уважением, но наши возражения относительно смены маршрута, как было сказано ранее, связаны с тем, что такие районы представляют дополнительную угрозу безопасности Его Святейшества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respectfully, our objections to altering the itinerary, as previously stated, is that those neighborhoods pose additional risk to His Holiness's safety.

Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.

Любите друг друга! -говорил он, считая, что этим сказано все, и ничего больше не желая; в этом и заключалось все его учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love each other; he declared this to be complete, desired nothing further, and that was the whole of his doctrine.

Ему было сказано не вмешиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been instructed not to intervene.

И в этом законопроекте не сказано ничего противоположного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in this bill says otherwise.

Так что параноик это еще мягко сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, paranoid is still a contender.

Конечно, это было едко сказано, но, однако же, -решительная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course this was said sarcastically; however, it was certainly a falsehood.

В книге Откровения ничего не сказано о самоубийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in Revelation about suicide.

Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy.

Гленален Стюарт даже подписывал петицию во время моей компании, в которой было сказано что я не гожусь на роль главнокомандующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glenallen Stewart actually signed a letter during the campaign saying I was unfit to be commander in chief.

Там сказано, что Алекс Воуз однозначно сдала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It states that, unequivocally, Alex Vause gave her name.

В моих приказах ничего не было сказано о душевной беседе со стариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't anything in my orders about having any heart-to-heart chats with the old man.

Итак, достаточно сказано, хватит бездельничать, возвращайтесь к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, that being said, stop standing around doing nothing and get back to work.

Здесь сказано, что у Оливера боли в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says Oliver has a stomachache.

В докладе сказано, что они пытались похитить транзисторы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the report it says they were after semiconductors

А тебе сказано, не суйся, - говорю, даже не оглядываясь. - Я хочу знать, куда ты убегаешь с уроков, - говорю. - Если б на улицу, то я бы тебя увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get out of here, like I told you, I says, not even looking back. I want to know where you go when you play out of school, I says. You keep off the streets, or I'd see you.

но ничего не сказано о езде по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said nothing about driving on it.

В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw.

В них сказано, что печать находилась в США больше века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show that the Seal has been in the U.S. for over a century.

И ей пришла мысль о том, как несправедливо сказано, что проклятие наложено на женщину, чтобы в муках родить чада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the thought struck her how untruly it was said that the curse laid on woman was that in sorrow she should bring forth children.

Ну... это громко сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... That's a strong word.

Не хватало - это громко сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, missed is a manner of speaking.

Здесь сказано, что Дэна состояние нужно проверять каждые 2 часа, чтобы убедиться, что с головой все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sheet says Dan has to be tested every two hours to make sure his head is working.

Ну по-семейному наверное немного громко сказано, но там были теплые отношения между нами и людьми, которые там работали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, family might be a bit heavy, but it was a warm feeling between us and the people that worked there.

В договоре сказано, что он арендовал машину в Лос-Анджелесе 4 дня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rental agreement said he picked up the car four days ago in LA.

Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that he has a lot of debts and a very large library.

Думаю, что все уже сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess that says it all.

Тон, каким это было сказано, не допускал возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intonation admitted of no deliberation.

Эм, тут сказано, что ты больше не в друзьях у этого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, it says you're no longer connected to this user.

Как уже было сказано, щит Капитана Америки явно сильнее настоящего адамантия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it has been said before, Captain America's shield is clearly stronger than true adamantium.

Было сказано, что игра имеет несколько концовок, и разработчики утверждают, что это не простая игра, требующая около 8-10 часов, чтобы завершить основную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game has been said to feature multiple endings and the developers state that it's not an easy game, taking about 8-10 hours to complete the main story.

Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either.

Было сказано, что сущности, называемые Дэвами, управляют многими процессами природы, такими как эволюция организмов, рост растений и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entities referred to as Devas were said to guide many processes of nature, such as evolution of organisms, growth of plants, etc.

Страница описания изображения говорит, что обоснование общественного достояния на странице описания неверно - нигде не сказано, что железнодорожная таблица является общественным достоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Image description page says Public domain rationale on description page is incorrect - nowhere is it said that railway table is public domain.

В сущности, было сказано, что я разжигатель войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been said in effect that I was a warmonger.

Какой-либо срочной необходимости в десантных кораблях не было очевидно, и МНТЦ было сказано, что потребуется семь месяцев, чтобы спроектировать то, что требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these claims were questioned by journalists who uncovered photos after the supposed reassignment as part of Macron's entourage.

Однако было сказано, что студенты, изучающие эконометрику, не должны слишком остро реагировать на гетероскедастичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has been said that students in econometrics should not overreact to heteroscedasticity.

Что же касается конца моих отношений с Орсоном Уэллсом, то мне было сказано несколько лживых слов, хотя он уверял меня, что они исходят не от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the end of my relationship with Orson Welles some lies were told, although he assured me they did not come from him.

В них будет сказано, что есть как новый созданный мир природы, так и драматический метод и интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these it will be said there is both a world of nature new created, and a dramatic method and interest.

Я согласен, но это было не очень хорошо сказано, да и не в этом суть статьи о расе и интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, but that wasnt well put, nor is that the thrust of an article about race and intelligence.

На ANRFC было сказано, что нет необходимости закрывать эту дискуссию формально, потому что результат очевиден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been said, on ANRFC, that it's not necessary to close this discussion formally because the outcome is obvious.

и как в статье может быть сказано, что в Мегамане есть отступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and how can the article say there's backtracking in Megaman?

И как уже было сказано, я сделал раздел полностью в нижней части статьи, чтобы он не отвлекал от статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as said, I made the section completely at the bottom of the article so it wouldn't distract from the article.

Как уже было сказано, информационные агентства многих европейских стран действительно используют термин США-американцы для обозначения американских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That having been said, the news agencies of many european countries do in fact use the term US-Americans to refer to US citizens.

Все, что было сказано в этой беседе, представляло основные чувства в его груди и сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was said in this discourse all represented the basic feelings in his breast and heart.

Там сказано, что он занял осторожную позицию - это не совсем точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says he took a cautious stance - thats not accurate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не во гнев будь сказано». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не во гнев будь сказано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, во, гнев, будь, сказано . Также, к фразе «не во гнев будь сказано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information