Не всегда понятно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не особенно ревностный - lukewarm
не подлежащий изменению - not subject to change
не разбиравшийся в суде - untried
не гаснущая на ветру - no fading in the wind
не обсуждаться - not to be discussed
не имеющий верхушки - topless
не участвовать в - not part with
не в - not in
не посещают - fail to attend
не на расстоянии ста миль - not a hundred miles away
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда будет иметь для вас время - will always have time for you
всегда был план - always had a plan
всегда было так хорошо - always been so good
всегда в соответствии - always according
всегда выключайте - always turn off
всегда делает усилие - always makes an effort
всегда держите инструмент - always hold the tool
всегда используя - always using
всегда можно использовать - can always use
всегда под рукой - is always handy
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
ежу понятно, что - it is as clear as day that
оно и понятно - that's understandable
и так понятно - and so it’s clear
будет понятно, что - it will be understood that
было понятно, что - it was understood that
в понятной форме - in understandable form
понятно, учитывая - understandable given
это вполне понятно, - it is completely understandable
хотя понятно, - although it is clear
понятно связи - understandable communication
Синонимы к понятно: ясно, понятно
Значение понятно: Конечно, разумеется.
На днях вышла замуж дочь одних моих друзей, понятно, им надарили что и всегда: белье, кофейные сервизы, кресла для столовой и прочее в этом роде. |
'The daughter of a friend of mine got married the other day, and of course they were started off in the usual way, with linen, and coffee sets, and dining-room chairs, and all that. |
— Понятно. Ну, так они с Чарльзом выросли вместе. Они всегда были близки. |
I see. Well., he and Charlotte grew up together. They were always very close, and |
Однако расслоение не всегда понятно. |
However, stratification is not always clear. |
Я начала изучать французский язык, когда я была студенткой 4-го курса, к тому моменту я изучала английский уже 8 лет, и немецкий язык – 4 года, так становится понятно, что иностранные языки всегда были моей страстью. |
I started to learn French when I was the 4-th year student, by that moment I have been learning English for 8 years, and German for 4 years, so you see that foreign languages have always been a passion of mine. |
Понятно, эти иностранцы не всегда в ладах с хорошими манерами. |
Of course these foreigners don't quite know the ropes. Will shake hands at breakfast. |
Верхний и нижний уровни не всегда можно с точностью определить и построить, однако будет понятно, что цена растёт и падает в пределах некоторой ценовой зоны со своим максимумом и минимумом. |
The upper and lower levels may not always be exact or clear to observe, however what you will see is the price rising and falling within a maximum and minimum price zone. |
Я всегда был с этим связан, понятно. |
I've always been involved in this, okay? |
Понятно, но если вам вдруг наскучит ваша работа то можете всегда приехать сюда, чтобы немного развеяться. |
Well, if you get bored with your work... You could always stop by and have a chat. |
Хорошо,понятно, что всегда найдутся люди которые скажут, что та или иная картина была неправильно прибрана. |
OK, I mean, I can see there are always people that like reacting that one or another picture hasn't been properly tidied up. |
Вы можете думать: Хорошо, уплотнительное кольцо мне понятно — это о том, что человеческий труд всегда будет важен. |
You may be thinking, OK, O-ring, got it, that says the jobs that people do will be important. |
Понятно, это не всегда срабатывает, иногда аромат прошлого оказывается слишком сильным для бутылки и вышибает пробку, вышибает и меня из колеи. |
It does not always work, of course; sometimes the scent is too strong for the bottle, and too strong for me. And then the devil in one, like a furtive peeping Tom, tries to draw the cork. |
Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам. |
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units. |
Когда вы читаете дисклеймер маржинального инверсного ETF, все вроде бы ясно и просто, но не всегда полностью понятно. |
When you read the disclaimer of a leveraged inverse ETF, it is clear and simple, yet not always fully understood. |
We prefer to take our darkness somewhere else, per se. |
|
То, что эта пара вас раздражает, вполне понятно. |
It is, I should say, unavoidable that these two people should annoy you. |
You'll always have an eager listener in me. |
|
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт. |
It is not clear why the report chose to hide this fact. |
I decided on the profession I wanted to have. |
|
Я всегда думал, мистер Дин, что отношения носят двусторонний характер. |
I've always believed, Mr. Deane, that relationships should be reciprocal arrangements. |
Но он всегда как-то ощетинивался, когда ему приходилось видеть доктора. |
But he always seems particularly grizzly when he has to see the doctor. |
Clearly, I Will go sailing No more. |
|
Okay, well I've only ever played catcher. |
|
Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании. |
It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one. |
Пока не очень понятно, что именно он имел в виду и на каких данных основывался. |
It was not immediately clear what he was referring to or what evidence he was basing his information on. |
Однако, понятно и другое – это не то движение, которое мы знаем. |
But one thing is for certain — this isn’t Occupy as we know it. |
Поскольку до войны я внимательно изучал ее аппарат и работу, мне было понятно, что их информация полностью совпадает с нашими оценками этой структуры. |
Having studied the Iraqi intelligence apparatus extensively before the war, everything they said lined up with the structure we understood to be true. |
It goes without saying that smoking is bad for your health. |
|
Украина пока не подтвердила, что это именно так, однако уже сейчас понятно, что Россия планирует отправить на Украину свои машины с грузом, состав которого знает только Москва. |
Ukraine has yet to confirm if that’s true, but it seems clear that Russian trucks are planning to drive through into Ukraine with a cargo that only Moscow can identify. |
Испанец говорил на ломаном французском языке бегло, хотя и не очень понятно, и Филипу удалось с ним поладить. |
The Spaniard spoke broken French, fluent but difficult to follow, and Philip managed to get on well enough with him. |
All right, swanky or hole-in-the-wall? |
|
Ты будешь помогать покупателям, когда они примеряют одежду, понятно? |
You will assist the customers when they try the garments on, n'est-ce pas? |
And we are understandably delighted at the prospect of your demise. |
|
Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось понятно, что это покой мертвый. |
The dark windows were grim and silent, a silence revealed at a glance as utterly lifeless. |
Ему стало понятно, что из-за этого происшествия он и решил вдруг пойти домой и начать дневник сегодня. |
It was, he now realized, because of this other incident that he had suddenly decided to come home and begin the diary today. |
Он сказал мне, что, когда придет время осуществить план, мне нужно будет забрать кое-что с Большого Ценрального Вокзала и тогда все станет понятно. |
He told me that when the time came to implement the plan, I had to retrieve something from Grand Central Station and that then all would be clear. |
Держи все эти вещи, о которых ты тут говоришь, поглубже в своей кучерявой башке, понятно? |
Keep that kind of stuff you're talking way down inside that thick skull of yours, all right? |
Для Рябовича же все понятно, а потому крайне неинтересно. |
To Ryabovitch it was all perfectly comprehensible and therefore uninteresting. |
Что ж, это понятно. |
Well, that's understandable. |
Оно и понятно: я ему всячески льщу. |
Of course I flatter him dreadfully. |
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно? |
Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end? |
Понятно, на короткие каникулы, как прежде, им приезжать трудно, но раз в году хоть месяц они проводят дома. |
Admittedly they couldn't come home for all the shorter vacations of other days, but once a year they turned up for a month at least. |
Тебе следовало бы знать, когда выказывать преданность, понятно? |
You should know when to show your loyalty, understand. |
Нет, мне не нравится Ханна, понятно? |
No, I don't find Hannah attractive, okay? |
Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке. |
Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial. |
Они будут задавать много вопросов. Хронологию и все такое, понятно? |
They'll ask you a lot of questions, time line, et cetera, okay? |
It goes without saying, but I'm gonna say it anyway |
|
Well, because with this revelation, everything will become clear. |
|
От нее нужно избавиться, понятно? |
She has to be put out of the way, understood? |
И если прочесть предложение, зная это, то станет понятно, что |
And I know believe the sentence to read. |
Как только стало понятно, кто они такие, они были перевезены в Гонолулу самолётом Береговой охраны США. |
Once it was discovered who they were, they were then transported to Honolulu by the U.S. Coast Guard. |
Тем не менее, учитывая, что они похожи цветами, понятно, как возникла путаница. |
Nevertheless, given that they are similar flowers, it is understandable how the confusion arose. |
Назначение константы не сразу понятно тому, кто просматривает код, поэтому, как и другие подобные константы, найденные в коде, ее часто называют магическим числом. |
The purpose of the constant is not immediately clear to someone viewing the code, so, like other such constants found in code, it is often called a magic number. |
Хотя понятно, что народная музыка - это музыка народа, наблюдатели находят более точное определение неуловимым. |
Though it is understood that folk music is music of the people, observers find a more precise definition to be elusive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не всегда понятно,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не всегда понятно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, всегда, понятно, . Также, к фразе «не всегда понятно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.