Не заявили власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не требующий пояснений - self-explanatory
никуда не годный - worthless
не на вахте - not on watch
не имеющий запаха - odorless
не по себе - uncomfortable
не здесь - not here
не способен - incapable of
не добираться до конца - get up to no good
уже не столь - not so
хоть трава не расти - no matter what happens
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
делегации заявили, что - delegations stated that
заявили право - declared eligible
некоторые делегации заявили, - some delegations stated
они заявили, что - they stated that
несколько представителей заявили, - several representatives said
мы четко заявили, - we clearly stated
многие представители заявили, - many representatives said
Соединенные Штаты заявили, что - the united states stated that
Соединенные Штаты заявили - the united states said
эксперты заявили, что картина - подделка - experts pronounced the picture to be a forgery
Синонимы к заявили: утверждал, заявил, считает, боролись, соперничал, утверждала, утверждает, утверждали, заявила, заявило
орган власти - authority
насильственный захват власти - forcible seizure of power
легитимность власти - legitimacy
держатель власти - authority holder
власти приняли - the authorities had taken
заявил, что власти - stated that the authorities
призвал управляющей власти - called on the administering power
лица, во власти - individuals in authority
преемственность власти - continuity of government
что тюремные власти - that the prison authorities
Синонимы к власти: сила, мощь, власть, влияние, могущество, мощность, насилие, господство, владычество, царствование
Антонимы к власти: безвластие
Значение власти: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
Дэнни Дэвис и генеральный прокурор Иллинойса Лиза Мэдиган заявили, что с ними не связывались федеральные власти. |
Danny Davis and Illinois Attorney General Lisa Madigan, said that they had not been contacted by federal authorities. |
Власти Эквадора заявили, что Бини был ключевым членом Wikileaks и близок к Ассанжу. |
Ecuador authorities said Bini was a key member of Wikileaks and close to Assange. |
Они заявили, что местные власти отказывают в доступе на авиабазу и что энергоснабжение авиабазы было отключено. |
They stated that local authorities were denying access to the air base and that power supplying the air base was shut off. |
Власти заявили, что в результате стихийного бедствия в Донгале погибло более 150 человек. |
Authorities stated that more than 150 people in Donggala had been killed by the disaster. |
Власти Банка Англии твердо заявили, что они были готовы поверить американским коллегам и не стали бы вмешиваться и прибирать к рукам дочерние компании или активы, размещенные в Великобритании. |
BoE officials declared firmly that they were prepared to trust their American counterparts, and would not step in to grab subsidiaries or assets based in the UK. |
Украинские власти заявили в СМИ, что эта система не работает. |
The Ukrainian authorities declared in the media that this system was not operational. |
Тюремные власти заявили, что нередко им приходится по несколько раз выклянчивать у судебных секретарей копии приговоров или судебных решений. |
Prison authorities stated that often they have to petition the court clerk's office several times for a copy of the sentences or judicial decisions. |
Многие участники заявили о положительных результатах, а некоторые представители местных органов власти поддержали проект, который был удостоен государственного финансирования. |
Many participants have claimed positive results, and some local government figures have supported the project, which was awarded public funding. |
Власти заявили, что Халед умер, подавившись гашишем, когда его преследовали полицейские. |
Authorities stated that Khaled died choking on hashish while being chased by police officers. |
Немецкие власти заявили, что турецкие мечети в Германии играют в турецкую политику и обеспокоены тем, что внутренняя политика Турции распространяется на немецкие города. |
German authorities said Turkish mosques in Germany were playing Turkish politics and worried that Turkey's internal politics are spilling over into German cities. |
Голландские власти заявили, что они обнаружили 200 тел в поезде, когда он прибыл в Хархов, оставив почти 100 пропавшими без вести. |
Dutch authorities stated that they found 200 bodies on the train when it arrived at Kharkhiv, leaving almost 100 unaccounted for. |
Демократы заявили, что новая карта помещает афроамериканских избирателей в слишком малое число избирательных округов и является попыткой помешать власти в основном демократической избирательной базы. |
Democrats said that the new map packs African-American voters into too few voting districts and is an effort to hamper the power of the largely Democratic voting base. |
Власти заявили в 2008 году, что женщина из медвежьего ручья не была Бодин. |
Authorities said in 2008 that the Bear Brook woman was not Beaudin. |
Однако власти в свое время заявили, что нашли в симфонии все, что требовали от Шостаковича, восстановленным. |
Yet the authorities in due course claimed that they found everything they had demanded of Shostakovich restored in the symphony. |
Они являются пустой тратой времени, эти дипломаты заявили, без власти. |
Convincing these powerless term a diplomat is a waste of time. |
Власти Малайзии заявили о возможном перекрестном заражении партий продукции китайских компаний Broadtech Chemical Int. |
Malaysian authorities said it was probable cross contamination of batches from Chinese companies Broadtech Chemical Int. |
Однако власти заявили, что его временное убежище там было согласовано Соединенными Штатами, Францией и Габоном. |
However, authorities said his temporary asylum there had been negotiated by the United States, France and Gabon. |
Однако гондурасские власти вновь заявили, что они не верят в то, что постоянное место жительства Гусмана находится в Гондурасе. |
The Honduran authorities, however, reiterated that they did not believe Guzmán's permanent residence was in Honduras. |
2 июля 2014 года The Guardian сообщила, что скамейка пропала, а городские власти заявили, что не знают, где она находится. |
On July 2, 2014, The Guardian reported that the bench had gone missing, and city officials said they did not know where it was. |
После трехлетнего расследования индонезийские власти заявили, что причину аварии установить не удалось. |
After three years of investigation, the Indonesian authorities declared that the cause of the accident could not be determined. |
Федеральные власти заявили. что подозреваемые могут быть вовлечены в террористическую деятельность. |
We've obtained information that federal authorities believe that the suspects may have been involved in terrorist activities. |
Власти заявили, что им грозит до пяти лет тюрьмы в соответствии с законом О борьбе со спамом и до 20 лет тюрьмы в соответствии с законами США о почтовом мошенничестве. |
Authorities said they face up to five years in prison under the anti-spam law and up to 20 years in prison under U.S. mail fraud statutes. |
Туннель был закрыт прежде, чем через него были незаметно переправлены какие-либо наркотики, как заявили власти. |
The tunnel was shut down before any drugs made it through undetected, authorities said. |
В то время, когда была подана жалоба, городские власти заявили, что 10 других больниц находятся под следствием по аналогичным вопросам. |
At the time that the complaint was filed, city officials said that 10 other hospitals were under investigation for similar issues. |
Власти заявили, что погибло всего три человека, но документы в архивах охраны показывают, что на самом деле их было около сорока. |
The authorities stated that only three people had died, but documents in the Okhrana archives reveal that the true number was around forty. |
Власти заявили, что по меньшей мере 15 человек в Париги-Мутонг были убиты, а еще 2 пропали без вести. |
Authorities stated that at least 15 people in Parigi Moutong were killed while 2 others were missing. |
В 1994 году голландские власти и полиция заявили, что британские активисты ELF выезжали за границу для совершения диверсий, которые были оспорены ELF. |
In 1994, Dutch authorities and police made claims that British ELF activists were travelling abroad to cause sabotage, which were disputed by ELF. |
Однако на минувшей неделе власти Греции заявили, что Вашингтон пытается переманить ее на свою сторону, делая свое встречное предложение. |
But last week, the Greek government said it was being courted by Washington in a counter offer. |
Однако, только что, местные власти заявили, что строительство не будет продолжено до окончания полной проверки конфликта с общиной. |
But just now the County Commissioner has stated that no construction will go forward until a full re view of community impact. |
Кинг умер от случайного утопления; власти заявили, что в его теле были алкоголь и наркотики. |
King died of an accidental drowning; authorities said that he had alcohol and drugs in his body. |
Сразу после заражения власти заявили, что воду пить безопасно, возможно, с соком, чтобы скрыть неприятный вкус. |
Immediately after the contamination the authorities said that the water was safe to drink, possibly with juice to cover the unpleasant taste. |
Причина смерти была известна не сразу, но власти заявили, что не подозревают о нечестной игре. |
The cause of death was not immediately known, but authorities said they did not suspect foul play. |
Все власти, начиная с премьер министра и заканчивая королевский семьей, все должностные лица, пресса, медиа, заявили. |
The whole establishment, from the prime minister through the king's family and all of the officials in Norway, all of the press, the media said, |
Однако пакистанские власти заявили, что по-прежнему привержены этому проекту. |
Pakistan authorities however said to remain committed with the project. |
Официальные представители GDA и GBI заявили, что рассмотрят возможность предъявления обвинений в непредумышленном убийстве, если федеральные власти не возьмутся за это дело. |
GDA and GBI officials had said they would consider pursuing manslaughter charges if federal authorities did not take up the case. |
Приднестровские власти заявили, что они не причастны к производству или экспорту оружия. |
Transnistrian authorities declared that they are not involved in the manufacture or export of weapons. |
Несколько минут назад власти официально заявили что происходящее в стране мало напоминает спланированный теракт. |
Moments ago, in an official statement, the government moved away from its initial position that this was a terrorist attack. |
Колумбийские власти также заявили, что в ближайшие недели ситуация может оставаться нестабильной. |
Colombian authorities also stated that it could remain volatile in the weeks to come. |
В 2009 году польские власти заявили, что идентифицировали трех выживших членов Дирлевангера, проживающих в Германии, и объявили о намерении преследовать их в судебном порядке. |
In 2009, Polish authorities claimed to have identified three surviving members of Dirlewanger living in Germany and announced the intent to prosecute them. |
В декабре 2011 года иранские власти заявили, что намерены продолжить ее казнь, но через повешение. |
In December 2011, the Iranian authorities indicated that they intended to go ahead with her execution, but by hanging. |
Хотя власти заявили, что никакие тюльпаны к западу от Балкан не являются местными, последующая идентификация Tulipa sylvestris subsp. |
While authorities have stated that no tulips west of the Balkans are native, subsequent identification of Tulipa sylvestris subsp. |
Тайские власти заявили, что взрывы были неудачной попыткой иранских граждан убить израильских дипломатов. |
Thai authorities said that the bombings were a botched attempt by Iranian nationals to assassinate Israeli diplomats. |
Вы сами заявили о необходимости консолидации власти на планете. |
You yourself have stated the need for unity of authority on this planet. |
Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии. |
After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany. |
Власти соседнего Узбекистана заявили, что по меньшей мере 30 000 узбеков пересекли границу, спасаясь от беспорядков. |
Authorities in neighboring Uzbekistan said at least 30,000 Uzbeks had crossed the border to escape the riots. |
Вы заявили, что не понесли финансового ущерба при ограблении хранилища. |
You reported no financial loss in the vault break-in. |
Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность? |
Were Eddy's power and position in mortal peril, after all? |
Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел. |
The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Власти и общественность теперь считают текущую ситуацию более или менее нормальной: «долгосрочным кризисом». |
The regime and the public now see the current situation as more or less normal – a “non-crisis crisis.” |
Все это приводит нас к мотивам третьей категории, то есть к идее о том, что Путин является беззастенчивым оппортунистом, стремящимся к богатству и власти для себя и узкого круга своих друзей. |
So that brings us to the third possibility, that Putin is simply a brazen opportunist out to enhance wealth and power for himself and a small circle of cronies. |
Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя. |
The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials. |
And they dethrone those who got them into trouble. |
|
Они думают, что банк слабеет с женщиной у власти, так же как и мой отец думал, что мне нет места в управлении банком. |
They believe the bank weak with a woman at its head, akin to how my father denied me a place in its management. |
Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков. |
'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.' |
Фермеры заявили, что земля в Куругуати в восточном департаменте Каниндею была незаконно захвачена во время диктатуры Альфредо Стросснера. |
The farmers said the land, in Curuguaty in the eastern Canindeyú Department, had been taken illegally during the dictatorship of Alfredo Stroessner. |
Кроме того, 71,9% опрошенных молодых людей заявили, что права ЛГБТ должны быть защищены, что указывает на относительно высокий уровень принятия среди этой демографической группы. |
Additionally, 71.9% of the young people surveyed stated that LGBT rights should be protected, indicating relatively high levels of acceptance among this demographic. |
Впоследствии эти воды привлекли других посетителей, которые также заявили, что их здоровье будет восстановлено. |
The waters subsequently attracted other visitors, who also claimed their health to be restored. |
Они заявили, что 69 из 70 критериев восстановления были выполнены, причем последним критерием было согласие с выводами доклада Макларена. |
They stated that 69 of the 70 reinstatement criteria had been met with the last criteria being to accept the findings of the McLaren report. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не заявили власти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не заявили власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, заявили, власти . Также, к фразе «не заявили власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.