Не испугаться грозы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не принятый в высшем обществе - not adopted in high society
не соваться с советом - do not interfere with advice
не связавший себя - uncommitted
не рекомендовать - not recommend
не дать сказать слова - do not let the words say
не возражать - raise no objection
не обвинять - not to blame
как будто не - as like as not
сам чёрт не разберет - there is no making head of it
, не меньше , - not less
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: lose courage
словосочетание: get wind of, get the wind up, have the wind up
испугать кого-л. - give smb. a start
испугаться до полусмерти - be frightened to death
испугать до полусмерти - frighten to death
испуг / испугать до смерти - scare/frighten to death
до смерти испугать - scare the wits out of
испугать себя - scare yourself
Среднее испугать вас - mean to startle you
я испугать - i frighten
не испугаться грозы - outbrave the storm
страшно испугаться - get a tremendous fright
Синонимы к испугаться: бояться, вздрогнуть, ноги подкосились, волосы встали дыбом, испугать, задрожать, поджилки трясутся, ужаснуться, оторопеть
Антонимы к испугаться: расхрабриться
время грозы - during lightning storms
грозы - thunderstorms
Защита во время грозы - protection during lightning storms
во время грозы - during storms
во время грозы. - during thunderstorms.
тыл грозы - rear of thunderstorm
центр грозы - thunderstorm center
не испугаться грозы - outbrave the storm
предупреждение грозы - thunderstorm warning
укрыться от грозы - take refuge from a storm
Синонимы к грозы: бури, шквалы, метели, потопы
Это дьявол на лошади! - вдруг крикнул один из бывалых пограничных жителей, которого ничем нельзя было испугать. - Клянусь, это сам дьявол! |
'Tis old Nick upon horseback! cried a fearless frontiersman, who would scarce have quailed to encounter his Satanic majesty even in that guise. By the 'tarnal Almighty, it's the devil himself. |
Я своими глазами видел ее, стоящую на замковой стене во время грозы. |
With my own eyes, I saw her standing in the battlements during a great storm. |
Но месть заключалась лишь в том, чтобы испугать мистера Фортескью, лишить его уюта и спокойствия. |
But only the revenge of trying to frighten Mr Fortescue or to make him uncomfortable. |
Мало-помалу ветер улегся; по небу гнало к западу большие серые тучи, словно полинявшие от грозы; снова проступила лазурь с еще более яркими звездами. |
By degrees the wind abated, vast gray clouds rolled towards the west, and the blue firmament appeared studded with bright stars. |
Луи переживает грозы в среднем 48 дней в году. |
Louis experiences thunderstorms 48 days a year on average. |
Тора, бога грозы, сражающегося против гигантов своим молотом. |
They believed that what they were seeing was Thor, the thunder God, battling against the giants with his hammer. |
Президент явно надеется или произвести на вас впечатление, или испугать. |
Apparently the President hopes you are either impressed or intimidated. |
Утро началось с отчаянной грозы и ливня, но постепенно погода наладилась, и небо прояснилось. |
The morning was ushered in by a violent thunderstorm, and was very wet, but gradually improved and brightened up. |
Electrical storms on planetary satellites can be quite spectacular. |
|
Is this supposed to frighten me, Mr. Bates? |
|
Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени. |
Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time. |
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас; |
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? |
Я не хотела испугать тебя. |
I didn't mean to startle you. |
For hot discussions of the gentry, The terror of the midnight sentry; |
|
Его молчание, тихий рокот его голоса напоминал последние усилия затихающей грозы. |
His breathing silences, the low rumblings of his voice, recalled the last efforts of a spent thunderstorm. |
Wouldn't stand next to them in a rainstorm. |
|
Ты был с ним, когда он во время грозы пускал воздушного змея? |
You were there when he was out in the storm flying a kite? |
Ей так захотелось сказать Клиффорду - вот что она услышала во время этой божественной грозы. |
She wished, she dearly wished she could tell Clifford that this had been said her, during the famous thunderstorm. |
При всём уважении, ваше гнилейшество, нельзя ли дождаться настоящей грозы? |
With all due respect, Your Rottenness, couldn't we just wait for a real storm? |
В первую минуту, когда муж втолкнул в комнату ее бывшего любовника, она невольно схватилась за голову, как во время грозы, при раскатах грома. |
At first, when her husband pushed her old lover into the shop, she buried her head between her hands, the same as she instinctively did on stormy days at each clap of thunder. |
Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы. |
Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm. |
Как же было не отчаяться и не испугаться, если мы вдруг очутились на Марсе, этой планете войны! |
For we had been transported through Space to Mars, the planet of war. |
Я только тех стреножил, которые могут испугаться, - сказал Пабло. |
I have only hobbled those which are liable to panic, Pablo said. |
Though my outward appearance may repulse thee. |
|
If I wanted to get through, I'd have to fly south around them. |
|
Я теперь как ребенок, меня можно до смерти испугать одною вот такою улыбкой. |
I am like a little child now. I can be frightened to death by one smile like that. |
If we leave now, we should beat the storm back. |
|
Госпожа де Босеан грустно усмехнулась; на ее горизонте уже слышались раскаты грозы. |
Mme. de Beauseant smiled but there was sadness in her smile; even now she felt forebodings of the coming pain, the air she breathed was heavy with the storm that was about to burst. |
Во время грозы-то? |
In the middle of a thunderstorm? |
Нас нелегко испугать. |
We're not easily frightened. |
Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. |
Этого не может быть... Может быть, мы попали в эпицентр грозы? |
It doesn't seem possible... but could it be an electric storm center? |
Мне нужен кто-нибудь летающий и способный испугать любое живое существо в этом замке. |
I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle. |
Но постарайся вернуться домой до грозы. |
But do try to get home before the storm breaks. |
Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных. |
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. |
Просто не успела позавтракать, и места на парковке не было. А мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого медведя. |
I just didn't have time for breakfast and the garage was full, oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm without his teddy bear. |
Знаешь, после грозы, ты почувствовал что-нибудь странное? |
You know after the storm, did any of yous feel like dead weird? |
Мало-помалу ветер улегся; по небу гнало к западу большие серые тучи, словно полинявшие от грозы; снова проступила лазурь с еще более яркими звездами. |
By degrees the wind abated, vast gray clouds rolled towards the west, and the blue firmament appeared studded with bright stars. |
Это было лишь затишье во время грозы -затишье перед новым сильным ударом грома. |
It was but the lull in the storm that precedes the grand crash. |
И это ты, мой друг, заставил меня испугаться, |
That was you... my friend, making me scared, |
Наиболее сильные грозы и торнадо происходят в районе озер Себаго и предгорий штата. |
Most severe thunderstorms and tornadoes occur in the Sebago Lakes & Foothills region of the state. |
Летом его расположение в пределах конвергенции бризов, исходящих из окружающих Великих озер, может спровоцировать сильные грозы. |
In the summer, its position within a convergence of breezes originating from the surrounding Great Lakes can provoke intense thunderstorms. |
В Юте, как и в большинстве западных штатов США, несколько дней бывают грозы. |
Utah, like most of the western United States, has few days of thunderstorms. |
Грозы чрезвычайно редки для любого конкретного места в Исландии, с менее чем пятью штормами в год в южной части острова. |
Thunderstorms are extremely rare for any specific location in Iceland, with fewer than five storms per year in the southern part of the island. |
Город переживает полный спектр осадков и связанных с ними погодных явлений, включая снег, мокрый снег, лед, дождь, грозы и туман. |
The city experiences a full range of precipitation and related weather events, including snow, sleet, ice, rain, thunderstorms, and fog. |
Иногда осадки могут выпадать летом с запада-блуждающие муссонные грозы, но это необычно. |
Sometimes rainfall can occur in the summer from westward-straying monsoon thunderstorms, but this is unusual. |
Лед от града образуется твердыми, относительно однородными слоями и обычно выпадает только во время грозы. |
Ice from hail is formed in hard, relatively uniform layers and usually falls only during thunderstorms. |
Мы торговали с ними как друзья, но после сильной грозы дождя и грома они пришли к нам еще до рассвета, и многие были ранены. |
We traded with them as friends but after a great storm of rain and thunder they came at us before light and many were hurt. |
Как и весь остальной север, Бихар также переживает пыльные бури, грозы и пыльные ветры в жаркий сезон. |
Like the rest of the north, Bihar also experiences dust-storms, thunderstorms and dust raising winds during the hot season. |
2 июля 1505 года, когда он возвращался в университет верхом после поездки домой, рядом с Лютером во время грозы ударила молния. |
On 2 July 1505, while returning to university on horseback after a trip home, a lightning bolt struck near Luther during a thunderstorm. |
Например, когда ребенок видит, как родитель боязливо реагирует на животное, он может испугаться и самого животного. |
For instance, when a child sees a parent reacting fearfully to an animal, the child can become afraid of the animal as well. |
В этот период грозы обычно случаются от 2 до 5 дней в месяц. |
Thunderstorms usually occur about 2 to 5 days per month during this period. |
В этот период более половины дней приносят послеобеденные грозы и морские бризы, которые охлаждают воздух в течение всего дня. |
During this period, more than half of the days bring afternoon thunderstorms and sea breezes that cool the air for the rest of the day. |
В случае внезапной грозы владельцы могли быстро откинуть тент к стене здания, где он был защищен от порывов ветра. |
In case of sudden storms, owners could quickly retract the awning against the building wall where it was protected from wind gusts. |
Послеполуденные грозы часто бывают в июле и августе с прохладными ветрами, проливным дождем и молниями. |
Afternoon thundershowers are common in July and August with cool winds, heavy rain and lightning. |
Thunderstorms are quite common during June to August. |
|
Сражение произошло во время грозы и закончилось поражением союзников, и Якун отправился обратно за море. |
The battle was fought during a thunderstorm and ended in a defeat for the allies, and Yakun went back across the sea. |
Вообще говоря, дожди выпадают в основном в летние месяцы, часто в виде грозы. |
Generally speaking, rain falls mostly during the summer months, often in the form of thunderstorms. |
Приближение линии грозы может указывать на приближение холодного фронта. |
The approach of a line of thunderstorms could indicate the approach of a cold front. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не испугаться грозы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не испугаться грозы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, испугаться, грозы . Также, к фразе «не испугаться грозы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.