Не терять времени даром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тоже не - also not
Не обращайте внимания! - Never mind!
ни на что не годный - useless
не такой как - not like
не защищенный от ветра - windswept
не привлекающий внимания - inconspicuous
гроша не стоит - not worth a penny
не проронить ни звука - do not utter a sound
сама не свой - beside herself
Не останавливайся! - Do not stop!
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: lose, mislay, waste, shed, cast, drop, spend, chuck away, take off
словосочетание: be out-of-pocket
терять в весе - lose weight
не терять хладнокровия - do not lose composure
золотое время терять (или упускать) - gold time save (or lose)
терять очки - lose points
быть нечего терять - have nothing to lose
терять шерсть - shed coat
когда нечего терять - when you have nothing to lose
теряться среди - lost amid
я начинаю терять - i am starting to lose
терять работу - to lose a job
Синонимы к терять: тратить, утрачивать, ронять обронить, растеривать, проигрывать, лишаться чего, упускать, недосчитываться, разоряться, приставка обез-: обеззубеть
Значение терять: Лишаться кого-чего-н. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где.
изобретение последнего времени - invention of yesterday
разрешающая способность счетного устройства по времени - counter resolving time
через небольшой промежуток времени - after a short time
по прошествии времени - as time passes
определение времени - timing
два различных момента времени - two different points in time
Вопрос о времени - question of timing
из этого времени - out this time
к тому времени на - by then on
к тому времени, вы понимаете, - by the time you realize
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
даром что - for nothing
проходить даром - be in vain
не достаётся даром - It lacks for nothing
пропали даром - wasted
запутывать даром - to muddle away
она обладает даром - she has a gift
наслаждаться этим даром - enjoy this gift
оратор, обладающий даром убеждения - forceful speaker
не даром, но - not for nothing but
не терять времени даром - get off the dime
Синонимы к даром: даром, зря, понапрасну, без пользы, из-за пустяка, напрасно, тщетно, всуе, впустую, попусту
Антонимы к даром: недаром, за деньги
Значение даром: То же, что бесплатно.
Софи не стала терять времени даром и вставила ключ в треугольное отверстие. |
Sophie wasted no time inserting the shaft of her key into the hole. |
Инвесторы, которые согласны с этим положением, должны быть готовы к тому, что переоцененные акции могут время от времени терять в рыночной стоимости. |
Investors who agree with me on this particular point must be prepared for occasional sharp contractions in the market value of these temporarily overvalued stocks. |
Это только потому, что у меня слишком мало времени, чтобы его терять |
It's just that I have very little time to waste. |
Но чтобы не терять времени, ибо дорог был каждый миг, я внимательно изучал местность и сразу же наметил те пункты, где должен был одержать победу. |
Not to lose a moment of so precious an opportunity, I examined the room carefully, and fixed my eye on the intended spot for my victory. |
Вам представится случай еще больше насладиться обществом мисс Вестерн... Уверяю вас, вам нельзя терять времени. |
Your lordship will have an opportunity of seeing a little more of Miss Western.-I promise you we have no time to lose. |
И если не терять времени... |
It was possible that if he acted now, at once |
Тогда нельзя терять времени, отец.. |
No time to dawdle then, Father. |
Как часто вы жаловались на то, сколько времени приходится вам терять на поиски приключений! Теперь они у вас под рукой. |
How often have you deplored the time you lost in search of adventures, now you have them at command? |
Потому что я больше не хочу терять времени, рисковать нашими жизнями, нашими карьерами, или ещё чем-нибудь важным. |
Because II don't want to waste any more time risking our lives, our careers, or anything else we care about. |
Не забывайте обращать внимание на реальные объекты во времени и пространстве и не терять их в совершенно идеализированных абстракциях. |
Remember to pay attention to real objects in time and space and not lose them in utterly idealized abstractions. |
Коля, однако, не стал терять времени. |
Nicky, however, was not going to waste time. |
Чтобы не терять времени, он решил на первую ночь поставить лошадь в легко отворившийся незапертый сарай. |
So as not to lose time, he decided to put the horse in the easily opened, unlocked barn for the first night. |
In order not to waste any time I wasn't hanging up the phone in between calls. |
|
Эмиас буркнул: Идем, я не хочу терять времени. |
Amyas growled, Come along! Get back into the pose! I don't want to waste time. |
Only for an instant. There was no time to be lost. |
|
Поскольку основное тело будет терять массу, dm будет отрицательным, что означает, что в момент времени t DT импульс системы становится. |
Since the main body will be losing mass, dm will be negative, meaning that at a time t dt the momentum of the system becomes. |
Он не может терять своего драгоценного времени по утрам и приехал к нам в обеденный час, когда больные оставляют ему возможность посещать друзей. |
His time is too precious to be wasted in the earlier hours of the day, and he joins us at the dinner-table when his patients leave him free to visit his friends. |
Мои доводы изложены в основном разделе, озаглавленном резюме и ответ. Пожалуйста, перечитайте их, чтобы не терять времени. |
My reasons are in the main section entitled Summary and Response . Please reread them so as to not waste time. |
Мы танцуем, почему нет, понимаете, мы не хотим терять времени. |
We dance and whatnot, and you know, we don't want to waste any time, |
Люди, принимающие решения в течение длительного периода времени, начинают терять умственную энергию, необходимую для анализа всех возможных решений. |
People who make decisions in an extended period of time begin to lose mental energy needed to analyze all possible solutions. |
Обстановка была на редкость благоприятная, и Майкл понимал, что если не будет терять времени, он сможет выбирать роли по своему усмотрению. |
There was a wonderful opening, and Michael saw that if he were available quickly he could get his choice of parts. |
I took these off there to save time. |
|
Поверьте мне, последуем их благоразумному примеру и не станем терять совместно времени, которое с таким успехом можем провести каждый в отдельности. |
Let us follow this prudent advice, nor lose time together, which we may so usefully employ elsewhere. |
После захвата этих территорий Москва не стала терять времени и установила контроль над энергетическими объектами в Черном море, а также ускорила модернизацию вооруженных сил в этом регионе. |
Upon capturing those territories, Moscow lost no time in seizing Ukrainian energy facilities in the Black Sea and accelerating its ongoing military modernization there. |
Времени терять не приходилось и, прибегнув спасения ради к четвертому измерению, дух скрылся в деревянной панели стены. В доме все стихло. |
There was evidently no time to be lost, so, hastily adopting the Fourth dimension of Space as a means of escape, he vanished through the wainscoting, and the house became quite quiet. |
Не будем же терять времени, чтобы их не расхолаживать. |
Let's not waste time, otherwise it will be bad for their morale. |
Если Геринг должен был возглавить мирные переговоры, Коллер чувствовал, что нельзя терять времени. |
If Göring was to lead peace negotiations, Koller felt that there was no time to waste. |
Он сосредоточен на том, чтобы жить настоящим, потому что времени терять нельзя. |
AND HE FOCUSES ON LIVING IN THE NOW BECAUSE THERE'S NO TIME TO WASTE. |
я не хочу терять столько времени в следующем году развязывая их |
I don't want to spend an hour next year trying to untangle them too. |
Так давайте не терять времени, - встревожился Джейми. |
Let's not lose it, Jamie urged. |
Экипаж Юной Амелии состоял из людей деятельных, и командовал им капитан, не привыкший терять времени. |
The Young Amelia had a very active crew, very obedient to their captain, who lost as little time as possible. |
Больше времени терять я не могу. |
I couldn't waste any more time now. |
Молодые люди выразили согласие; Альбер, чтобы не терять времени, оставшегося до карнавала, отправился в Неаполь, а Франц остался во Флоренции. |
They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples. |
I'd be puzzled by the weird timing. |
|
В Арманде ощущались только здоровая жажда жизни и острое осознание быстротечности времени. |
With Armande there was only the hunger, the desire, the terrible awareness of time. |
Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени. |
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена. |
It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago. |
Но до недавнего времени, мы практически ничего не знали о начальных условиях происхождения вселенной. |
But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe. |
При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени. |
However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far. |
Он декодировал синапсы в режиме реального времени. |
He was decoding the synapses in real time. |
Главное не терять живость восприятия,... а то не успеешь опомниться и окажешься в психушке. |
Just don't let your eyes go glassy, or you'll find yourself in a padded cell before you know where you are. |
There is no time to lose and no excuse for delay. |
|
Что заставляет этих самозваных защитников свободы, столь рьяно бросаться на Путина, и терять голос, когда речь заходит об Америке? |
What has rendered these self-appointed defenders of liberty, so quick to lash out at Putin, mute when it comes to America? |
Ну, мне совсем не хотелось бы терять вашу дружбу, - церемонно произнесла она и, наклонившись, с деланно безразличным видом поправила одеяльце на головке Эллы-Лорины. |
Well, I should hate to lose your friendship, she said primly and, with an attempt at disinterestedness, bent down to pull the blanket closer about Ella Lorena's head. |
Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять. |
Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose. |
Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле. |
We're going to lose more people through attrition aboard this ship. |
Теперь ты постепенно начнёшь терять свою силу. |
Your superhuman powers will start to fade. |
Последнее, что я сказал ему, не терять голову, мы подадим аппеляцию. |
The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal. |
Listen, you can't lose faith, okay? |
|
И так как мне буквально нечего терять Советую очень хорошо подумать, прежде чем ответить на мой вопрос. |
And since I quite literally have nothing to lose I suggest you think long and hard before answering my question. |
Терять эту игру и этот тон Зоя так же не хотела, как и Олег. |
Zoya did not want to spoil the game or the mood, neither did Oleg. |
Ему нечего терять. |
He's got nothing to lose. |
Мне нечего терять. |
I've got nothing to lose. |
Yet, I tried at all costs not to give up hope! |
|
Сам видел финансовую отчетность. Они еще не спятили, чтобы добровольно терять независимость. |
As you can see from their Financials, they'd be crazy even to think about it. |
Многие люминофоры имеют тенденцию постепенно терять эффективность по нескольким механизмам. |
Many phosphors tend to lose efficiency gradually by several mechanisms. |
Цветущие деревья имеют тенденцию терять свои цветочные лепестки в продуваемых ветром каскадах, часто покрывая окружающую землю лепестками. |
Blossom trees have a tendency to lose their flower petals in wind-blown cascades, often covering the surrounding ground in petals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не терять времени даром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не терять времени даром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, терять, времени, даром . Также, к фразе «не терять времени даром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.