Не терять времени даром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не терять времени даром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get off the dime
Translate
не терять времени даром -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- терять

глагол: lose, mislay, waste, shed, cast, drop, spend, chuck away, take off

словосочетание: be out-of-pocket

- даром [наречие]

наречие: free, for nothing, in vain, gratis, free of charge, for nought



Софи не стала терять времени даром и вставила ключ в треугольное отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie wasted no time inserting the shaft of her key into the hole.

Инвесторы, которые согласны с этим положением, должны быть готовы к тому, что переоцененные акции могут время от времени терять в рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors who agree with me on this particular point must be prepared for occasional sharp contractions in the market value of these temporarily overvalued stocks.

Это только потому, что у меня слишком мало времени, чтобы его терять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I have very little time to waste.

Но чтобы не терять времени, ибо дорог был каждый миг, я внимательно изучал местность и сразу же наметил те пункты, где должен был одержать победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to lose a moment of so precious an opportunity, I examined the room carefully, and fixed my eye on the intended spot for my victory.

Вам представится случай еще больше насладиться обществом мисс Вестерн... Уверяю вас, вам нельзя терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lordship will have an opportunity of seeing a little more of Miss Western.-I promise you we have no time to lose.

И если не терять времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was possible that if he acted now, at once

Тогда нельзя терять времени, отец..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No time to dawdle then, Father.

Как часто вы жаловались на то, сколько времени приходится вам терять на поиски приключений! Теперь они у вас под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often have you deplored the time you lost in search of adventures, now you have them at command?

Потому что я больше не хочу терять времени, рисковать нашими жизнями, нашими карьерами, или ещё чем-нибудь важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because II don't want to waste any more time risking our lives, our careers, or anything else we care about.

Не забывайте обращать внимание на реальные объекты во времени и пространстве и не терять их в совершенно идеализированных абстракциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to pay attention to real objects in time and space and not lose them in utterly idealized abstractions.

Коля, однако, не стал терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicky, however, was not going to waste time.

Чтобы не терять времени, он решил на первую ночь поставить лошадь в легко отворившийся незапертый сарай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as not to lose time, he decided to put the horse in the easily opened, unlocked barn for the first night.

Чтобы не терять времени даром, я вообще не клал трубку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to waste any time I wasn't hanging up the phone in between calls.

Эмиас буркнул: Идем, я не хочу терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amyas growled, Come along! Get back into the pose! I don't want to waste time.

Но только на мгновение: времени терять быдо нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only for an instant. There was no time to be lost.

Поскольку основное тело будет терять массу, dm будет отрицательным, что означает, что в момент времени t DT импульс системы становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the main body will be losing mass, dm will be negative, meaning that at a time t dt the momentum of the system becomes.

Он не может терять своего драгоценного времени по утрам и приехал к нам в обеденный час, когда больные оставляют ему возможность посещать друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His time is too precious to be wasted in the earlier hours of the day, and he joins us at the dinner-table when his patients leave him free to visit his friends.

Мои доводы изложены в основном разделе, озаглавленном резюме и ответ. Пожалуйста, перечитайте их, чтобы не терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My reasons are in the main section entitled Summary and Response . Please reread them so as to not waste time.

Мы танцуем, почему нет, понимаете, мы не хотим терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We dance and whatnot, and you know, we don't want to waste any time,

Люди, принимающие решения в течение длительного периода времени, начинают терять умственную энергию, необходимую для анализа всех возможных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who make decisions in an extended period of time begin to lose mental energy needed to analyze all possible solutions.

Обстановка была на редкость благоприятная, и Майкл понимал, что если не будет терять времени, он сможет выбирать роли по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a wonderful opening, and Michael saw that if he were available quickly he could get his choice of parts.

Я сняла все там, чтобы не терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took these off there to save time.

Поверьте мне, последуем их благоразумному примеру и не станем терять совместно времени, которое с таким успехом можем провести каждый в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us follow this prudent advice, nor lose time together, which we may so usefully employ elsewhere.

После захвата этих территорий Москва не стала терять времени и установила контроль над энергетическими объектами в Черном море, а также ускорила модернизацию вооруженных сил в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon capturing those territories, Moscow lost no time in seizing Ukrainian energy facilities in the Black Sea and accelerating its ongoing military modernization there.

Времени терять не приходилось и, прибегнув спасения ради к четвертому измерению, дух скрылся в деревянной панели стены. В доме все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was evidently no time to be lost, so, hastily adopting the Fourth dimension of Space as a means of escape, he vanished through the wainscoting, and the house became quite quiet.

Не будем же терять времени, чтобы их не расхолаживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not waste time, otherwise it will be bad for their morale.

Если Геринг должен был возглавить мирные переговоры, Коллер чувствовал, что нельзя терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Göring was to lead peace negotiations, Koller felt that there was no time to waste.

Он сосредоточен на том, чтобы жить настоящим, потому что времени терять нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND HE FOCUSES ON LIVING IN THE NOW BECAUSE THERE'S NO TIME TO WASTE.

я не хочу терять столько времени в следующем году развязывая их

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to spend an hour next year trying to untangle them too.

Так давайте не терять времени, - встревожился Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not lose it, Jamie urged.

Экипаж Юной Амелии состоял из людей деятельных, и командовал им капитан, не привыкший терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Young Amelia had a very active crew, very obedient to their captain, who lost as little time as possible.

Больше времени терять я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't waste any more time now.

Молодые люди выразили согласие; Альбер, чтобы не терять времени, оставшегося до карнавала, отправился в Неаполь, а Франц остался во Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples.

Я была озадачена странным выбором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be puzzled by the weird timing.

В Арманде ощущались только здоровая жажда жизни и острое осознание быстротечности времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Armande there was only the hunger, the desire, the terrible awareness of time.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Но до недавнего времени, мы практически ничего не знали о начальных условиях происхождения вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe.

При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far.

Он декодировал синапсы в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was decoding the synapses in real time.

Главное не терять живость восприятия,... а то не успеешь опомниться и окажешься в психушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't let your eyes go glassy, or you'll find yourself in a padded cell before you know where you are.

Мы больше не можем медлить и терять время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no time to lose and no excuse for delay.

Что заставляет этих самозваных защитников свободы, столь рьяно бросаться на Путина, и терять голос, когда речь заходит об Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has rendered these self-appointed defenders of liberty, so quick to lash out at Putin, mute when it comes to America?

Ну, мне совсем не хотелось бы терять вашу дружбу, - церемонно произнесла она и, наклонившись, с деланно безразличным видом поправила одеяльце на головке Эллы-Лорины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I should hate to lose your friendship, she said primly and, with an attempt at disinterestedness, bent down to pull the blanket closer about Ella Lorena's head.

Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose.

Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to lose more people through attrition aboard this ship.

Теперь ты постепенно начнёшь терять свою силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your superhuman powers will start to fade.

Последнее, что я сказал ему, не терять голову, мы подадим аппеляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal.

Слушай, нельзя терять надежду, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you can't lose faith, okay?

И так как мне буквально нечего терять Советую очень хорошо подумать, прежде чем ответить на мой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I quite literally have nothing to lose I suggest you think long and hard before answering my question.

Терять эту игру и этот тон Зоя так же не хотела, как и Олег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoya did not want to spoil the game or the mood, neither did Oleg.

Ему нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got nothing to lose.

Мне нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got nothing to lose.

Я изо всех сил старался не терять надежду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I tried at all costs not to give up hope!

Сам видел финансовую отчетность. Они еще не спятили, чтобы добровольно терять независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see from their Financials, they'd be crazy even to think about it.

Многие люминофоры имеют тенденцию постепенно терять эффективность по нескольким механизмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many phosphors tend to lose efficiency gradually by several mechanisms.

Цветущие деревья имеют тенденцию терять свои цветочные лепестки в продуваемых ветром каскадах, часто покрывая окружающую землю лепестками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blossom trees have a tendency to lose their flower petals in wind-blown cascades, often covering the surrounding ground in petals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не терять времени даром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не терять времени даром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, терять, времени, даром . Также, к фразе «не терять времени даром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information