Ничего не ломается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ничего не ломается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
don't break anything
Translate
ничего не ломается -

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- ломается

breaks down



Если мы его потратим, у нас больше ничего не останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? Will it be finished if we use it?

В этом касании не было никакого напряжения, ничего возбуждающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't any tension in that contact, no quivering sensation of excitement.

Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad, although the draught takes the heat out fast.

Намного хуже, когда она яростно спорит о вещах, о которых ничего не знает, например, о биотопливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst is when she takes a stand for something she knows nothing about, like bio-fuel.

Нет, нет, ни друг с другом, ни с кем-либо еще, словно ничего и не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not to each other or to anybody. It'll be as though it never happened.

Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to move quickly, before something happened to stop him.

Без него нет мира, нет нас самих, нет вообще ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it there's no world, there's no self, there's nothing at all.

Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing special about the way I responded to him.

Я сказал лишь, что тут нет ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that it's not new.

Ты ничего не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't done anything.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

Как видете, на яблоне ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as you can see, the apple tree is empty.

Я за свою взрослую жизнь не сделал ничего непорядочного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never done anything dishonest in my adult life.

В этой работе нет ничего такого чарующего или сексуального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing about this job that's glamorous or sexy.

И в их лицах при этом не было ничего сексуального, ничего явного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing sexual on their faces, nothing overt.

Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies.

При ее задержании она прошла полную психическую оценку, и ничего не было отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a full psych assessment when she was in custody, And nothing was flagged up.

Может это и не звезды пустыни, Но нет ничего похожего на нью-йоркский горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be the desert stars, but there's nothing like the New York City skyline.

Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing unusual, but the poor girl was so afraid of losing her baby that she didn't even tell Tim about it.

Мне было стыдно, но я ничего не могла с собой поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was shameful, but I couldn't seem to help myself.

Ничего удивительного, что люди в конце концов ушли из остальных городов и объединились в Диаспаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder that they were all abandoned in the end, and merged into Diaspar.

В то же время некоторые страны платят чересчур мало или почти ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries pay too little or hardly anything at all.

Герой ничего не нашёл к похоронам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hero found nothing to bury.

Я ничего не знаю о деловых интересах моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anything about my husband's business interests.

Забавно, что это был ты, ведь у нас с тобой ничего общего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny it was someone like you, someone so opposite to me.

Я устал просто сидеть здесь и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of just sitting here and doing nothing.

И кроме пепла Даисаку... там больше ничего не должно быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Daisaku's ashes nothing else should be put in there.

Это ничего для этих самолетов, они могут просто меня догнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nothing to those planes, they could just reel me.

В этот раз ничего серьезного... и что будут загружаться быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, nothing serious... and that the download will go faster!

Предсказывали небольшой шторм в районе города в районе Овьедо, но ничего серьезного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They predicted a little storm out of the town, out of oviedo, but it's nothing serious.

Между нами было кое-что в прошлом году, ничего серьёзного, просто небольшой летний романчик и немного виндсерфинга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a little thing going on last year, nothing serious, just a bit of summer loving and some windsurfing...

Все будет так, как будто ничего и не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be like it never happened.

Пытаюсь поймать их сигнал, и ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to reach them, and I'm getting no signal.

Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria.

Ничего, весной она будет красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it'll be lovely in the spring.

Ничего из этого не означает, что я убил Антонио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that means I killed Antonio.

Нет ничего странного в том, чтобы вы потеряли след ваших воспитанниц на длительный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not unusual for you to lose track of your charges for extended periods of time?

Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

С другой стороны, ничего не говорится об адвокатском гонораре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, there's nothing unusual about a retainer.

Или это просто ничего не значащие слова, что ты напечатал на туалетной бумаге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are those just meaningless words you had printed on our toilet paper?

Не нужно ничего скачивать или настраивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing to set up or download.

Но Путин не способен сделать практически ничего, что могло бы повредить Эрдогану или Турции. Он может только еще больше усложнить жизнь россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin can't do much to hurt Erdogan or his country; he can only make life a little more difficult for Russians.

А может, Джефф Безос (Jeff Bezos) прикупит парочку для доставки грузов, если у него ничего не получится с беспилотниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe Jeff Bezos could buy a few for delivering packages if his drone plan doesn't work out.

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

Мы как тонкий слой пены, плавающей на поверхности невидимого океана темной материи и темной энергии, о которых нам почти ничего не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appear to be a thin layer of froth, floating on top of an invisible ocean of dark matter and dark energy, about which we know almost nothing.

Ты лентяйка и не можешь ничего сделать как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a dullard with no pride in your work.

На самом деле, ему стоило бы отдельно извиниться за музыкальную тему фильма – слезливую песенку «Не хочу ничего упускать» («I Don't Want to Miss a Thing»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bay really should also have apologized for the schmaltzy theme song, I Don’t Want to Miss a Thing.

Но хочу Вам еще раз сказать, мне об этом точно совершенно ничего неизвестно, и на государственном уровне Россия никогда этим не занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to tell you again, I don’t know anything about it, and on a state level Russia has never done this.

Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know about humor is that I don't know anything about it.

На стенах, оклеенных обоями, засаленными в рост человека, нет ничего, что могло бы освежить душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper on the walls is greasy to the height of your head, there is nothing to bring one reviving thought.

Я в жизни своей ничего не делала с большей охотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did anything in my life with a better will.

Письмо с купоном не имеет ничего общего с убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupon had nothing to do with the murders.

У карапузов и подростков не может быть ничего общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toddlers and teenagers don't really have a lot in common.

Хотя, если хорошенько подумать, ничего общего с ветром не было, ведь ни одна песчинка не шелохнулась, и мы не слышали гула ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although, come to think of it, it could not have been a wind, for no cloud of sand came with it and there was no roaring such as a wind would make.

И вы окажетесь один, в окружении призраков. И у вас не останется ничего, кроме воспоминаний о тех людях, которым вы загубили жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed.

Я не собираюсь ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention to conceal it.

То, что я тебя люблю, ничего не меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loving you does not alter things at all.

Но это не деревня. И ничего общего с деревней. Меня обманул лес, возвышающийся над белизной, он напоминал мне сельский пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was not a village. It was about as far from a village as it was possible to get. It had been the trees towering over the whiteness of it that had spelled village in my mind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничего не ломается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничего не ломается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничего, не, ломается . Также, к фразе «ничего не ломается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information