Ничто не может быть услышан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: nothing, naught, zilch, zero, nothingness, ought, negation, o, nought
местоимение: nothing, anything, none
ничтожная часть - a tiny part
ничто не вечно - nothing is eternal
ничто не меняется - nothing changes
ничтожная прибыль - bare profit
ничто не может остановить его - nothing can stop him
ничтожно участие - negligible participation
ничто в сравнении с - nothing in comparison to
ничто не шелохнется - not a stir
ничто в настоящем - nothing in the present
ничто не может быть услышан - nothing can be heard
Синонимы к ничто: нуль, никто, ничтожество, ноль, пигмей, червь, пешка, тля, мелочь, мелюзга
Значение ничто: О том, кто (или что) ничего собой не представляет, не имеет значения.
не признавать - do not recognize
не шуметь - keep quiet
не оказывающий сопротивления - unmotivated
не привлекающий внимания - inconspicuous
не закреплен на месте - not fixed in place
не подлежащий - not liable to
не расчитывать - make no reckoning of
не связанный с - unrelated to
не раньше чем - no sooner than
не подлежит ответственности - not answerable
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
может также - maybe also
S такая Сторона может - s such party may
Как вы думаете, что может быть - do you think there might be
все еще может потребоваться - may still need
как правило, может быть - can usually be
другая деятельность, которая может - other activity that might
в мире не может - in the world can
Дисплей может быть наклонена - display can be tilted
Единственное, что может - the only thing that could
если договор не может - if the contract fails
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть старше по званию - outrank
быть осторожным - be careful
могущий быть приобретенным - procurable
быть в пути - be on the road
быть лицом к лицу - be facing
быть верным - be true to
быть несогласованным - be discordant
быть вынужденным - be compelled to
быть осторожен - be careful
быть плотным с - be tight with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
услышанного - heard
были услышаны - were heard
дело будет услышан - the case will be heard
дети, чтобы быть услышанным - children to be heard
они имеют право быть услышанными - they have the right to be heard
услышана совета - heard by the council
мнения были услышаны - opinions are heard
организации, чтобы быть услышанными - organizations to be heard
призыв был услышан - the appeal was heard
не услышан - not heard
Однако, вы были готовы действовать согласно услышанному. |
However, you were prepared to act according to what you heard. |
И поверьте, ничто не может сравниться с отдыхом в этом месте. |
And trust me, this is nothing compared to the rest of the place. |
Было сообщено, что во время серии эти вымышленные языки были услышаны большим количеством людей, чем валлийский, ирландский и шотландский гэльские языки вместе взятые. |
It has been reported that during the series these fictional languages have been heard by more people than the Welsh, Irish, and Scots Gaelic languages combined. |
Уж не забавно ничто... |
And nothing is very much fun anymore |
Я пережила две Мировые Войны, бомбёжки Лондона, но ничто не убивает так, как голос Джули Эндрюс. |
I've lived through two World Wars and the Blitz, but I think Julie Andrews might just polish me off. |
Ничто иное, кроме этого, не является справедливым, иначе мы изменили бы названия по просьбе. |
We recommend that, wherever possible, recipients are offered a choice of email format, to avoid this problem. |
Ничто в настоящей Конвенции не нарушает какого-либо права регресса одного из перевозчиков к любому другому перевозчику. |
Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of a carrier against any other carrier. |
Вследствие этого не было случаев актов насилия в отношении иностранных представительств или их персонала и ничто не мешает их работе. |
Consequently, no attacks on foreign missions or their staff had taken place and their work had not been impeded. |
Вирус без хозяина — это ничто. |
Without its host, a virus is nothing. |
It will not go unanswered, I promise you. |
|
Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды. |
It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent. |
Я всегда был убеждён, что, если женщина задумала выйти замуж, ничто, кроме немедленного побега, не может спасти мужчину. |
I have always been convinced that if a woman once made up her mind to marry a man nothing but instant flight could save him. |
Saint George of Cappadocia was nothing to you, in her eyes.' |
|
Nothing gets gobbled up faster around here than gossip. |
|
Даже когда Алиса была совсем крошкой, ее ручонки удерживали меня на праведном пути, как ничто в мире. |
Even when she was just a baby her wee hand seemed to lead me down the right path as nothing else had ever done. |
Ничто не сравнится с вонью потной синтетики пятничным вечером. |
Nothing like the smell of sweaty polyester on a Friday night. |
Ничто другое не соблазняет женщин так, как власть. |
There's really nothing more seductive to a woman than power. |
Но в городе, со всеми его машинами и трамваями, трудно быть услышанным. |
But in the city, with all them streetcars and automobiles, you couldn't get yourself heard. |
Она ничто иное, как мимолетное воспоминание... которое развеется, как ночной туман, под лучами утреннего солнца... |
She is but fleeting memory... one that shall fade... as the night mist, caressed by morning sun. |
Ничто не указывает на направление движения. |
There's nothing to reveal the direction of travel. |
Он всегда так любил ее, что, казалось, ничто и никогда не оттолкнет его от дочери. Но кто знает? |
Always he seemed too fond of her to be completely alienated by anything that might happen; yet she could not be sure. |
Ничто здесь не изменилось: те же лиственницы все так же шелестели, словно вздыхая, но у Фарфрэ была другая жена, и, как хорошо знал Хенчард, эта жена была лучше первой. |
The place was unchanged; the same larches sighed the same notes; but Farfrae had another wife-and, as Henchard knew, a better one. |
Вероятно, ничто из этого не может воздействовать на мальчика-подростка? |
None of this could possibly lead on a young, inexperienced teenaged boy? |
Он засмеялся, и ничто на свете не могло сравниться с этим разрывающим сердце смехом. |
Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking thing in the world. |
Ничто не чистит старый процессор так, как хорошее сканирование. |
Nothing like a good mind scan to clear the old processor. |
But we held our own without any appearance of molestation. |
|
Ничто не нарушало покоя прирейнского небольшого городка К., лежащего в зеленой и влажной долине вблизи знаменитых заводов Анилиновой компании. |
Nothing had disturbed the tranquillity of the little Rhineside town of K. hidden in a green, humid valley in the vicinity of the famous factories owned by the Aniline Company. |
Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее. |
However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind. |
Ничто так не горит, как Квартал Иностранцев. |
Nothing burns like the Foreigners' Quarter! |
None of this would have come to light. |
|
это было превосходно ничто,крому удара в печень не заставит здорового мужика звать свою маму |
It was perfect. There's nothing like a liver shot to make a grown man call for his mama. |
Сама она могла и не догадываться о важности услышанного, но само по себе это обстоятельство оказалось столь важным и серьезным, что ее решились убрать. |
In that case, she might have been deliberately put out of the way. |
Мисс Дубоуз, сад в Беллингреде ничто по сравнению... с вашими цветами. |
Miss Dubose, the gardens at Bellingrath have nothing to compare with your flowers. |
Ничто не сделает вкус пива лучше чем прохладная чистая вода с вершин Роки Маунтин. |
Nothing makes beer taste better than cool clear Rocky Mountain spring water. |
Ничто не может сравниться с ощущением безопасности и уюта в то время как вещи просто... разваливаются на части снаружи, понимаете? |
Nothing beats that feeling of being safe and snug while things just... fall to pieces outside, you know? |
Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас. |
Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice. |
За это время она повидала многих хороших людей, попавших в беду, но ничто не могло сравниться с судьбой семнадцатилетней девушки, стоявшей сейчас перед ней. |
She had seen a good many people in trouble in this town, but never anyone in more trouble than the seventeen-year-old girl who stood before her now. |
Петр Степанович, да хотя бы и за границу, ведь я пойму-с; я пойму, что вам нужно сберечь свою личность, потому что вы - всё, а мы - ничто. |
Pyotr Stepanovitch, what if you were going abroad? I should understand... I should understand that you must be careful of yourself because you are everything and we are nothing. |
Ничто меня так не порадует, как возможность резать картошку завитками. |
There's nothing that would make me happier than make my own Curly fries. |
Нас ничто не связывает, ничто. |
We have nothing that binds us, nothing. |
Ваши работодатели, убили Кола за попытку найти правду и ничто их не остановит, от убийства его родителей. |
Your former employers killed Cole for discovering the truth, and nothing's stopping them from killing his parents, too. |
Запомни одно: победа - это ещё не всё, а проигрыш - это ничто. |
You gotta learn one thing: winning isn't everything, but losing is nothing. |
Вне этого чувства мне все безразлично, ничто не мило. Вы для меня все. |
Everything else is as nothing to me compared with our love; I care for nothing else, for you are all the world to me. |
Лэнгдону никак не удавалось осмыслить услышанное. — Простите?.. |
Langdon needed a minute to process that one. I beg your pardon? |
Да что ты можешь знать про Ничто, легковесное ты существо! |
You lightweight, what do you know about Nothing? |
Ничто не удорожает работы художника так, как его смерть или безумие. |
Nothing improves the price of an artist's work more than death, or insanity. |
Ничто не встанет между беременной дамой и едой. |
Nothing comes between a pregnant lady and a meal. |
Ее молитва была услышана, и без ее благоуханного аромата поля стали высокими, а коровы жирными на свежей зеленой траве. |
Her prayer was answered, and without her perfumed scent, the fields grew tall, and the cows grew fat on the fresh green grass. |
Он не принадлежал к Североамериканской ассоциации любви мужчины и мальчика из-за какой-то безумной, абстрактной убежденности, что ее голос должен быть услышан. |
He did not belong to the North American Man/Boy Love Association out of some mad, abstract conviction that its voice had to be heard. |
Ничто в структуре фрейминга E1 не требует использования TS16 для сигнализации. |
Nothing in the E1 framing structure requires TS16 to be used for signalling. |
Он никогда не приезжал туда из поездки из дома своей матери в Альгамбре, чтобы завершить переезд; в последний раз он был услышан, когда оставил сообщение для своей подруги. |
He never arrived there from a trip from his mother's home in Alhambra to complete the move; he was last heard from when he left a message for his girlfriend. |
Она имеет множество региональных кредитов и может быть услышана на различных актерских альбомах. |
She has numerous regional credits and can be heard on various cast albums. |
Однако это означает, что Фея жертвует своей способностью взаимодействовать с миром, обрекая его на медленное исчезновение в ничто. |
However, this means the Faerie sacrifices its own ability to interact with the world, dooming it to slowly fade away into nothing. |
Эта встреча удовлетворила некоторых лидеров малайской общины и взволновала некоторых, которые считали, что нужды и мольбы малайцев не были услышаны. |
This meeting did satisfy some Malay community leaders and agitated some, who had the view that the needs and pleas of the Malays were not being heard. |
Готовясь к американскому туру, Битлз понимали, что их музыка вряд ли будет услышана. |
As preparations were made for the US tour, the Beatles knew that their music would hardly be heard. |
Пьеса была впервые услышана на пленке в голливудском Ревю 1929 года, в котором Джон Гилберт декламировал сцену на балконе напротив Нормы Ширер. |
The play was first heard on film in The Hollywood Revue of 1929, in which John Gilbert recited the balcony scene opposite Norma Shearer. |
Апелляции от многих команд были услышаны FIA, которая собралась в Париже перед Гран-При Китая 2009 года, и использование таких диффузоров было объявлено законным. |
Appeals from many of the teams were heard by the FIA, which met in Paris, before the 2009 Chinese Grand Prix and the use of such diffusers was declared as legal. |
Ничто не может быть полным, если оно не противоречиво, верно? |
Nothing can be complete unless it is contradictory, right? |
Ничто не было пощажено—даже больницы, хотя медицинские учреждения прямо защищены международным гуманитарным правом. |
Nothing has been spared—not even hospitals, even though medical facilities are explicitly protected by international humanitarian law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничто не может быть услышан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничто не может быть услышан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничто, не, может, быть, услышан . Также, к фразе «ничто не может быть услышан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.