Нормы морали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нормы морали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
morality
Translate
нормы морали -

- норма [имя существительное]

имя существительное: norm, rate, rule, standard, mark, task

- мораль [имя существительное]

имя существительное: morality, ethics, moral, tag, dharma, referent



Поэтому он придает большое значение морали, сопровождающей революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he places importance on the morals accompanying the revolution.

Развивающиеся страны внесли много предложений, нацеленных на всестороннюю интеграцию особого и дифференцированного режима в нормы ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial number of proposals had been put forth by developing countries aiming at the full integration of S&D treatment into the WTO rules.

У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight.

Уровень радиации на поверхности находится в пределах нормы для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation levels on the surface are within human survivability.

Он, может быть, весил немного больше нормы, но его лицо обычно было достаточно привлекательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perhaps a bit overweight, but his face was normally quite handsome.

Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable.

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice.

Однако нормы являются эффективными только в случае их осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards were only, however, as good as their implementation.

Более того, они заявляют, что эта доктрина оказывает незначительное практическое воздействие на общие нормы международной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That argument, however, overlooked the basic nature and function of diplomatic protection.

Новые предлагаемые нормы являются сопоставимыми с общей нормой вакансий, составляющей 6,4 процента, которая использовалась при исчислении первоначального объема ассигнований на 1996-1997 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new rates, as proposed, compare with an across-the-board rate of 6.4 per cent utilized in costing the initial 1996-1997 appropriation.

Мексиканские нормы в области миграции пока не полностью адаптированы к этим реалиям; в результате одной из основных характеристик этих перемещений является их незаконный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican regulations on migration have not completely adjusted to this reality; as a result, irregularity remains a common characteristic of these movements.

Действующий Закон о наследовании при отсутствии завещания 1946 году с поправками предусматривает нормы наследования, которые не удовлетворяют все общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing Intestate Succession Act, 1946, as amended, prescribes rules of succession which are not satisfactory to all communities.

Представитель Центра Симона Визенталя выразил мнение о необходимости минимальной нормы в уголовном праве, касающейся пропаганды ненависти в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the Simon Wiesenthal Center maintained that there should be a minimum standard in criminal law relating to hate speech on the Internet.

Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures.

Силбер говорит, что «Открытое общество» «отстаивает права человека, демократические процедуры и правовые нормы более чем в 100 странах мира».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silber says Open Society “supports human rights, democratic practice, and the rule of law in more than 100 countries around the world.”

На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins.

По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights.

Потому что с точки зрения морали он неустойчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because ethically, he's kind of shaky.

Я всегда так боюсь отклоняться от нормы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always so scared ofbeing abnormal.

Скажи мне, учитель, с точки зрения морали, учитывая, что мы представляем цивилизацию и правое дело, как ты думаешь, то, что я сделал с Франклином, было цивилизованным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, schoolteacher from a purely moral point of view bearing in mind that we represent goodness and civilization do you think that what I did was a civilized thing to do?

Частота дыхания в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His respiratory rate's within normal parameters.

Вы сильны и удивительно проворны, а координация движений выходит далеко за рамки нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're strong and extremely agile with coordination that's off the charts.

Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

Прочитай ей лекцию о морали и отпусти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her a stern lecture and let her go.

Я уже не могу говорить о морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't claim the moral high ground anymore.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

Количество бактерий в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria count fell within acceptable limits.

План города и строительные нормы следуют принципам Ведической архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's plan and building code follow principles of Vedic architecture.

Если девочки пытаются соответствовать школьным нормам участия, они подвергаются психологическому насилию, подкрепляющему патриархальные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If girls try to meet school norms for participation they are subjected to psychological violence reinforcing patriarchal norms.

Кроме того, социальные тенденции и социальные нормы могут влиять на плодовитость, хотя это влияние имеет тенденцию быть временным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, social trends and societal norms may influence fecundity, though this influence tends to be temporary.

Вишистские газеты выражали сожаление по поводу моральной распущенности и упадка, которые сказывались на французской морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vichy papers deplored the moral turpitude and decadence that was affecting French morality.

Аргумент Линкольна был основан на морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln's argument was rooted in morality.

Флауэр был сторонником укрепления общественной морали как средства социального совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flower was an advocate of bolstering public morality as a means of social improvement.

Социальные нормы часто недостаточно четко сформулированы для устойчивого или проэкологического поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social norms are often not clearly articulated for sustainable or pro-environmental conduct.

Однако эта позиция изменилась с 1980-х годов и администрацией президента Рональда Рейгана, который назвал экологические нормы бременем для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this position has changed since the 1980s and the administration of President Ronald Reagan, who labeled environmental regulations a burden on the economy.

В том же году она вернулась в Метрополитен в роли Элизабетты в Доне Карло с Франко Корелли в главной роли и исполнила главную роль Нормы Беллини в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year she returned to the Met as Elisabetta in Don Carlo with Franco Corelli in the title role, and sang the title role of Bellini's Norma in Philadelphia.

Понятие нормы в композиционных алгебрах не разделяет обычных свойств нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of norm in composition algebras does not share the usual properties of a norm.

Он является автором теологии гаудия вайшнавов и международным оратором по вопросам морали, основанной на мудрости древних ведических писаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an author of Gauḍīya Vaiṣṇava theology and an international speaker on morality based on the wisdom of ancient Vedic scriptures.

Как только девочки поступают в школу, патриархальные нормы и ценности вступают в противоречие с нормами и ценностями современного образования, целью которого является обеспечение равного образования для мальчиков и девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once girls enter school, patriarchal norms and values work against norms and values of modern education which aims to provide equal education for boys and girls.

До появления современной медицины многие физиологические состояния были неизлечимы, и когда дети рождались с отклонениями от нормы, в этом часто обвиняли фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the advent of modern medicine, many physiological conditions were untreatable and when children were born with abnormalities, it was common to blame the fairies.

Поскольку общественные ценности, нормы и способы ведения дел меняются из-за технологии, именно тогда мы осознаем социальные последствия среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As society's values, norms, and ways of doing things change because of the technology, it is then we realize the social implications of the medium.

Чрезмерные нормы высева приводят к проблемам с полеганием и могут привести к снижению урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive sowing rates lead to problems with lodging, and may reduce yields.

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective surveillance targets are promptly notified and can appeal the request in court.

Поскольку раздел, указывающий на эти критические комментарии inteview и link, не выходит за рамки нормы. Но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As section pointing up those inteview and link critical commentary isn't out of line. But...

Инаковость - это процесс, в котором человек или группа оказываются вне нормы, на периферии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Othering is the process in which a person or a group is placed outside of the norm, into the margins.

Цель состоит в том, чтобы взять нормальных или умных детей и поднять их на уровень интеллектуального функционирования выше нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to take normal or bright children and boost them to a level of intellectual functioning above the norm.

В статье отсутствуют какие-либо ссылки на проектные нормы и /или рекомендации по проектированию тележек и дорог, используемые в настоящее время или устаревшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article lacks any reference to design norms and /or recommendations for design of carts and roads, used in present day or obsolete.

Вместо использования описательных норм, более эффективные социальные нормы маркетинга могут использовать запретительные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of using descriptive norms, more effective social norms marketing may use injunctive norms.

Загрязнение угарным газом в Москве было в четыре раза выше нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon monoxide pollution in Moscow was four times above normal.

Люди кодируют лица, которые отклоняются от нормы своей этнической группы из-за отсутствия или наличия отличительных этнических черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People code faces that deviate from the norm of their ethnic group through the absence or presence of distinctive ethnic features.

Финансы нацелены на то, чтобы оценивать активы на основе их уровня риска и ожидаемой нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance aims to price assets based on their risk level and their expected rate of return.

Вековая тенденция снижения нормы прибыли не подтвердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secular declining trend in the rate of profit was not confirmed.

Нормы прибыли могут и не упасть, потому что продукты производятся дешево в одной части мира, а перепродаются где-то еще по гораздо более высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profit rates may not fall, because products are made cheaply in one part of the world, and resold somewhere else for a much higher price.

Рост самого основного капитала привел бы к снижению средней нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meat imports require written authorization from the Ministries of Commerce and Agricultural Jihad.

Это было для меня новостью. Но тогда я думаю, что социальные и культурные нормы варьируются довольно широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was news to me. But then I guess social and cultural norms vary rather widely.

Однако с течением времени многие нормы обычного права были оспорены людьми, особенно в вопросах пола и наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, over time many of the customary laws have been disputed by people, especially regarding matters of gender and inheritance.

Этой сравнительной добродетели благоприятствовали все более целомудренные нравственные нормы того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comparative virtue was favored by the increasingly chaste moral standards of the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нормы морали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нормы морали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нормы, морали . Также, к фразе «нормы морали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information