Религиозная мораль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: religious, spiritual, devotional, pious, godly, pi
религиозный порядок - religious order
религиозный дом - religious house
религиозный характер - religious character
религиозный долг - religious duty
религиозный гнет - religious oppression
религиозный фанатизм - religious fanaticism
религиозный пыл - religious fervor
ежегодный религиозный праздник - annual religious festival
религиозный подтекст - religious overtones
религиозный мистик - religious mystic
Синонимы к религиозный: духовный, церковный, верующий, благочестивый, набожный, богобоязненный, богомольный
извлекать мораль - moralize
читать мораль - sermonize
гуманистическая мораль - humanistic morality
прописная мораль - copy-book morality
экологическая мораль - ecological morality
ходячая мораль - copybook morality
двойная мораль - double standard
новая мораль - new morality
общественная мораль - public morality
общечеловеческая мораль - universal human morality
Синонимы к мораль: дхарма, нравственность, этика, урок, поучение, нотация, наставление, назидание, нравоучение, проповедь
Значение мораль: Правила нравственности, а также сама нравственность.
Естественная мораль описывает форму морали, которая основана на том, как люди эволюционировали, а не мораль, приобретенная из общественных норм или религиозных учений. |
Natural morality describes a form of morality that is based on how humans evolved, rather than a morality acquired from societal norms or religious teachings. |
Твое любопытство и жажда всего, что только возможно, никогда не могли сдержать ни религиозная мораль, ни страховка судна, ни новый фарфор. |
Your curiosity and hunger for all that is possible out there could never be tethered by base religious morality, ship insurance and new china. |
Концептуально и в принципе мораль и религиозная система ценностей-это два различных вида систем ценностей или руководства к действию. |
Conceptually and in principle, morality and a religious value system are two distinct kinds of value systems or action guides. |
Концептуально и в принципе мораль и религиозная система ценностей-это два различных типа систем ценностей или руководств к действию. |
Conceptually and in principle, morality and a religious value system are two distinct kinds of value systems or action guides. |
Это, включая религиозную идею о том, что мораль более или менее высечена в камне и исходит от Бога, делает брак более или менее нормальным. . |
This, including the religious idea that moral is more or less set in stone and comes from god makes the marriage more or less ok. . |
Буш опирался на современную местническую и городскую жизнь, высмеивая католицизм, мещанство, строгую религиозную мораль и фанатизм. |
Busch drew on contemporary parochial and city life, satirizing Catholicism, Philistinism, strict religious morality, and bigotry. |
Светская мораль-это аспект философии, который имеет дело с моралью вне религиозных традиций. |
Secular morality is the aspect of philosophy that deals with morality outside of religious traditions. |
Говорят, что она была глубоко религиозна и временами находилась под гипнозом своего шурина. |
It has been stated that she was deeply religious and, at times, was hypnotized by her brother-in-law. |
Основные философские принципы Звездного пути передают мораль исследования и вмешательства, а также способы правильного противостояния и этического разрешения новой ситуации. |
The primary philosophies of Star Trek convey the morals of exploration and interference and how to properly confront and ethically resolve a new situation. |
Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения. |
She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience. |
Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды. |
For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity. |
Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной. |
The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war. |
Inverted morals aside, you and I are very much cut from the same cloth. |
|
Первое - защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы. |
First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty. |
I'd like to keep away from the subject of religion altogether if we can.' |
|
Наши отношения никогда не были нежными... и мой приход к религиозной жизни окончательно все испортил. |
Our connection was never affectionate... ..and my call to the religious life corrupted it completely. |
Но мы ничего не утрачиваем, и возмещать нечего; религиозность становится излишней. |
But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous. |
Мораль, закон, постепенные изменения. |
Morality, legality, progressive change. |
Выживший после покушения сирота, унаследовавший империю, в центре религиозного сюжета о конце света? |
A targeted orphan standing to inherit an empire in the center of a religious Armageddon plot? |
Прежде всего оно освободило рабов, оно дало миру новую мораль. |
To begin with, it enfranchised the slaves, introduced into the world a morality- |
Nothing's a hitch if it makes you filthy rich. |
|
Похоже на то, что европейцы изобрели религиозную практику, которую они сразу же отдалили от себя настолько, насколько распространялся их торговый мир. |
Thus it appears as if Europeans invented a religious practice which, once separated from them, spread throughout their commercial empire. |
К сожалению, современная общественная мораль не допускает проведение экспериментов на человеческих особях. |
Unfortunately, in the state of society as it exists today... we are not permitted to experiment on human beings. |
Христианство пережило преследования, расколы, религиозные войны, насмешки, ненависть. |
Christianity has survived persecution, splits, wars of religion, mockery, hatred. |
Сикхи в среднем являются самыми богатыми индийцами и второй по богатству религиозной группой после евреев в Великобритании, со средним общим состоянием в 229 000 фунтов стерлингов. |
Sikhs are on average the wealthiest Indians, and the second wealthiest religious group after Jewish people, in the UK, with a median total household wealth of £229,000. |
Эта точка зрения была отвергнута как академически неверная, так и религиозно неверная теми, кто впоследствии стал известен как ортодоксальное движение. |
This view was rejected as both academically incorrect, and religiously incorrect, by those who would become known as the Orthodox movement. |
Во время перемирия, которое официально продолжалось до февраля 1976 года, участились убийства на религиозной почве. |
There was a rise in sectarian killings during the truce, which 'officially' lasted until February 1976. |
Их единственной достойной альтернативой была религиозная жизнь. |
Their only worthy alternative was the religious life. |
Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена. |
The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied. |
Предконвенциональная мораль, конвенциональная мораль и постконвенциональная мораль применимы к ситуации Хайнца. |
Preconventional morality, conventional morality, and post-conventional morality applies to Heinz's situation. |
Они не только демонстрируют, что история может быть забавной, но и что театр в образовании-это нечто гораздо большее, чем мораль и послания. |
Not only do they demonstrate that history can be fun, but that Theatre in Education is so much more than morals and messages. |
Другие расширили бы сферу этической оценки, включив в нее мораль всех действий, которые могут помочь или навредить организмам, способным испытывать страх. |
Others would broaden the scope of ethical evaluation to include the morality of all actions that might help or harm organisms capable of feeling fear. |
В юности Дрейк посещал еврейскую дневную школу и официально праздновал бар-мицву в религиозной службе. |
In his youth, Drake attended a Jewish day school, and formally celebrated becoming a Bar Mitzvah in a religious service. |
Хотя члены ККК клянутся поддерживать христианскую мораль, практически каждая христианская конфессия официально осудила ККК. |
Although members of the KKK swear to uphold Christian morality, virtually every Christian denomination has officially denounced the KKK. |
Епископ Римско-католической церкви Роберт Бэррон был удивлен тем, что он увидел в фильме поразительно религиозные темы. |
Roman Catholic Bishop Robert Barron was surprised by what he saw as strikingly religious themes in the film. |
В то время как общественная мораль остается той же самой, аргумент дуба о том, что одна ласточка не делает лето, оглядывается на символическую историю тыквы и сосны. |
While the societal moral is the same, the oak's argument that 'one swallow does not make a summer' looks back to the emblematic story of the gourd and the pine tree. |
Юрист и ученый Томас Мор сказал, что религиозная терпимость должна распространяться на всех, кроме тех, кто не верит в божество или бессмертие души. |
Lawyer and scholar Thomas More said that religious tolerance should be extended to all except those who did not believe in a deity or the immortality of the soul. |
Школьные законы республиканца Жюля Ферри 1882 года создали национальную систему государственных школ, в которых преподавалась строгая пуританская мораль, но не религия. |
The 1882 school laws of Republican Jules Ferry set up a national system of public schools that taught strict puritanical morality but no religion. |
Новые опросы о религиозности в Европейском Союзе в 2012 году, проведенные Евробарометром, показали, что христианство является самой большой религией в Эстонии, на долю которой приходится 45% эстонцев. |
New polls about religiosity in the European Union in 2012 by Eurobarometer found that Christianity is the largest religion in Estonia accounting for 45% of Estonians. |
Сторонники авторских и патентных законов считают, что мораль поддерживает их позицию. |
Proponents of copyright and patent laws believe that morality supports their stance. |
Как и больничные капелланы, межконфессиональные служители обычно не проповедуют от имени какой-либо одной религиозной традиции, но уважают и почитают их всех. |
Like hospital chaplains, Interfaith Officiants generally do not proselytize on behalf of any one faith tradition, but respect and honor them all. |
Нонконформизм быстро рос и стал доминировать в религиозной жизни Уэльса с XVIII по XX век. |
Nonconformity grew rapidly and came to dominate the religious life of Wales from the eighteenth to the twentieth centuries. |
Моральный ресурс означает, что доступная мораль может быть выбрана НПО. |
Moral resource means the available morals could be chosen by NGOs. |
It is a cancer that devours its morality. |
|
В результате этого к IV веку римская мораль изменилась. |
As a result of this, Roman morality changed by the 4th century. |
План также предусматривал, что религиозные школы больше не будут получать финансирование и что некоторые существующие миссионерские школы будут переданы правительству. |
The plan also stated that religious schools would no longer receive funding, and that some existing missionary schools would be taken over by government. |
Государственная религиозная практика включала как храмовые ритуалы, связанные с культом божества, так и церемонии, связанные с божественным царствованием. |
State religious practice included both temple rituals involved in the cult of a deity, and ceremonies related to divine kingship. |
Другие левые религиозные движения включают Исламский социализм и буддийский социализм. |
Other left-wing religious movements include Islamic socialism and Buddhist socialism. |
Эта картина была проведена как яркий пример религиозного искусства эпохи барокко. |
This painting has been held as a prime example of Baroque religious art. |
Один из офицеров прочитал подготовленные религиозные замечания, которые были переведены на арабский язык носителем языка. |
An officer read prepared religious remarks which were translated into Arabic by a native speaker. |
В 2017 году церковь Санто-дайме Сеу-ду-Монреаль в Канаде получила религиозное освобождение от использования аяхуаски в качестве таинства в своих ритуалах. |
In 2017 the Santo Daime Church Céu do Montréal in Canada received religious exemption to use Ayahuasca as a sacrament in their rituals. |
Клотильда отказалась принять религиозные обычаи своего мужа и пожаловалась своим родственникам, что ее преследуют за веру. |
Clotilde refused to adopt her husband's religious practices and complained to her kin that she was persecuted for her faith. |
Религиозные верования включали в себя правила, касающиеся очищения, подобно другим религиям в регионе. |
Religious beliefs included rules concerning purification, similar to other religions in the region. |
12 июня 1927 года Маркони женился на Марии Кристине на государственной службе, а 15 июня состоялась религиозная церемония. |
On 12 June 1927 Marconi married Maria Cristina in a civil service, with a religious ceremony performed on 15 June. |
Существует огромная плотность религиозной терминологии и так далее. Это событие произошло еще до рождения мальчика. |
There's a huge density of religious terminology and so on. The event happened before the boy was born. |
В данном случае это не сленговое слово, которое является уничижительным, оно было установлено в медицинском, а также культурном/религиозном контексте. |
In this case, it is not a slang word that is derogatory, it has been established in a medical as well as a cultural/religious context. |
Игра, возможно, служила посредником для ведения войны, а также имела важную религиозную функцию. |
The game may have served as a proxy for warfare and also had a major religious function. |
Колониальное право, однако, пыталось установить баланс между общим правом и религиозной верой. |
It is this gap that makes us think we have freedom of the will. |
Индонезия и Иран являются мусульманскими странами с большинством населения, несмотря на различия в их религиозной ориентации. |
Indonesia and Iran are Muslim majority countries, despite the differences in its religious orientation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религиозная мораль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религиозная мораль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религиозная, мораль . Также, к фразе «религиозная мораль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.