Ночной поезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: night, nightly, nocturnal, overnight, all-night, sleeping, vespertine
ночной грабитель - burglar
ночной клуб - night club
ночной дозор - the night Watch
ночной пейзаж - night scene
ночной мешок - overnight bag
дальность ночной видимости - night visual range
ночной коммутатор - concentration position
ночной страх - night terrors
ночной портье - night porter
прохладный ночной ветерок - cool night breeze
Синонимы к ночной: ночной, вечерний, еженощный, случающийся каждую ночь, продолжающийся всю ночь, распускающийся вечером, спальный, спящий
Антонимы к ночной: дневной
садиться в поезд - board a train
поезд ушел - the train left
мостостроительный поезд - bridge construction train
аврора (поезд) - Aurora (train)
жигули (поезд) - Lada (train)
императорский поезд - imperial train
людской поезд - human train
псков (поезд) - Pskov (train)
скоростной транзитный поезд - rapid transit train
Синонимы к поезд: движение, взвод, тяга, переход, перелет, поезд
Значение поезд: Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом.
Ночной поезд в Монте-Карло. |
The overnight train to Monte Carlo. |
В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля. |
Robert Llewellyn recently posted an excellent interview with Stewart. |
Чудовищная акула-это на самом деле ночной пассажирский поезд, который проезжает мимо фермерского дома, где живут Джелиза-Роза и ее покойный отец. |
The Monster Shark is, in reality, the nightly passenger train that travels past the farmhouse where Jeliza-Rose and her dead father reside. |
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. |
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston. |
Ночной поезд в Париж, и вот они уже мчатся в неведомую даль сквозь безмолвную звездную ночь. |
They caught the midnight train to Paris; and they sped through the silent, star-lit night into the unknown. |
Это заставляет рассказчика волноваться, и так как он вот-вот опоздает на ночной поезд, он быстро покидает бар и переулок. |
This makes the narrator worry and since he is about to miss the night train, he leaves the bar and the alley mercurially. |
В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля. |
The internal stowage was further improved and a thermal imaging system was added for the driver. |
В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля. |
In homage to Stendhal, Trenitalia named their overnight train service from Paris to Venice the Stendhal Express. |
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. |
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston. |
В тот же вечер Тео помчался на вокзал, чтобы сесть на ночной поезд до Арля. |
That evening Theo rushed to the station to board a night train to Arles. |
The train was standing at some night stop. |
|
Теперь, прокрутим вперед до 22:55 ... .. следующий поезд до Абериствита в 23:25. |
Now, if we scroll forward to 22:55... ..the next train to Aberystwyth is due at 23:25. |
В 2004 году шанхайский поезд на магнитной подвеске стал первым в мире серийно эксплуатируемым высокоскоростным поездом на магнитной подвеске. |
In 2004, the Shanghai Maglev Train became the world's first commercially operated high-speed maglev. |
Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе. |
Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away? |
Поезд плавненько поднимается в воздух, перелетает реку и опускается точно на рельсы. |
The train glide, s up in the air flies over the river and lands right on the rails. |
My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock. |
|
В результате, останется около 3 миллиардов фунтов наличными, и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее. |
Now, you'll still have about three billion pounds left in change, and people will ask for the trains to be slowed down. |
Они распространились после того, как сегодня утром прибыл поезд из Милледжвилла. |
The rumor arrived on the train from Milledgeville this morning. |
When the train arrived at Auschwitz, the Germans made the selection, |
|
Также сильно, как я хочу пригородный поезд в Коста Меса! |
As much as a I want a commuter lane to Costa Mesa! |
Одному парню они так раздробили позвоночник, что он был похож сошедший с рельс поезд. |
They smashed one guy's vertebrae so bad, it looked like a derailed train. |
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб. |
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub. |
Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе? |
But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails? |
Эй, здесь вам не поезд! |
Hey, this isn't a train carriage! |
Кэтрин лежала на узкой кровати, в простой ночной сорочке с квадратным вырезом, сделанной, казалось, из простого холста. |
Catherine was lying in the narrow bed wearing a plain, square-cut night-gown that looked as though it were made of rough sheeting. |
I hopped on the train, then on the boat. |
|
Ты проводишь нас? Посадишь на поезд? |
Will you see us off at the train? |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Но было уже поздно, и подошедший поезд положил конец его колебаниям. |
But it was late, and the arrival of his train put a stop to his plan. |
Ты же понимаешь, что разговоры о математике в парикмахерской - это мой худший ночной кошмар? |
You realize talking about math in a hair salon is my worst nightmare, right? |
На секунду ее лицо промелькнуло в окошке, и поезд тронулся. |
He saw her face appear in the window for a moment as the train began to move. |
The night air smells like those days. |
|
Он за тебя под поезд бросится. |
Jump in front of the damn two train for you. |
Это имя, произнесенное в ночной час, в незнакомой местности, незнакомым человеком, заставило Жана Вальжана отшатнуться. |
That name, thus pronounced, at that obscure hour, in that unknown spot, by that strange man, made Jean Valjean start back. |
Нет, ночной ужас - это такое расстройство сна. |
No, a night terror is a special kind of bad dream. |
Сколько раз она являлась мне в ночной тишине, вызванная силою моего экстаза! |
How often has she not stood before me, called by the power of ecstasy, in the silence of the night! |
Now do a train from the North Pole to the South Pole. |
|
When did it start to go off the track? |
|
Рики - ночной сторож у Гарстонов? |
Ricky the night watchman at Garston's? |
Get on a train and go uptown. |
|
Не имея возможности на столь далеком расстоянии подразнить свадебный поезд, опасаясь к тому же полицейского окрика, обе маски отвернулись. |
And, being too far off to accost the wedding party, and fearing also, the rebuke of the police, the two maskers turned their eyes elsewhere. |
Скорее. Поезд уйдет. |
Come along, the train will be going. |
В конце концов преимущества электрического телеграфа, заключавшиеся в улучшении секретности, всепогодной и ночной работе, одержали верх. |
Eventually the advantages of the electrical telegraph of improved privacy, and all-weather and nighttime operation won out. |
Поезд идет из Дуалы и Яунде и проходит через Белабо, прежде чем отправиться на север в Нгаундере в провинции Адамава. |
The train comes from Douala and Yaoundé and passes through Bélabo before heading north to Ngaoundéré in the Adamawa Province. |
Поняв, что произошло, они используют призовую машину, чтобы сбежать, сражаясь с приспешниками ночной совы, которые пытаются вернуть их в свой стеклянный ящик. |
Realizing what had happened, they use the prize car to escape while fighting Night Owl's henchmen, who try to get them back in their glass case. |
Уоддел посадил их на поезд, идущий на север, в специальный вагон с вооруженными охранниками, которым было приказано перевезти их через границу штата. |
Waddell put them on a train headed north, in a special car with armed guards who were instructed to take them over the state line. |
Они сели на поезд до Илфорда в 11.30 вечера. |
They caught the 11.30 pm train to Ilford. |
В Мениндее был добавлен джин с водой, и поезд ушел только на 3801, мосты равнин не могли быть доверены весу двух локомотивов 38 класса. |
A water gin was added at Menindee, and the train left hauled only by 3801, the bridges of the plains not to be trusted with the weight of two 38 class locos. |
Пока поезд движется, охранник замечает эту пару, гонится за ними и пытается снять их, ударив по царапине своим фонариком. |
While the train is moving a security guard notices the pair, chases after them, and tries to get them off by hitting Scratch with his flashlight. |
В 1986 году ему был предложен ночной телефон выходного дня на LBC каждую пятницу, субботу и воскресенье с 10 вечера до 1 часа ночи, который он принимал до 1989 года. |
In 1986, he was offered the Weekend Nightline phone-in on LBC every Friday, Saturday, and Sunday 10 pm – 1 am, which he hosted until 1989. |
Вес падал, таким образом натягивая трос и Боб, запуская поезд. |
The weight would drop, thus pulling the cable and bob, launching the train. |
После того, как поезд достигает противоположной платформы, другой вагон-ловушка работает точно так же. |
Minaj's appearance was praised despite the technical difficulties that occurred in which Minaj's earpiece was not working. |
Колея была бы убита в пределах затронутых туннелей, и только один поезд обычно допускался в туннель. |
Track would have been slewed within the affected tunnels with only one train normally allowed in the tunnel. |
Уже на следующий день поезд пережил свой самый трудный подъем. |
The very next day the train experienced its most difficult ascent. |
В 1932 году по мосту Харбор-Бридж проезжал поезд Брэдфилдского запаса. |
A Bradfield stock train crossing the Harbour Bridge in 1932. |
В возрасте 19 лет, имея в кармане 100 долларов, он сел на поезд до Сан-Хосе, штат Калифорния, где жил его брат. |
At the age of 19, with $100 in his pocket, he boarded a train for San Jose, California where a brother lived. |
Евротрам имеет современный дизайн, который делает его почти таким же похожим на поезд, как и трамвай, и имеет большие окна по всей его длине. |
The Eurotram has a modern design that makes it look almost as much like a train as a tram, and has large windows along its entire length. |
Это еще один поезд GA, пройденный в марте 2007 года компанией anthonycfc. |
This is another train GA passed in March 2007 by anthonycfc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ночной поезд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ночной поезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ночной, поезд . Также, к фразе «ночной поезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.