Мостостроительный поезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мостостроительный поезд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bridge construction train
Translate
мостостроительный поезд -

- поезд [имя существительное]

имя существительное: train, boat train, rattler



На секунду ее лицо промелькнуло в окошке, и поезд тронулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her face appear in the window for a moment as the train began to move.

Когда поезд прибыл в Аушвиц, немцы выбрали,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the train arrived at Auschwitz, the Germans made the selection,

Поезд описал длинную плавную дугу, затормозил и прошелестел к станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It approached on a long slow curve, braked, and whispered into the station.

К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors' meeting.

По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between here and Santa Maria there's got to be a gorge.

Ваш билет на поезд до Брюсселя, мадемуазель Шевалье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier.

Также сильно, как я хочу пригородный поезд в Коста Меса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as a I want a commuter lane to Costa Mesa!

С этою целью она поступила сестрой на санитарный поезд, отправлявшийся через город Лиски в Мезо-Лаборч, на границу Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that aim, she went to work as a nurse on a hospital train that was going through the town of Lisko to Mezo-Laborszh on the Hungarian border.

Одному парню они так раздробили позвоночник, что он был похож сошедший с рельс поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smashed one guy's vertebrae so bad, it looked like a derailed train.

Эй, здесь вам не поезд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, this isn't a train carriage!

Поезд шел медленно, останавливался на каждой станции, а иногда и между станциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train went slowly, stopping at every station and occasionally in between.

У нас была церемония на путях за домом, а поезд проехал прежде, чем я сказала да, так что вот и расхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had the ceremony on the tracks behind our house, and the train came before I could say I do, hence the discrepancy.

Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawing room on the 722 from Penn Station.

А, может, заводной поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about a clockwork train?

Ты проводишь нас? Посадишь на поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you see us off at the train?

Они бросили шкатулку, представлявшую поезд, и вошли к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw down the box, that represented a train, and came in to their father.

Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, let's get this train fixed up for Homer's anniversary.

Поезд загорелся и мы идём пехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train gets messed up by the fire and dumps us here.

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

Сумеем ли мы остановить сорвавшийся с тормозов поезд? - думал Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon wondered if they would really be able to stop this runaway train.

Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later.

Но было уже поздно, и подошедший поезд положил конец его колебаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was late, and the arrival of his train put a stop to his plan.

В ожидании событий литерный поезд томился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers were desperate for something to happen.

Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night.

Ох, точно, потому что мой поезд потерпел крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's right, 'cause it's a train wreck.

Если бы нас убили во время нападения на поезд, думаешь, генерал Гузман пришел бы на помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had been killed during the train attack, do you think General Guzman would have came to the rescue?

Затем на поезд до Марселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, take a train to Marseille.

– Я думал, будет весело взять её с собой в поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it'd be fun to take her for a train ride.

Он за тебя под поезд бросится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump in front of the damn two train for you.

Таким образом, поезд, подойдя, должен был закрыть меня от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would put him out of sight when the train passed.

Пассажиров следующих в Хайфу просят подняться в поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All passengers to Haifa are requested to board the train.

Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preceding train is 6 minutes ahead of you.

Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We better get a move on, the train's pulling in.

Ты ведь обещала сразу же на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You promised to take that train.

А теперь сделай мне поезд от северного полюса к южному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now do a train from the North Pole to the South Pole.

Через час сорок минут, когда он совсем извелся, к станции подошел дижонский поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour and forty minutes later, when he was thoroughly worn out, the train for Dijon pulled into the station.

Когда поезд в твоей голове начал сходить с рельсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did it start to go off the track?

Когда поезд в твоей голове начал сходить с рельсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when did it start to go off the tracks in your mind?

Вероятно, причиной всему был этот проклятый только что отошедший поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently it was that damned train going away.

Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train 54 to New Raleigh now departing on track 1 0.

Идея в том, что на ней можно приехать на вокзал, поставить её в поезд или в автобус, доехать до другого города, а потом использовать её там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is you can drive this to a railway station and then you pop it on a train or a coach, go to the next city and you can use it there as well.

Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train.

Если постоянно высовывать голову в окно, поезд быстрее не поедет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sticking your head out the window isn't going to get us there any faster.

Тогда как мы остановим поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we stop the train?

Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.

Сядь на поезд до верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on a train and go uptown.

Не имея возможности на столь далеком расстоянии подразнить свадебный поезд, опасаясь к тому же полицейского окрика, обе маски отвернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, being too far off to accost the wedding party, and fearing also, the rebuke of the police, the two maskers turned their eyes elsewhere.

Она думает, что поезд покинул станцию и хочет быть на передних местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks the train is leaving.

О, ее свадебный поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, her bridal train.

Кондукторы и служителя расхаживали, звенел колокольчик, давался сигнал, и поезд трогался в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards and porters moved away, the bell was rung, the signal was given, and the train started off.

Когда поезд сошел с рельсов, он врезался в эстакаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the train derailed, it hit an overpass.

Поезд сошел с рельсов, придется ждать, пока починят пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train was derailed and a section of track has to be repaired.

Но есть товарный поезд, отправляющийся завтра, который идёт в Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a supply train leaving tomorrow. That goes to poland.

Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train.

В 7:28 прибывает товарный поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 7:28, a freight train pulls in.

Торопитесь на поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hustling to catch a train?

После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town.

Эти двое пропускают свой поезд в Цюрих и разлучаются со своими друзьями, но начинают путешествовать вместе и становятся друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two miss their train to Zurich and are separated from their friends, but start to travel together and become friends.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мостостроительный поезд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мостостроительный поезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мостостроительный, поезд . Также, к фразе «мостостроительный поезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information