Обама выборы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обама выборы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obama election
Translate
обама выборы -

- выбор [имя существительное]

имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption



После того как выборы состоялись, из тринадцати кандидатов-демократов, за которых боролся Обама, победили только шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the elections took place, only six of the thirteen Democratic candidates Obama had campaigned for won.

Оглядываясь назад на выборы, Обама смог мобилизовать общественность с помощью социальных сетей, особенно Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking back onto the election, Obama was able to mobilize the public through social media, especially Facebook.

Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself.

Мне очень повезло, президент Обама посетил мою лабораторию в этом году, когда приезжал в MIT, и мне очень хотелось дать ему периодическую таблицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was really fortunate to have President Obama visit my lab this year on his visit to MIT, and I really wanted to give him a periodic table.

Они хотят, чтобы Обама больше влиял на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want Obama to handle things more.

Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect.

И нельзя считать ответом на это заявления, будто ОЭСР «проплачено ЕС», а Обама настроен против Великобритании, потому что у него кенийский папа из британских колониальных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not much of a reply to argue that the OECD is “in the pay of the EU” or that Obama is anti-British because he had a Kenyan father in British colonial days.

Президент Обама дал свое согласие на стратегию выхода из кризисной ситуации в Сирии, которую предложил Владимир Путин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama has accepted an exit strategy from the Syria crisis proposed by Vladimir Putin.

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

Даже если иранское ядерное оружие неприемлемо для США, президент Барак Обама должен начать говорить об этом более открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Iranian nuclear weapons are not acceptable to the US, President Barack Obama needs to start talking more openly about what is.

Ожидается, что в своем сентябрьском выступлении на Генеральной Ассамблее ООН Обама призовет другие мировые державы выделить на нужды «голубых касок» больше средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama is expected to use a speech to the U.N. General Assembly in September to push other global powers to contribute more resources to the blue helmets.

И похоже, что Ромни пытается предстать в роли большего, чем Обама, кандидата мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as if Romney is toying with presenting himself as more of a peace-and-prosperity candidate than Obama.

Обама в классической либеральной манере ограничивает американскую власть и силу правилами и нормами, которыми руководствуются все государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classic liberal fashion, Obama is constraining American power by rules and norms to which all states could be subjected.

Мы встанем на путь, который может вывести мир к избавлению от ядерного оружия, о чём мечтали президенты Обама и Рейган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put us on a path that may lead to a world without nuclear weapons as envisioned by Presidents Obama and Reagan.

Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.”

Отчасти это связано с тем, что Обама унаследовал сразу несколько внешнеполитических катастроф, а отказываться от неудачных проектов и избегать при этом обвинений в капитулянтстве ему крайне трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These perceptions arise in part because Obama inherited several foreign-policy debacles, and it’s hard to abandon a bunch of failed projects without being accused of retreating.

Путин и политика: почему Обама решил отправить солдат в Сирию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and Politics Are Behind Obama’s Decision to Send Troops to Syria

Президент Барак Обама выразил определенные опасения по поводу данного закона, однако скорее всего он его подпишет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama expressed some concerns about the bill, but is expected to sign it.

Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism.

Если Обама не сможет остаться в Белом доме на второй срок, то для него этот процесс может начаться еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Obama fails to win a second term, the process could begin even more quickly in his case.

Ни Обама, ни немецкий канцлер Ангела Меркель не сильно стремятся к военному противостоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Obama nor German chancellor Angela Merkel has much appetite for a military confrontation.

Если Обама исключает возможность сокращения ассигнований на оборону в Азиатско-Тихоокеанском регионе, то откуда возьмутся средства на финансирование наших городов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Obama rules out any defense cutbacks in the Asian Pacific region, where will the funding for our cities come from?

Президент США Барак Обама выразил опасения по поводу того, что Сирия «становится анклавом экстремизма, потому что экстремисты процветают в условиях хаоса».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US President Barack Obama recently expressed concern about Syria “becoming an enclave for extremism, because extremists thrive in chaos.”

Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.

Президент Обама и его команда просто не справятся в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama and his team simply cannot do it alone.

Обама должен убедить всех, что ни одна нация не может определять свои интересы в той форме, которая позволяет им нарушать международные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama needs to drive home the principle that no nation can define its interest in a way that permits it to violate international norms.

В итоге, спустя несколько месяцев, президент Обама и госсекретарь Клинтон, наконец, признали, что президент Асад – не такой уж славный малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it took several months, President Obama and Secretary Clinton finally recognized that President Assad isn’t a very nice guy.

Обама и Фридман правы, напоминая нам о том, что Россия не представляет геополитической опасности, как пытались нас уверить некоторые ястребы после аннексии Крыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Obama and Friedman are correct to remind us that Russia is not the looming geopolitical threat that some hawks tried to conjure up when it seized Crimea.

Отступление начал еще Барак Обама. Трамп только продолжил его — в своем характерном деструктивном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barack Obama led the retrenchment operation; Trump has merely continued it in his typically disruptive manner.

Но Обама, явно опасаясь недовольства профсоюзов, лично не очень-то стремится убедить конгресс утвердить данное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Obama, clearly sensitive to union concerns, has not expended much personal capital in convincing Congress to approve it.

Он вам говорил про выборы? - спрашиваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he tell you about the elections? I asked her.

И я считаю, это любопытно что г-н Обама считает себя мудрее Томаса Джефферсона или Джеймса Мэдисона, когда речь идет о моем праве на ношение оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I find it curious that Mr. Obama thinks himself wiser than Thomas Jefferson or James Madison when it comes to my right to bear arms.

Смотрите, в 2008-м Америка была страной, полной надежд, и Барак Обама был идеальным кандидатом для той Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, in 2008, America was a place full of hope and Barack Obama was the candidate for that America.

Теперь у руля его сын, и он освобождает политзаключенных, ведёт переговоры с лидерами оппозиции, устраивает выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here comes the son, and he's freeing political prisoners, sitting down with opposition leaders, calling for elections.

Барак Обама отказался отменить Президентскую директиву № 51, подписанную Джорджем У. Бушем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barack Obama has refused to rescind Presidential Decision Directive 51, signed by George W. Bush.

Впоследствии Барак Обама запросил одобрение Конгресса, которое в конечном итоге не было получено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, Barack Obama asked congressional approval, which was not ultimately granted.

После победы на перевыборах, победив республиканского оппонента Митта Ромни, Обама был приведен к присяге на второй срок в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After winning re-election by defeating Republican opponent Mitt Romney, Obama was sworn in for a second term in 2013.

17 июня 2010 года президент США Барак Обама официально выдвинул кандидатуру Боасберга в окружной суд округа Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 17, 2010, President Barack Obama formally nominated Boasberg to the District Court for the District of Columbia.

Напротив, Обама выиграл округ Уэйк в целом с гораздо большим отрывом-56-43%, а 4-й округ в целом-63-36%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, Obama won Wake County overall by a much greater margin of 56–43%, and Obama swept the 4th district as a whole by 63–36%.

Речь Рейгана не включена, и поэтому почему Обама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan's speech is not include, and so why has Obama.

Мишель Обама является главным пресс-секретарем и промоутером, но у нее нет сотрудников, которые бы занимались исключительно реализацией инициативы Давайте двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelle Obama is the chief spokeswoman and promoter, but she does not have staff solely dedicated to carrying out the Let's Move initiative.

В 2011 году президент США Барак Обама назначил ее членом попечительского совета Кеннеди-Центра исполнительских искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was appointed to the board of trustees of the Kennedy Center for the Performing Arts by President Barack Obama in 2011.

Обама собрал достаточно делегатов, чтобы провести выдвижение своей партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama secured enough delegates to carry his party's nomination.

Получив 51,1% голосов избирателей, Обама стал первым президентом-демократом после Франклина Д. Рузвельта, дважды получившим большинство голосов избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 51.1% of the popular vote, Obama became the first Democratic president since Franklin D. Roosevelt to win the majority of the popular vote twice.

5 января 2016 года президент Барак Обама публично объявил о мерах исполнительной власти по уточнению законов о проверке биографических данных и найму дополнительных агентов ATF и ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 5th 2016, president Barack Obama publicly announced executive actions to clarify laws on background checks, and to hire additional ATF and FBI agents.

5 июня 2009 года Белый дом объявил, что Мишель Обама заменит своего тогдашнего руководителя администрации Джеки Норрис на Сьюзен Шер, давнюю подругу и советницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 5, 2009, the White House announced that Michelle Obama was replacing her then chief of staff, Jackie Norris, with Susan Sher, a longtime friend and adviser.

В 2009 году Обама был назван самой обворожительной личностью года Барбары Уолтерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Obama was named Barbara Walters' Most Fascinating Person of the year.

В настоящее время президент Барак Обама наметил план по утроению налогового кредита на уход за детьми до 3000 долларов на каждого маленького ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, President Barack Obama has outlined a plan to triple the child tax care credit to $3,000 per young child.

Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold.

Обама в разное время проводил публичные форумы, на которых он выставлял вопросы, размещенные в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama has at various times held public forums in which he fielded questions posted on Twitter.

29 августа 2012 года президент США Барак Обама совершил неожиданный получасовой визит на сайт социальных новостей Reddit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama made a surprise half-hour visit to the social news website Reddit on August 29, 2012.

Президент США Барак Обама подписал закон об отмене системы NSPS 29 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Barack Obama signed the legislation repealing the NSPS system on October 29, 2009.

Однако эти выборы характеризовались низким уровнем участия, поскольку в них приняли участие только 47,4% имеющих право голоса избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the election was characterised by low participation as only 47.4% of eligible voters turned out to vote.

Обама говорил о служении Райта бедным и нуждающимся, а также о той роли, которую Райт сыграл в своем собственном путешествии к христианству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama spoke of Wright's service to the poor and needy, and of the role Wright played in his own journey to Christianity.

К тому же моменту в их соответствующих президентствах Джордж Буш-младший выдвинул 640 кандидатур, а Барак Обама-536.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same point in their respective presidencies, George W. Bush had made 640 nominations and Barack Obama had made 536 nominations.

Этот логотип подвергся критике, потому что он был очень похож на логотип, который использовал президент США Барак Обама на президентских выборах 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logo was criticised because it was very similar to the logo that U.S. President Barack Obama used in the 2008 presidential election.

Если я называю Россию сверхдержавой, то ваше заявление-нет, это не так, если Обама называет Россию сверхдержавой, то ваш ответ-Нет, это не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I call Russia a superpower, your statement is no its not, if Obama calls Russia a superpower, is your answer no it's not?

Бывшие президенты Джордж Буш-младший и Барак Обама имеют тесные и прочные отношения с высокопоставленными членами саудовской королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Presidents George W. Bush and Barack Obama have close and strong relations with senior members of the Saudi Royal Family.

20 марта 2016 года президент США Барак Обама посетил Кубу, став первым президентом США за последние 88 лет, посетившим этот остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 March 2016, President Barack Obama visited Cuba, becoming the first U.S. President in 88 years to visit the island.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обама выборы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обама выборы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обама, выборы . Также, к фразе «обама выборы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information