Обеспечить экологически чистую энергию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здравоохранение и социальное обеспечение - healthcare and welfare
внешнее программное обеспечение - third party software
направленные на обеспечение - aimed at ensuring
обеспечение основы - collateral framework
аннуитет в обеспечение получения аннуитентом образования - annuity for education
был обеспечен доступ - has been provided access
должно быть обеспечение - should be ensuring
программное обеспечение не - no software
обеспечение устойчивого финансирования - securing sustainable funding
через программное обеспечение - through a software
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
Институт экологии и систематики животных - Institute of Systematics and Ecology of Animals
производственный экологический менеджмент - industrial environmental management
экологическая и социальная политика - environmental and social policy
экологические неправительственные организации - environmental non-governmental organizations
экологическая экономика - ecological economics
экологический раздел - environmental section
социальные и экологические последствия - social and environmental impacts
экологическая адаптация - ecological adaptation
экологическая предпочтительность - environmental preferability
экологическая изоляция - ecological isolation
Синонимы к экологически: экологично
получать чистую прибыль - earn a net profit
принимать за чистую монету - take at face value
вывести на чистую воду - to expose
выводить на чистую (свежую) воду - bring to light (fresh) water
чистую - a clean
иметь чистую запись - to have a clean record
вывести кого-л. на чистую воду - to see through smb.'s pretence
налог на чистую прибыль - a tax on net profits
право на чистую и здоровую окружающую среду - right to a clean and healthy environment
обеспечить чистую прибыль - provide net benefit
извлекать энергию - extract energy
исключить энергию - eliminate energy
рост спроса на энергию - growth in energy demand
Растущий спрос на энергию - increasing demand for energy
через энергию - through energy
ускоритель на энергию в миллиард электронвольт - billion electron volts accelerator
Управление спросом на энергию - energy demand management
мы используем энергию - we use energy
сохранить свою энергию - conserve your energy
принести энергию - bring energy
Синонимы к энергию: под напряжением, энергичными, запитаны, активизировало, энергичным
Это должно работать таким образом, чтобы обеспечить соблюдение самых высоких экологических стандартов. |
This should work so as to ensure the highest environmental standards are being maintained. |
Противогололедная площадка была построена таким образом, чтобы обеспечить соблюдение экологических норм. |
The deicing pad has been constructed in a way which allows keeping up ecological standards. |
Учету соображений экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для их инкорпорирования в секторальную политику. |
Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration. |
Мясопродуктивное животноводство может обеспечить экологические выгоды за счет сокращения отходов, например конверсии несъедобных для человека остатков продовольственных культур. |
Meat-producing livestock can provide environmental benefits through waste reduction, e.g. conversion of human-inedible residues of food crops. |
Ухоженные городские деревья могут обеспечить жителям города множество социальных, экологических и физических преимуществ. |
Well-maintained urban trees can provide many social, ecological, and physical benefits to the residents of the city. |
Он играет ключевую роль в повышении качества воды в связанных с ним ручьях, реках и озерах, обеспечивая тем самым экологические преимущества. |
It plays a key role in increasing water quality in associated streams, rivers, and lakes, thus providing environmental benefits. |
Они предполагают, что экологические изменения, происходящие в плейстоцене, возможно, обеспечили правильные экологические условия. |
The primary motor cortex receives thalamic inputs from different thalamic nuclei. |
Остатки тканей также могут позволить обеспечить связь между оценкой экологического риска и оценкой риска для здоровья человека. |
Tissue residue may also allow provide a link between ecological risk assessment and human health risk assessment. |
Правительства проводят экологическую политику и обеспечивают соблюдение природоохранного законодательства, и это делается в разной степени во всем мире. |
Governments enact environmental policy and enforce environmental law and this is done to differing degrees around the world. |
Понятно, что развивающиеся рынки ищут альтернативные модели роста - экологичные и обеспечивающие устойчивое развитие. |
It is also clear that emerging markets are searching for alternative growth models that are green and sustainable. |
Она обеспечивает связь, образование, электронную торговлю, телемедицину, экологические и сельскохозяйственные услуги, а также возможности трудоустройства. |
It provides communications, education, electronic commerce, telemedicine, environmental and agricultural services as well as job opportunities. |
Они включают в себя программы распространения знаний среди общественности, экологическое образование, а также Программу сохранения долины Великого рифта, которая обеспечивает интегрированное землепользование в этом районе. |
These include public awareness programmes, environmental education and the Great Rift Valley Conservancy Programme, which ensures integrated utilization of land. |
Эти факторы обеспечивают осознание исследователями общинных ценностей, которые согласуются с позитивными экологическими, социальными и экономическими последствиями. |
These factors ensure that researchers are conscious of community values that align with positive environmental, social, and economic impacts. |
Отличительные экологические условия торфяных болот обеспечивают среду обитания для отличительной фауны и флоры. |
The distinctive ecological conditions of peat wetlands provide a habitat for distinctive fauna and flora. |
Ножницы обеспечивают эффективный, экономически рациональный, устойчивый и экологичный способ уничтожения оружия всех размеров и всех типов. |
The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types. |
Во многих отношениях бактериальный метаболизм обеспечивает черты, полезные для экологической стабильности и для человеческого общества. |
In many ways, bacterial metabolism provides traits that are useful for ecological stability and for human society. |
Они обеспечивают связь с экологическими организациями, которые стремятся предлагать альтернативы за пределами рынка ПВХ. |
They provide links to environmental organizations that are committed to offering alternatives outside of the PVC market. |
В сотрудничестве со странами Карибского региона ВОЗ разрабатывает план утилизации твердых отходов с целью обеспечить их экологически безопасное удаление. |
In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid-waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. |
В течение 2010 года Trek объединился с несколькими поставщиками, чтобы обеспечить экологически чистые продукты. |
For the year 2010, Trek teamed with multiple suppliers to provide eco-friendly products. |
Генеральной Ассамблее следует оказать поддержку новому руководству Глобального экологического фонда, с тем чтобы обеспечить проведение его реформы в качестве одного из важных механизмов финансирования осуществления Конвенции. |
The General Assembly should support the new leadership of the Global Environment Facility to ensure its reform as an important funding mechanism. |
Они предполагают, что экологические изменения, происходящие в плейстоцене, возможно, обеспечили правильные экологические условия. |
They propose that the environmental changes occurring in the Pleistocene may have provided the right environmental conditions. |
Процесс экологической оценки обеспечивает, чтобы проекты осуществлялись экологически приемлемым образом. |
The environmental assessment process ensures that projects proceed in an environmentally acceptable manner. |
Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан. |
The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens. |
Органы государственной власти должны обеспечивать на регулярной основе сбор и обновление необходимой экологической информации. |
Public authorities should regularly collect and update adequate environmental information. |
Разработка плана утилизации твердых отходов в странах Карибского бассейна с целью обеспечить их экологически безопасное удаление. |
Development of a solid-waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. |
Обеспечивать применение стимулов для инвестиций в чистое производство и обеспечение экологической эффективности. |
Provide incentives for investment in cleaner production and eco-efficiency. |
Швейные и сушеные рыбные фабрики, а также проект экологического земледелия также включены, чтобы обеспечить средства к существованию для сообщества. |
Garments and dried fish factories, and eco-farming project are also included to provide livelihood to the community. |
Важно обеспечить, чтобы неимущие получили доступ к ресурсо- и энергосберегающим технологиям и системе экологического просвещения. |
It is important to ensure that the poor gain access to resource-saving and energy-saving technologies and environmental education. |
Это здание будет генерировать достаточно экологически чистой энергии, чтобы обеспечить электричеством весь Метрополис. |
This one tower will generate enough clean energy to power all of Metropolis. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
Однако, для того чтобы такая система была экологически приемлемой, основной ее источник энергии должен быть возобновляемым. |
However, for such a system to be environmentally friendly, the primary energy source would have to be renewable. |
Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью. |
These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards. |
В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов. |
At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Создание проекта современного ротора и стакана подшипников обеспечивает продолжительный и надежных срок службы, избавляя от необходимости принятия мер предосторожности, как например опорная часть вне аппарата, защитные накладки на и под резаками. |
Improved rotor and bearing house designs, out of machine bearing houses provides long and secure operation. |
Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман. |
It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. |
Яйца - прекрасный источник белка, хорошо для кожи, легко транспортируются, продаются в экологически чистых упаковках современного типа... |
Eggs are nutritious, excellent for the skin, Easily transportable, with modern shells that |
Это не очень экологично, Бут. |
Well, that's not very Eco-friendly, Booth. |
Даже если они заявляют об экологичности, не факт, что так и есть. |
Just because they say they're eco-friendly doesn't mean they are. |
Вместо этого скажем им, что мы лучше будем заложниками экологических активистов. |
Tell them we'd rather be held hostage by wildlife activists. |
Федеральное Оша утверждает и контролирует все государственные планы и обеспечивает до пятидесяти процентов финансирования каждой программы. |
Federal OSHA approves and monitors all state plans and provides as much as fifty percent of the funding for each program. |
Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C. |
The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C. |
В лучшем случае он обеспечивает стратегическое преимущество и экономическую ценность. |
At its best, it provides strategic advantage and economic value. |
Этот веб-сайт предоставляет глобальные данные по дозе и обеспечивает соотношение между высокими и низкими затратами. |
This website provides global data per dose and provides the ration between high and low costs. |
Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом. |
Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden. |
Кроме того, STRONGBLACKWOMAN функционирует как интернализованный механизм, который обеспечивает устойчивость, настойчивость и молчание. |
Additionally, STRONGBLACKWOMAN functions as an internalized mechanism that privileges resilience, perseverance, and silence. |
Он обеспечивает отображение всех элементов, которые находятся в отношениях между родителями и детьми. |
It provides a display of all items that are in parent-children relationships. |
Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле. |
The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land. |
Как и DSL, широкополосный кабель обеспечивает непрерывное соединение с интернет-провайдером. |
Like DSL, broadband cable provides a continuous connection with an ISP. |
Алюминиевый слой также обеспечивает дополнительную жесткость конструкции, так что труба будет пригодна для более высоких безопасных рабочих температур и давлений. |
The aluminium layer also provides additional structural rigidity such that the tube will be suitable for higher safe operating temperatures and pressures. |
Эта система обеспечивает некоторую защиту наружных половых органов. |
This system provides some protection of the external genitalia. |
Эта служба обеспечивает сквозное шифрование для голосовых вызовов. |
The service provides end-to-end encryption for voice calls. |
Утверждается, что грудное вскармливание обеспечивает связывание опыта, превосходящего это или кормление из бутылочки. |
It is claimed that breastfeeding provides a bonding experience superior to that or bottle feeding. |
Оценка жизненного цикла обеспечивает систематическое средство оценки возобновляемости. |
A life cycle assessment provides a systematic means of evaluating renewability. |
Турбонасос также обеспечивает жидкость высокого давления для гидравлических приводов, которая затем рециркулируется во впускное отверстие низкого давления. |
The turbopump also provides high-pressure fluid for the hydraulic actuators, which then recycles into the low-pressure inlet. |
Вскоре следует вторая тема, с гармонией, обеспечиваемой кларнетами, Фаготами и скрипками, с триплетным арпеджио в альтах и басах. |
A second theme soon follows, with a harmony provided by clarinets, bassoons, and violins, with a triplet arpeggio in the violas and bass. |
Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени. |
The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing. |
The video screen provides the illusion of 3D stage scenery. |
|
Его единственный последовательный союзник со времен Исламской революции 1979 года, Сирия обеспечивает важнейшую магистраль для Хезболлы в Ливане. |
Its only consistent ally since the 1979 Islamic revolution, Syria provides a crucial thoroughfare to Hezbollah in Lebanon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить экологически чистую энергию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить экологически чистую энергию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, экологически, чистую, энергию . Также, к фразе «обеспечить экологически чистую энергию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «обеспечить экологически чистую энергию» Перевод на испанский
› «обеспечить экологически чистую энергию» Перевод на немецкий
› «обеспечить экологически чистую энергию» Перевод на французский
› «обеспечить экологически чистую энергию» Перевод на итальянский
› «обеспечить экологически чистую энергию» Перевод на арабский
› «обеспечить экологически чистую энергию» Перевод на узбекский