Обладают всеми качествами, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
правительство, обладающее реальной властью - government de facto
обладающий хорошим слухом - has a good ear
обладающего - having
выше обладают - above possess
все государства, не обладающие ядерным оружием, - all non-nuclear-weapon states
вероятно, обладают - is likely to possess
обладают качествами - have qualities
пятью государствами, обладающими ядерным оружием - by the five nuclear-weapon states
является единственным государством, обладающим ядерным оружием, - is the only nuclear-weapon state
обладающий тяжелым характером - hard grained
Синонимы к обладают: владел, обладала, использовали, в руках, имеют, орудовали, пользуются, обладал, обладали
со всеми вытекающими из этого последствиями - with all that it implies
всемирные военные игры - World Military Games
над всеми - above all
Всемирная программа переписи сельского хозяйства - world programme for the census of agriculture
всемирная хартия природы - world charter for nature
вместе со всеми официальными - together with all the official
во главе всемирной - in charge of the worldwide
который всемирная конференция - which the world conference
усилия, предпринятые всеми - effort made by all
одобрен всеми - approved by all
Синонимы к всеми: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь
самого высокого качества - of the highest quality
ухудшение качества изображения - image quality degradation
благие качества - good qualities
аспект качества - quality aspect
вопросы качества воздуха - air quality issues
достигать высокого темпа и качества в работе - get into one's stride
гигиеническое нормирование качества воды - hygienic standardization of water
качества на основе - quality based
для обеспечения качества - for quality assurance
надежные стандарты качества - reliable quality standards
Действительное я - это ваше представление о тех качествах, которыми, по вашему мнению, вы действительно обладаете или которыми, по вашему мнению, обладают другие. |
Actual self is your representation of the attributes that you believe you actually possess, or that you believe others believe you possess. |
Те, кто разводят собак, выбирают тех щенков, которые обладают качествами, удовлетворяющими их хозяев. |
Dog breeders select those pups that have the characteristics that happen to please them. |
Я способен работать с ними, и я также обладают качествами, необходимыми в работе. |
I am capable to work with them, and I also possess the qualities needed in this work. |
Это была аура, благодаря которой мы ощущали те добрые качества, которыми так редко обладают люди. |
It was just an aura which provided us with a feel-good factor that we didn't get from very many people in our lives. |
Кэрол обнаружила, что женщины низкого происхождения обладают качествами, которые он искал в женщине, такими как непринужденность, непосредственность, юмор и страсть. |
Carol found low-born women to have the qualities that he sought in a woman, such as informality, spontaneity, humor and passion. |
В отличие от игр для консолей «Плейстейшн» или «Экс-Бокс», игры на мобильных устройствах выглядят недорогими, обладают графикой низкого качества и практически лишены сюжета. |
Unlike the games played on consoles such as Sony’s PlayStation or Microsoft’s Xbox, mobile games can seem pretty downmarket, with cheap-looking graphics and no immersive storyline. |
Поэтому вы рассмотрите кого-то, кого вы знаете, или о ком знаете, и определите, обладают ли они качествами, подходящими для святости. |
Thus, you are going to research someone you know, or know of, and determine if they have the qualities fit for sainthood. |
Некоторые шлемы также обладают хорошими небаллистическими защитными качествами, хотя многие из них этого не делают. |
Some helmets also have good non-ballistic protective qualities, though many do not. |
Члены отряда обладают самыми высокими профессиональными и моральными качествами и хорошо ознакомлены с обстановкой в Косово и Метохии. |
Detachment members possess the highest professional and moral qualities and know the situation in Kosovo and Metohija well. |
Эти металлы обладают общими качествами чрезвычайной твердости и коррозионной стойкости. |
These metals share qualities of extreme hardness and corrosion resistance. |
Different brushes have different qualities. |
|
Поэтому можно сказать, что лучшие игроки в покер обладают качествами, которые могли бы здорово пригодиться в мире трейдинга. |
With that, it can be said that the best poker players possess qualities that could translate well into the world of trading. |
Напротив, эти люди обладают качествами великих лидеров,и эти качества позволяют им занимать руководящие посты. |
Instead, these individuals possess characteristics of great leaders and these characteristics allow them to obtain positions of power. |
Различные виды растений обладают различными качествами и механизмами управления водоснабжением, что позволяет им выживать. |
Different plant species possess different qualities and mechanisms to manage water supply, enabling them to survive. |
С 1 июля 2007 года лица, утратившие австралийское гражданство из-за этого положения, могут подать заявление о возобновлении австралийского гражданства при условии, что они обладают хорошими качествами. |
Since 1 July 2007, persons who lost Australian citizenship because of the provision may apply to resume Australian citizenship, subject only to being of good character. |
Считалось, что они обладают такими духовными качествами, как разум, любовь и воображение. |
They were thought to have spiritual attributes such as reason, love, and imagination. |
Одни индивидуумы обладают такими качествами, другие - не обладают, не зависимо от того, являются они интеллектуалами или нет. |
Some people meet these requirements; others don't, regardless of whether or not they are intellectuals. |
Анимизм-это вера в то, что неодушевленные предметы способны к действию и обладают жизненными качествами. |
Animism is the belief that inanimate objects are capable of actions and have lifelike qualities. |
Я знаю, что есть люди, которые определенно один путь, но не совсем я. Я полагаю, что если меня привлекают мужчины, то они обычно обладают более женственными качествами. |
I know there are people who are definitely one way, but not really me. I suppose if I am attracted to men then they usually have more feminine qualities. |
Уличная фотография и документальная фотография могут быть очень схожими жанрами фотографии, которые часто пересекаются, но при этом обладают различными индивидуальными качествами. |
Street photography and documentary photography can be very similar genres of photography that often overlap while having distinct individual qualities. |
Исламская философия подчеркивала, что люди обладают ангельскими и демоническими качествами и что человеческая душа рассматривается как потенциальный ангел или потенциальный демон. |
Islamic philosophy stressed that humans own angelic and demonic qualities and that the human soul is seen as a potential angel or potential demon. |
Согласно Джайнам, сиддхи обладают восемью специфическими характеристиками или качествами. |
According to Jains, Siddhas have eight specific characteristics or qualities. |
В общем, Мистер ФЛАНДРИН, Мистер АМОР-Дюваль и Мистер Леман обладают превосходными качествами, и их лепка верна и прекрасна. |
In general, Mr FLANDRIN, Mr AMAURY-DUVAL and Mr LEHMAN, have an excellent quality, and their modelling is true and fine. |
Судьи апелляционной инстанции обладают теми же качествами, которые предусмотрены Конституцией для судей Верховного Суда. |
The appellate Judges had the same qualifications as those provided by the Constitution for Supreme Court Justices. |
Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса. |
Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества. |
These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues. |
Организация отдыха и досуга является важным элементом качества жизни, в особенности на местном уровне. |
Recreation and leisure are an important ingredient of the quality of life, particularly at the local level. |
Что касается качества программ Аль-Джазиры, судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели. |
As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind. |
Я отправила изображения на улучшение качества. |
I've sent the images for enhancement. |
Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте. |
Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on. |
Помните, что это едиственный кусок этого вида и лучшего качества. |
Bearing in mind it's the only length of its kind and the finest quality available. |
Мне необходимы отчеты оценки качества, многоуровневых клинический испытаний, а также данные по разработке всех препаратов, выпущенных на рынок за последние шесть месяцев. |
I want Q.C. reports, stage-four clinical trials, and RD for all products launched within the last six months |
Закрепление таких бочек было чем-то вроде искусства, и качество музыки, производимой шарманкой, в значительной степени зависит от качества ее закрепления. |
Pinning such barrels was something of an art form, and the quality of the music produced by a barrel organ is largely a function of the quality of its pinning. |
Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества. |
Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality. |
Усилия правительства в 1980-х годах по увеличению числа и повышению качества больниц в Камеруне сделали здравоохранение в регионе более доступным. |
Government efforts in the 1980s to improve the number and quality of hospitals in Cameroon have made healthcare more available in the region. |
Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса. |
Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand. |
В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера. |
In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law. |
Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов. |
States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies. |
Различные производители бейсбола в Соединенных Штатах также согласились с тем, что теория абсурдна, поскольку существует множество проверок качества. |
Various baseball manufacturers in the United States also agreed that the theory is nonsense, as there are many quality checks in place. |
В 1950-х и на протяжении большей части 1960-х годов эти камеры приводились в действие заводными двигателями, опять же с вариациями качества. |
In the 1950s and for much of the 1960s these cameras were powered by clockwork motors, again with variations of quality. |
Следовательно, существует значительная неопределенность в отношении как размера, так и качества нефтяных ресурсов, которые существуют в АНВР. |
Consequently, there is considerable uncertainty regarding both the size and quality of the oil resources that exist in ANWR. |
Но приложения, нуждающиеся в самой высокой степени контроля качества, требуют затрат. |
But applications needing the highest degree of quality control mandate the cost. |
Однако при адекватном планировании пропускной способности и использовании качества обслуживания WiMAX можно обеспечить минимальную гарантированную пропускную способность для каждого абонента. |
However, with adequate capacity planning and the use of WiMAX's Quality of Service, a minimum guaranteed throughput for each subscriber can be put in place. |
Чтобы классифицировать его органолептические качества, оливковое масло оценивается группой опытных дегустаторов в слепом тесте вкуса. |
To classify its organoleptic qualities, olive oil is judged by a panel of trained tasters in a blind taste test. |
Недавно была введена многоступенчатая процедура экстракции нуклеиновых кислот для получения ДНК-лизатов самого высокого качества. |
The long-term health outcomes for individuals exposed to nicotine transdermally for extended periods of time are not known. |
Уровни качества воды можно проверить с помощью цифрового измерителя TDS PPM. |
Water quality levels can be tested using a digital TDS PPM meter. |
Она была одета в мантию того же качества, что и королева-консорт, и шла всего на полшага позади нее. |
She wore robes of the same quality as the queen consort and walked only half a pace behind her. |
Неинвазивная вентиляция может привести как к улучшению качества, так и к увеличению продолжительности жизни. |
Non-invasive ventilation may result in both improved quality and length of life. |
Преимущества использования гормонов роста включают в себя повышение эффективности корма, качества туши и скорости развития мышц. |
The benefits of using growth hormones includes improved feed efficiency, carcass quality and rate of muscle development. |
По состоянию на ноябрь 2019 года в нашем WikiProject насчитывается 2994 соответствующих статьи, все из которых получили оценку качества. |
As of November 2019, there are 2,994 relevant articles in our WikiProject, all of which have received a quality assessment. |
Для производства хорошего продукта используются специальные качества пульпы, такие как растворение пульпы. |
To manufacture a good product, special qualities of pulps, such as dissolving pulps, are used. |
Критики расходятся во мнениях по поводу качества пьесы, но большинство сходится во мнении, что отсутствие моральной цели является ключевым провалом пьесы. |
Critics disagree over the quality of the play, but most agree that the missing moral purpose is the key failure of the play. |
Помогите улучшить популярные страницы, особенно низкого качества. |
Help improve popular pages, especially those of low quality. |
Были проведены клинические испытания, посвященные многим предложенным методам лечения, но эти испытания были низкого качества. |
There were clinical trials addressing many proposed treatments, but the trials were of poor quality. |
Общая схема обслуживания может влиять на восприятие потребителем качества магазина, передавая ценность в визуальных и символических формах. |
The overall servicescape can influence a consumer's perception of the quality of the store, communicating value in visual and symbolic ways. |
Необработанные рубины высокого качества требуют большой премии. |
Untreated rubies of high quality command a large premium. |
Но легко разделить его восторг по поводу качества юмора Мистера Ардри. |
But it is easy to share his enthusiasm for the quality of Mr. Ardrey's sense of humor. |
Этот жалкий спор только делает эту статью еще более низкого качества. |
This pathetic arguing only makes this article of even lower quality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обладают всеми качествами,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обладают всеми качествами,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обладают, всеми, качествами, . Также, к фразе «обладают всеми качествами,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.