Является единственным государством, обладающим ядерным оружием, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является единственным государством, обладающим ядерным оружием, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is the only nuclear-weapon state
Translate
является единственным государством, обладающим ядерным оружием, -



Япония по-прежнему убеждена в том, что решение на основе сосуществования двух государств, достигнутое в результате искренних переговоров, является единственным способом установления прочного долгосрочного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan remains convinced that a two-State solution achieved through sincere negotiations is the only way to achieve durable long-term peace.

Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave.

Шестьдесят членов королевских семей и глав государств собрались за единственным большим змеевидным столом в банкетном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty members of royal families and heads of state were assembled at the single large serpentine table in the Banqueting Hall.

Единственный государственный орган, решения которого не могут быть пересмотрены, - это парламент, когда он принимает закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only public body whose decisions cannot be reviewed is Parliament, when it passes an Act.

Ленин, находясь в изгнании в Швейцарии, призывал к революциям во всех воюющих государствах, как к единственному способу прекратить войну и достичь социализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin, in exile in Switzerland, called for revolutions in all the combatant states as the only way to end the war and achieve socialism.

Для него Бруней как маленькая страна все еще нуждался в защите более крупной страны; единственный способ добиться этого-слияние с Малайей и остальными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him, Brunei as a small country, still needed a protection of a larger country; the only way to achieve this was by merging with Malaya and the rest of the states.

Хотя единственное обвинение, которое можно было доказать против него, состояло в том, что его видели в цветах клуба, он был приговорен к смерти за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the only charge which could be proved against him was that he had been seen wearing the club's colours, he was condemned to death for high treason.

Единственный способ доказать это-сдать анализ ДНК или обратиться к государственным архивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to proove it is to take a DNA test or go by government records.

Единственная поправка, которая была ратифицирована с помощью метода государственной конвенции, - это двадцать первая поправка, принятая в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only amendment to be ratified through the state convention method thus far is the Twenty-first Amendment in 1933.

Лавров осудил принятый Украиной в 2017 году закон Об образовании, который делает украинский язык единственным языком обучения в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrov condemned Ukraine's 2017 education law, which makes Ukrainian the only language of education in state schools.

Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there.

Это единственный способ действия... Мировые судьи! Да неужто вы думаете, что в цивилизованном государстве допустимо такое обращение с знатной дамой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only method.-Justices of peace, indeed! do you imagine any such event can arrive to a woman of figure in a civilised nation?

Анархия... единственная система государства, которая имела какой-нибудь смысл для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchy... the only system of government that seemed to make any sense to us.

Государственный сектор является единственным возможным контролирующим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public sector is the only possible supervisory body.

Вильгельм III сделал государственной изменой производство, покупку, продажу или владение инструментами, единственной целью которых является чеканка денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William III made it high treason to manufacture, buy, sell or possess instruments whose sole purpose is to coin money.

Структуралисты утверждают, что единственный способ развития стран третьего мира-это действия государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structuralists argue that the only way Third World countries can develop is through action by the state.

Государственная прокуратура Индонезии является единственным ведомством, обладающим государственными полномочиями по судебному преследованию правонарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Prosecution Service of Indonesia is the only agency that has state powers to prosecute offenders.

Торговля в основном сосредоточена на государствах-членах Европейского Союза, причем Германия и Италия являются единственными крупнейшими торговыми партнерами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade is mostly centred on the member states of the European Union, with Germany and Italy being the country's single largest trading partners.

Там вы найдете истинный шедевр единственного подлинного остроумия, которое когда-либо видели эти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There you will find the true masterpiece of the one genuine wit that These States have ever seen.

Средняя школа Балларата и колледж Маунт-Клир - единственные государственные школы, входящие в Ассоциированные школы Балларата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobile device sends back the channel characteristics to the transmitter.

Она характеризуется демонизацией единственного в мире еврейского государства и евреев как этноса и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characterized by the demonization of the world's only Jewish state and of Jews as an ethnicity and a religion.

Национальные банки-это единственные банки, которые автоматически становятся членами, в то время как государственные банки добровольно принимают решение стать членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National banks are the only ones that are automatically members, whereas state banks voluntarily choose to become members.

Единственным государственным органом, решения которого не могут быть пересмотрены, является парламент, когда он принимает закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only public body whose decisions cannot be reviewed is Parliament, when it passes an Act.

Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin.

Государственный накопительный пенсионный фонд, единственный государственный фонд, был приватизирован в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Accumulating Pension Fund, the only state-owned fund, was privatised in 2006.

BRTC-единственная государственная автобусная компания; другие находятся в частной собственности и управляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRTC is the only state-owned bus company; others are privately owned and run.

В противном случае, как это часто встречается в практике, на всестороннем соблюдении договора может негативно сказаться возражение одного единственного государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, as often happened in practice, full compliance with a treaty could be damaged by an objection by a single State party.

Киев и Севастополь-единственные населенные пункты, где также есть местные государственные администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiev and Sevastopol are the only populated places that also have local state administrations.

Медицинский центр Харборвью, государственная окружная больница, является единственной травматологической больницей уровня I в регионе, включающем Вашингтон, Аляску, Монтану и Айдахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harborview Medical Center, the public county hospital, is the only Level I trauma hospital in a region that includes Washington, Alaska, Montana, and Idaho.

TV3-единственный независимый вещатель, который имеет обязательства по предоставлению государственных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TV3 is the only independent broadcaster that has public service commitments.

Хотя этот проект резолюции представлен Японией в качестве его единственного автора, в настоящее время Япония готова пригласить другие государства стать соавторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this draft resolution is submitted by Japan as the single sponsor, Japan is now ready to invite co-sponsors.

Тайлер предположил, что единственным положительным результатом тарифа будет национальная политическая реакция, восстанавливающая уважение к правам государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler suggested that the Tariff's only positive outcome would be a national political backlash, restoring a respect for states' rights.

Доклад Государственной комиссии был единственным публичным и официальным документом о количестве жертв за 45 лет второй Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Commission's report has been the only public and official document about number of victims during 45 years of second Yugoslavia.

Это связывало свободное собрание доменных сил с императорским двором, который был единственным национальным институтом в еще не сформировавшемся национальном государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This connected the loose assembly of domain forces with the imperial court, which was the only national institution in a still unformed nation-state.

Он вернулся к Кастильскому языку как единственному официальному языку государства и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Castilian as the only official language of the state and education.

Государственный парк Кратер алмазов в Арканзасе открыт для публики и является единственной шахтой в мире, где представители общественности могут добывать алмазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crater of Diamonds State Park in Arkansas is open to the public, and is the only mine in the world where members of the public can dig for diamonds.

Единственное, что последовательно объединяло эти разрозненные суверенные государства в определенном смысле, была религия и использование санскрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that consistently united these disparate sovereign states in a sense, was religion and the use of Sanskrit.

Единственными уцелевшими коммунистическими государствами являются Китай, Вьетнам, Куба, Северная Корея и Лаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only surviving communist states are China, Vietnam, Cuba, North Korea and Laos.

Ливанский университет является единственным государственным высшим учебным заведением в Бейруте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese University is the only public institution for higher education in Beirut.

Он предложил, чтобы украинский язык оставался единственным государственным языком Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed that Ukrainian remained the only state language of Ukraine.

Он был единственным президентом США, который служил в качестве Великого Магистра Великой Ложи государства до Гарри С. Трумэна в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the only U.S. president to have served as Grand Master of a state's Grand Lodge until Harry S. Truman in 1945.

В Турции единственным языком обучения в системе образования является турецкий; курдский язык не допускается в качестве основного языка в системе государственного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkey, the only language of instruction in the education system is Turkish; Kurdish is not allowed as primary language in the public education system.

США и Беларусь были единственными из 56 государств-членов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, которые осуществили казни в течение 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. and Belarus were the only two of the 56 member states of the Organization for Security and Cooperation in Europe to have carried out executions during 2011.

Единственным человеком, который интересовался жизнью Успенского, был его дядя Иван Успенский, богатый Тульский государственный чиновник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person who took interest in Uspensky's life was his uncle, Ivan Uspensky, a wealthy Tula-based state official.

Единственным СМИ, получившим доступ к нему, был российский государственный канал РТР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian state channel RTR was the only media granted access.

2. нет необходимости говорить, что Германия является государством-членом этих международных организаций, поскольку их единственными членами являются государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2, There is no need to say that Germany is a member-state of those international organisations, as their only members ARE states.

Единственное препятствие, мешающее созданию работоспособного государства, здоровой экономики и истинно демократической подотчетности, — это магнаты, которые контролируют всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a single obstacle to establishing a functioning state, a sound economy, and true democratic accountability, it is the tycoons who control the country.

Было высказано мнение о том, что единственным надежным выходом из рецессии являются экономический рост и прогрессивное налогообложение с сокращением дефицита государственного сектора на более позднем этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sustainable route out of recession, it was felt, was through growth and progressive taxation, with reductions in public-sector deficits to come later.

Изображение Запада в качестве врага стало единственным идеологическим оправданием для путинской модели корпоративного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of the West as an enemy has become the only ideological excuse for Putin's model of the corporate state.

Кроме того, друзы-это единственный Доизраильский государственный народ, который записан в армию наряду с арабскими Бедоинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Druze are the only Pre Israel state people who are inscripted in the army along with Arab Bedoin.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

Что единственная причина появления воров в музее в том, что кто-то слил информацию о новом экспонате хранящемся у них, а я не заметила этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the only reason the thieves were at the museum was because someone there had leaked where the new art exhibit was being stored and I missed it.

Это была единственная отрицательная сторона в том, что я приняла предложение мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the one drawback to my accepting my husband's proposal.

Это единственная в мире программа присуждения ученых степеней с курсами, преподаваемыми исключительно на латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only degree-conferring program in the world with courses taught entirely in Latin.

17 декабря 1825 года Адамс был женат на Тейо, или Мэри, Тейо уже родила единственного сына Адамса, Джорджа Адамса в 1804 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 December 1825 Adams was married to Teio, or 'Mary', Teio had already borne Adams' only son, George Adams in 1804.

Цветы - это единственная часть растения, очищенная от подстилающей почвы или воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers are the only part of the plant clear of the underlying soil or water.

Это единственная книга в серии, в которой нет Лорда Волдеморта в любой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only book in the series which does not feature Lord Voldemort in any form.

Полярная станция Прима, в настоящее время единственная действующая на Северной Земле полярная станция, расположена на этом острове недалеко от мыса Баранова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prima Polar Station, currently the only Polar station operating in Severnaya Zemlya, is located in this island near Cape Baranov.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является единственным государством, обладающим ядерным оружием,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является единственным государством, обладающим ядерным оружием,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, единственным, государством,, обладающим, ядерным, оружием, . Также, к фразе «является единственным государством, обладающим ядерным оружием,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information