Области физики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бакалавр наук в области фармацевтики - bachelor of science in pharmacy
организация по стандартизации в области мультимедиа - multimedia communications community of interest
боль в области лица - facial pain
деятельность в области - activities in the field
акт безопасности в области здравоохранения - health security act
Борьба в области прав человека - human rights struggles
избегать области - avoid the area
прогресс в военной области - military advancement
другие специалисты в области здравоохранения - other health professionals
в области маркетинга - in the area of marketing
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
Институт прикладной физики - Institute of Applied Physics
бакалавр наук в области физики - bachelor of science in physics
Институт физики атмосферы имени Обухова РАН - Obukhov Institute of Atmospheric Physics of Russian Academy of Sciences
Американский институт физики - american institute of physics
астрономы и физики - astronomers and physicists
курс физики - physics course
физики колледжа - college physics
Международный центр теоретической физики - international center for theoretical physics
профессор физики - physics professor
представляющая интерес с точки зрения физики задача - physically interesting problem
Синонимы к физики: аналитики, физик, учёные, мудрецы
Энтропия является важным понятием в области физики, известной как термодинамика. |
The details of the analysis of a literal removed from the goal is as follows. |
Геологи обычно изучают геологию, хотя знания в области физики, химии, биологии и других наук также полезны. |
Geologists usually study geology, although backgrounds in physics, chemistry, biology, and other sciences are also useful. |
Энтропия является важным понятием в области физики, известной как термодинамика. |
Entropy is an important concept in the branch of physics known as thermodynamics. |
Если у нас есть такая теория в какой-то области, мы стремимся ассимилировать ее с основными понятиями физики, возможно, изменяя эти понятия по мере осуществления этого предприятия. |
If we have such a theory in some domain, we seek to assimilate it to the core notions of physics, perhaps modifying these notions as we carry out this enterprise. |
Серое здание является конечной станцией, где было сделано одно из наиболее важных открытий в области физики. |
The grey building is End Station A, where one of the most important discoveries in physics was made. |
ETH добился своей репутации, в частности, в области химии, математики и физики, и есть 21 Нобелевский лауреат, которые связаны с Институтом. |
ETH achieved its reputation particularly in the fields of chemistry, mathematics and physics and there are 21 Nobel Laureates who are associated with the institution. |
— Знаешь, Шелдон, если мы присоединимся к ним, мы сможем внести вклад в нечто великое... не только в области теоретической физики, но ещё и астрофизики. |
You know, Sheldon, if we apply to be one of those teams, we could be on the ground floor of something big... not just for theoretical physics but for astrophysics as well. |
Исследования в области физики постоянно развиваются по большому числу направлений. |
Research in physics is continually progressing on a large number of fronts. |
Объединенный квантовый институт проводит теоретические и экспериментальные исследования в области квантовой и атомной физики. |
The Joint Quantum Institute conducts theoretical and experimental research on quantum and atomic physics. |
(Доктор Хан имеет докторскую степень в области металлургии, а не ядерной физики или ядерной инженерии, тем не менее, журналисты обычно называют его ученым-ядерщиком). |
(Even though Dr. Khan earned his Ph.D in metallurgy, not nuclear physics or nuclear engineering, yet journalistspress reports usually refer to him as a nuclear scientist). |
Они включают всемирно известного физика Альберта Эйнштейна в области физики, который разработал свою специальную теорию относительности во время работы в Берне. |
They include the world-famous physicist Albert Einstein in the field of physics, who developed his special relativity while working in Bern. |
Например, Ланкастерский университет имеет мировую репутацию за работу в области физики низких температур. |
For instance, Lancaster University has a global reputation for work in low temperature physics. |
В настоящее время существует значительный интерес в области квантовой теории к вычислительным методам, хорошо подходящим для физики многотелесных систем. |
There is nowadays a considerable interest in the field of quantum theory for computational methods well-suited to the physics of many-body systems. |
Он много писал в области физики и контроля над вооружениями. |
He has written extensively in the areas of physics and arms control. |
У тебя есть практические знания в области квантовой физики? |
Do you have a working knowledge of quantum physics? |
Бом продолжил свою работу в области квантовой физики после выхода на пенсию в 1987 году. |
Bohm continued his work in quantum physics after his retirement, in 1987. |
ЭПН известен своими исследованиями и образованием в области прикладных наук, астрономии, физики атмосферы, инженерных и физических наук. |
EPN is known for research and education in the applied science, astronomy, atmospheric physics, engineering and physical sciences. |
Есть более 100 тем, все названные в честь этого немецкого математика и ученого, все в области математики, физики и астрономии. |
There are over 100 topics all named after this German mathematician and scientist, all in the fields of mathematics, physics, and astronomy. |
В XX веке новые разработки в области основных понятий математики, физики и биологии оживили интерес к этому вопросу среди ученых. |
In the 20th century, new developments in the basic concepts of mathematics, physics, and biology revitalized interest in the question among scholars. |
Нефология - это наука об облаках,которая осуществляется в области физики облаков и метеорологии. |
Nephology is the science of clouds, which is undertaken in the cloud physics branch of meteorology. |
— Как же коллективные эффекты из области физики могут дополнить наше представление об эволюции? |
So how can collective effects in physics inform our understanding of evolution? |
Она получила степень бакалавра наук в области электротехники и физики, а также степень магистра наук в области электротехники в Университете штата Северная Каролина. |
She received Bachelor of Science degrees in Electrical Engineering and Physics, and a Master of Science in Electrical Engineering from North Carolina State University. |
Проектировщики аттракционов, возможно, имели недостаточную подготовку в области физики или инженерии. |
Ride designers may have had insufficient training in physics or engineering. |
Наряду с его работой в области теоретической физики, Фейнману приписывают пионерство в области квантовых вычислений и введение концепции нанотехнологии. |
Along with his work in theoretical physics, Feynman has been credited with pioneering the field of quantum computing and introducing the concept of nanotechnology. |
В начале 2000-х годов исследования в области биологии и физики стали пересекаться. |
By the early 2000s, the research in biology and physics was starting to intersect. |
В Женеве и соседнем французском департаменте Айн совместно работает крупнейшая в мире лаборатория ЦЕРН, занимающаяся исследованиями в области физики элементарных частиц. |
Geneva and the nearby French department of Ain co-host the world's largest laboratory, CERN, dedicated to particle physics research. |
Премии в области физики, химии, физиологии и медицины, литературы, а также в деле защиты мира были впервые вручены в 1901 году. В 1969 году к ним добавили премию по экономике. |
Prizes in physics, chemistry, physiology or medicine, literature, and peace were first awarded in 1901; economics was added in 1969. |
Одна попытка в области физики была опубликована в 2009 году. |
One attempt in the area of physics was published in 2009. |
В той области физики, которая называется статистической механикой, энтропия-это мера случайности или беспорядка физической системы. |
In the branch of physics called statistical mechanics, entropy is a measure of the randomness or disorder of a physical system. |
В области физики теория относительности улучшила науку об элементарных частицах и их фундаментальных взаимодействиях, а также открыла ядерный век. |
In the field of physics, relativity improved the science of elementary particles and their fundamental interactions, along with ushering in the nuclear age. |
Новый научный метод привел к большим достижениям в области астрономии, физики, биологии и анатомии. |
The new scientific method led to great contributions in the fields of astronomy, physics, biology, and anatomy. |
Отто получил степень бакалавра в области зоологии и физики в Вашингтонском университете в июне 1934 года. |
Otto earned his B. A. degree in Zoology and Physics from Washington University in June 1934. |
Лишенный политического влияния, Оппенгеймер продолжал читать лекции, писать и работать в области физики. |
Though stripped of his political influence, Oppenheimer continued to lecture, write, and work in physics. |
Он провел новаторские эксперименты в области атомной и молекулярной физики, квантовой оптики и квантовой обработки информации. |
He has performed pioneering experiments in atomic and molecular physics, quantum optics and quantum information processing. |
Франклин пользовался большим влиянием благодаря своей политической активности и своим достижениям в области физики. |
Franklin was influential for his political activism and for his advances in physics. |
Он следил за развитием событий в области квантовой физики, но не следил за более современными философскими идеями. |
He kept up with developments in the realm of quantum physics, but did not keep up with more current philosophical ideas. |
Достижения в области физики часто приводят к появлению новых технологий. |
Advances in physics often enable advances in new technologies. |
Лаборатория выполняет фундаментальные и прикладные исследования в области физики и смежных естественнонаучных дисциплин. |
The laboratory performs basic and applied research in physics and related natural science disciplines. |
Ее работа связана с генетикой плодовых мух, требующей передовых знаний в области микробиологии, химии, математики и физики. |
Her work involves fruit fly genetics requiring advanced knowledge in microbiology, chemisty, mathematics and physics. |
Совет по исследованиям в области физики элементарных частиц и астрономии. |
Particle Physics and Astronomy Research Council. |
В 1978 году Петр Капица был удостоен Нобелевской премии по физике за свою работу в области физики низких температур. |
In 1978, Pyotr Kapitsa was awarded a Nobel physics prize for his body of work in the area of low-temperature physics. |
К 2010 году статья Малдасены имела более 7000 цитат, став самой высоко цитируемой статьей в области физики высоких энергий. |
By 2010, Maldacena's article had over 7000 citations, becoming the most highly cited article in the field of high energy physics. |
Ее работа тесно соприкасается с исследованиями отца в области физики элементарных частиц. |
Her work ties closely with her father's work in particle physics. |
В 1998 году Американское физическое общество присудило Шринивасану премию Макса Дельбрюка в области биологической физики. |
In 1998, Srinivasan was awarded the Max Delbruck Prize in Biological Physics by the American Physical Society. |
Основные области физики, а также их подпространства и используемые ими теории и концепции представлены в следующей таблице. |
The major fields of physics, along with their subfields and the theories and concepts they employ, are shown in the following table. |
Руководство обратило внимание на его передовые знания в области инженерии и физики и вскоре заставило его разрабатывать и строить улучшенные версии генераторных динамо-машин и двигателей. |
Management took notice of his advanced knowledge in engineering and physics and soon had him designing and building improved versions of generating dynamos and motors. |
Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики. |
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it. |
Эти области математики были тесно связаны с развитием ньютоновской физики и математической физики того периода. |
These areas of mathematics were intimately tied to the development of Newtonian physics, and the mathematical physics of that period. |
Возможно, это отбросит исследования в области физики частиц на сотню лет. |
Might have set particle physics research back a hundred years. |
В первой половине века в Лейдене появились выдающиеся ученые в области естественной истории, физики и медицины. |
The first half of the century saw great scholars at Leiden in the burgeoning fields of natural history, physics and medicine. |
В последние годы в РТ идет активная работа в области охвата населения тестированием на ВИЧ. |
Significant efforts have been put into expanding HIV testing coverage in recent years. |
Рассмотрение некоторых проблем в области прав человека сопряжено с большими трудностями. |
Many human rights issues were extremely difficult to address. |
Указанные шаги совершенно необходимы для своевременного достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия. |
Such steps are absolutely essential to attain the Millennium Development Goals on schedule. |
Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы. |
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches. |
Это, конечно, расходится с одним из фундаментальных принципов физики. |
This is, of course, at odds with one of the fundamental principles of physics. |
What's that old saying from science class? |
|
Они работают в соответствии с законами физики и, на мой взгляд, менее волшебными от этого не стали. |
They operate according to the laws of physics, and I think they're no less magical for that. |
Она обладает свойством, называемым рационализацией, которое устраняет некоторые константы пропорциональности в уравнениях физики. |
It has a property called rationalisation that eliminates certain constants of proportionality in equations of physics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «области физики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «области физики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: области, физики . Также, к фразе «области физики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.