Оборудованный персональный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оборудованный персональный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equipped personal
Translate
оборудованный персональный -

- оборудованный [имя прилагательное]

имя прилагательное: equipped, appointed, tooled, organized

- персональный

имя прилагательное: personal



На линии разлива постоянно осуществляется строгий санитарный контроль за содержанием в чистоте оборудования и за личной гигиеной обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strict sanitary control is enforced constantly at the bottling line to keep clean all equipment and personal hygiene of service personnel.

Это удалось благодаря увеличению мощности строительного оборудования и неимоверным усилиям нашего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have managed this through allocation of additional manufacturing capacity to construction equipment and the extraordinary efforts of our personnel.

Пожалуйста, напиши список оборудования и персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, make a list. Equipment, personnel.

Наем на работу персонала и закупка материалов и оборудования за счет средств из Целевого фонда осуществляются в соответствии с правилами, нормами, политикой и процедурами Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engagement of personnel and procurement of supplies or equipment financed from trust funds are subject to the regulations, rules, policies and procedures of the Organisation.

Большую часть обучения можно было бы проводить на существующих предприятиях, где персонал и оборудование были доступны за небольшие дополнительные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the training could be done at existing enterprises, where staff and equipment was available at little additional cost.

Оборудование и персонал были переведены в другие подразделения, а проблемные а-5С отправлены в Китай на капитальный ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment and personnel were transferred to other units and the problematic A-5Cs were sent to China for overhaul.

Стандартизация силовых конденсаторов, напротив, сильно ориентирована на защиту персонала и оборудования, предоставленную местным регулирующим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standardization of power capacitors, contrary to that, is strongly focused on protecting personnel and equipment, given by the local regulating authority.

Заводы, оборудование, техники, менеджеры и квалифицированный персонал были вывезены в Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factories, equipment, technicians, managers and skilled personnel were removed to the Soviet Union.

Дополнительные мероприятия включают, например, собрания персонала, участие в курсах или семинарах, и ремонт оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect activities include, for example, staff meetings, participation in courses or seminars, and machine repair.

Жалобы студии обычно фокусируются на нехватке оборудования или помещений, плохом состоянии оборудования и безразличии персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio complaints usually focus on the lack of equipment or facilities, poor equipment condition, and staff indifference.

После обучения новобранцев персонал может пройти дополнительную подготовку, соответствующую его военной роли, включая использование любого специального оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their recruit training, personnel may undergo further training specific to their military role, including the use of any specialist equipment.

Глухие и слабослышащие абоненты получают Персональный бюджет, который покрывает стоимость VRS и видеофонного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaf and hard-of-hearing callers receive the personal budget that covers the cost of VRS and videophone equipment.

В номерах для обслуживающего персонала представлены номера и оборудование, которыми пользовалась семья до Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service accommodation showcases the range of rooms and equipment used by a family, prior to the First World War.

Безопасность оборудования и персонала требует немедленного отключения котла-утилизатора, если есть вероятность попадания воды в топку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety of equipment and personnel requires an immediate shutdown of the recovery boiler if there is a possibility that water has entered the furnace.

В нем также говорилось, что повстанцы уничтожили медицинское оборудование, угрожали медицинскому персоналу и оккупировали больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also said that the insurgents had destroyed medical equipment, threatened medical staff, and occupied hospitals.

К таким ресурсам, как правило, относятся эксперты, вспомогательный персонал, принадлежности и оборудование, субподрядные соглашения, денежная помощь и индивидуальная или групповая подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training.

По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After launching we stay in close and constant touch with our customers.

Адекватные процедуры и оборудование для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях и регулярная подготовка персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate emergency and safety equipment and procedures, and regular training.

Средства были подготовлены с оборудованием и персоналом на случай аварийной посадки шаттла, но никогда не использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facilities were prepared with equipment and personnel in the event of an emergency shuttle landing, but were never used.

Эти деньги обеспечивают финансирование операций, персонала, оборудования и мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money provides funding for operations, personnel, equipment, and activities.

Оборудование эволюционировало, и персонал тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment had evolved and so had the personnel.

ИБП будет предназначен для питания определенного оборудования, например персонального компьютера, без какого-либо нежелательного провала или отключения этого устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UPS will be designed to power certain equipment, such as a personal computer, without any objectionable dip or brownout to that device.

Приведение в действие высоковольтной системы постоянного тока при коротком замыкании или замыкании на землю или при попадании в нее ничего не подозревающего персонала и его оборудования может привести к нежелательным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activating the high voltage DC system into a short circuit or a ground fault or into unsuspecting personnel and their equipment can have undesired effects.

Твердотельные накопители на основе флэш-памяти могут использоваться для создания сетевых устройств из оборудования персональных компьютеров общего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flash-based solid-state drives can be used to create network appliances from general-purpose personal computer hardware.

Персонал разбежался, прихватив с собой камеры и оборудование, потому что производящая компания им не заплатила, потому что рухнул бан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,the remaining crew made off with the cameras and the equipment because the production company couldn't afford to pay them because the Bani was devalued.

Здание вокзала оборудовано автоматическими билетными автоматами, турникетами TOICA и укомплектовано персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station building has automated ticket machines, TOICA automated turnstiles and is staffed.

На персонал, на оборудование, на сверхурочные, на машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hiring, on equipment, on overtime, on cars.

Varian Medical Systems, производитель медицинского оборудования, награждает challenge coins за выдающиеся достижения своего обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varian Medical Systems, a medical device manufacturer, awards challenge coins for notable accomplishments by its service personnel.

Они охватывают сугубо оперативные аспекты, а именно: персонал, оборудование и транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This covers only operational costs, i.e., personnel, equipment and transport.

Обеспечение качества было невозможно без минимального количества персонала и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality assurance was impossible without minimal staff and facilities.

Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages.

Эта сумма включает дополнительные издержки на заработную плату, патрулирование, военные учения, подготовку персонала, оборудование, обмундирование, запасные части, обслуживание и амортизацию оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amount includes the extra costs of wages, patrols, manoeuvres, training, equipment, clothing, spare parts, maintenance and depreciation of equipment.

В 1938 году, после Мюнхенского кризиса, остров был дополнительно мобилизован, и на нем было установлено больше хижин Ниссена, предположительно для оборудования и персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, following the Munich Crisis, the island was further mobilised, and had more Nissen Huts installed, presumably for equipment and personnel.

Благодаря этому компания Seagate заключила контракт в качестве основного поставщика OEM-оборудования для IBM XT, первого персонального компьютера IBM, содержащего жесткий диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this Seagate secured a contract as a major OEM supplier for the IBM XT, IBM's first personal computer to contain a hard disk.

Будучи весьма сложным самолетом, он также требовал значительного технического обслуживания, большая часть которого требовала специализированного оборудования и наземного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A highly complex aircraft, it also required considerable maintenance, much of which required specialized equipment and ground personnel.

Эти деньги обеспечивают финансирование операций, персонала, оборудования и мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money provides funding for operations, personnel, equipment, and activities.

Взрыв пыли может привести к серьезному повреждению конструкций, оборудования и персонала в результате сильного избыточного давления или воздействия ударной волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dust explosion can cause major damage to structures, equipment, and personnel from violent overpressure or shockwave effects.

Ведомство регистрации товарных знаков CTMO в Пекине подтверждает, что в 2010 году из-за нехватки персонала и оборудования помещений там имели место затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment.

Другие продукты, использующие память Hynix, включают DVD-плееры, сотовые телефоны, телеприставки, персональные цифровые ассистенты, сетевое оборудование и жесткие диски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other products that use Hynix memory include DVD players, cellular phones, set-top boxes, personal digital assistants, networking equipment, and hard disk drives.

Когда я приезжаю помочь с оборудованием или если на заводе проблемы с чем-нибудь, зачастую они не могут разобраться: Заключается ли проблема в том, что персонал не обучен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm out troubleshooting equipment or problems with something in a plant, they don't seem to be able to figure out, Do I have a training people issue?

Но совершенно очевидно, что Ф-ФДТЛ по-прежнему сталкивается с проблемами, обусловленными нехваткой квалифицированного персонала, надлежащих систем подготовки кадров, оборудования, а также материально-техни-ческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is evident that the F-FDTL remains hampered by a lack of experienced personnel, appropriate training regimes, equipment and limited logistics capacity.

Такие расходы включают расходы на замену устаревшего оборудования и систем новыми, а также на обучение имеющегося персонала пользованию новыми технологиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such costs include the costs of replacing old equipment and legacy systems with new ones and retraining existing staff on the new technology.

Небольшой воздушный шар, предназначенный для метеорологического оборудования. Он мог поднять груз, примерно равный по весу персональному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a small weather balloon, designed to carry payloads of observational weather gear not much heavier than a personal computer.

Эти испытания были предназначены для проверки воздействия биологического и химического оружия на персонал, растения, животных, насекомых, токсины, транспортные средства, корабли и оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tests were designed to test the effects of biological weapons and chemical weapons on personnel, plants, animals, insects, toxins, vehicles, ships and equipment.

Для размещения персонала на территории отеля есть дынная хижина и несколько вспомогательных палаток для снабжения и оборудования, таких как Тракторные агрегаты и топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accommodation for the on-site staff is a Melon hut and several support tents for supplies and equipment such as tractor units and fuel.

По этим причинам только надлежащим образом обученный медицинский персонал должен давать тиопентал в условиях, соответствующим образом оборудованных для борьбы с этими эффектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, only suitably trained medical personnel should give thiopental in an environment suitably equipped to deal with these effects.

5 сентября 1939 года шифровальное бюро начало подготовку к эвакуации ключевого персонала и оборудования из Варшавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 September 1939 the Cipher Bureau began preparations to evacuate key personnel and equipment from Warsaw.

Их современное оборудование, обученный персонал и численное превосходство не могли сравниться с плохо оснащенными Пантеями, у которых не было союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their modern equipment, trained personnel and numerical superiority were no match for the ill-equipped Panthays with no allies.

Это оборудование надевается корабельным персоналом флота всякий раз, когда вспыхивает пожар или в периоды повышенной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This equipment is donned by shipboard navy personnel whenever a fire breaks out or during periods of heightened readiness.

Я уверена, что в будущем у каждого будет свой персональный компьютер и школа купит более современное оборудование для своих учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m sure that in the future everybody will have a personal computer and the school will buy more modern technology for its pupils.

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

И я не понимаю, почему два профессионала, работая с одним и тем же оборудованием, могут прийти к настолько разным заключениям, что это сыграет какую-то роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hardly see how two trained men looking at the same equipment could produce so radically different conclusions that it would make a difference.

Эта операция называется mode-setting, и она обычно требует необработанного доступа к графическому оборудованию—то есть возможности записи в определенные регистры видеокарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This operation is called mode-setting, and it usually requires raw access to the graphics hardware—i.e. the ability to write to certain registers of the video card.

UCIL производила аккумуляторы, углеродные изделия, сварочное оборудование, пластмассы, промышленные химикаты, пестициды и морские продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCIL produced batteries, carbon products, welding equipment, plastics, industrial chemicals, pesticides and marine products.

Основные статьи экспорта - транспортное оборудование, автомобили, изделия из железа и стали, полупроводники и автозапчасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main exports are transportation equipment, motor vehicles, iron and steel products, semiconductors and auto parts.

Персонал Симпсонов сказал Кастелланете, чтобы она уменьшила шум, и это стало хорошо известным восклицанием в телесериале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff of The Simpsons told Castellaneta to shorten the noise, and it went on to become the well-known exclamation in the television series.

Обученный персонал, использующий последовательные процедуры, как правило, дает более надежные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trained personnel using consistent procedures generally yield more reliable data.

Распознавание может быть выполнено в режиме, близком к реальному времени, по крайней мере для небольших баз данных и на современном компьютерном оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition can be performed in close-to-real time, at least for small databases and on modern computer hardware.

Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оборудованный персональный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оборудованный персональный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оборудованный, персональный . Также, к фразе «оборудованный персональный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information