Образовательное использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образовательное использование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
educational usage
Translate
образовательное использование -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Поскольку это была образовательная программа, она использовала формат и элементы Доктора Кто для изучения процессов сотворения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was an educational programme, it used the Doctor Who format and elements to explore the processes of the creation of the Earth.

Сократ использовал образовательный метод, который фокусировался на поиске ответов, задавая вопросы своим ученикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates utilized an educational method that focused on discovering answers by asking questions from his students.

Как вы можете видеть ниже, это добросовестное использование при использовании в образовательных и информационных целях, что именно мы и делаем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see below, it is fair use when used for educational and informational purposes which is exactly what we are doing!

Провинциальная автономия в области образования была усилена в начале XX века, и все четыре провинциальных правительства использовали государственные средства главным образом для обучения белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provincial autonomy in education was strengthened in the early twentieth century, and all four provincial governments used government funds primarily to educate whites.

Педагоги традиционно пытались устранить использование AAVE через систему государственного образования, воспринимая диалект как грамматически дефектный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educators traditionally have attempted to eliminate AAVE usage through the public education system, perceiving the dialect as grammatically defective.

Основой терапии как острой, так и хронической крапивницы является образование, избегание триггеров и использование антигистаминных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mainstay of therapy for both acute and chronic hives is education, avoiding triggers and using antihistamines.

Однако за пределами программы TRULINCS почти все Штаты запрещают использование интернета заключенными, серьезно ограничивая технологический доступ к возможностям получения образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However outside of the TRULINCS program, nearly all states prohibit Internet use by inmates, severely limiting technology-based access to educational opportunities.

Использование кислорода как части процесса выработки метаболической энергии приводит к образованию активных форм кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of oxygen as part of the process for generating metabolic energy produces reactive oxygen species.

После того как турки отвоевали Акрополь, они использовали часть обломков, образовавшихся в результате взрыва, для возведения небольшой мечети внутри разрушенного Парфенона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Turks had recaptured the Acropolis they used some of the rubble produced by this explosion to erect a smaller mosque within the shell of the ruined Parthenon.

Использование извести или известняка требовало более высокой температуры печи для образования сыпучего шлака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of lime or limestone required higher furnace temperatures to form a free-flowing slag.

Однако, поскольку конкуренция в американском высшем образовании накалилась, традиционные школы также использовали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as competition has heated up in US higher education, traditional schools have also employed them.

Добросовестное использование защищает использование в таких целях, как образование, критика, комментарии, новостные репортажи или пародия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair use protects usage for purposes such as education, criticism, commentary, news reporting or parody.

Официальным языком Кувейта является современный стандартный арабский, но его повседневное использование ограничено журналистикой и образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwait's official language is Modern Standard Arabic, but its everyday usage is limited to journalism and education.

Совет использовал доходы для развития инфраструктуры, здравоохранения и образования для своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has used revenues to develop infrastructure, healthcare and educational support for its people.

Использование фамилий было еще довольно редким явлением в XVII веке среди дворянства и образованного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of surnames was still quite uncommon in the 17th century among the nobility and the educated class.

Они образовали единое здание, которое еще 900 лет назад было нетронутым и использовалось в качестве мечети тогдашнего города Эстахр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These formed a single building, which was still intact 900 years ago, and was used as the mosque of the then-existing city of Estakhr.

В 1970-х годах этот термин был применен к богатым либеральным сторонникам открытого жилья и принудительного школьного автобуса, которые не использовали государственное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, the term was applied to wealthy liberal supporters of open-housing and forced school busing who didn't make use of public schooling.

Использование денег, которые можно было бы инвестировать в технологии, образование и инфраструктуру, на строительство стены между США и Мексикой является вдвойне бессмысленным способом расходования ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using money that could be invested in technology, education, or infrastructure to build a wall between the US and Mexico is a twofer in terms of wasting resources.

Так вы подтвердите свое право на использование подписки для образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will verify to Microsoft that you qualify for an education subscription.

Стимулирующий пакет Обамы в размере 800 миллиардов долларов включал 100 миллиардов долларов для государственных школ, которые каждый штат использовал для защиты своего бюджета на образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama's $800 billion stimulus package included $100 billion for public schools, which every state used to protect its education budget.

Позднее DRIP-seq был использован для профилирования образования R-петли в местах начала и окончания транскрипции в человеческих плюрипотентных клетках Ntera2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRIP-seq was later used to profile R-loop formation at transcription start and termination sites in human pluripotent Ntera2 cells.

Храмы Каджурахо активно использовались в индуистских царствах вплоть до образования делийских султанатов в 13 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khajuraho temples were in active use under Hindu kingdoms, until the establishment of the Delhi Sultanates of the 13th century.

Френсис, от природы мягкий, послушный и любящий, с великим рвением использовал преимущества своего образования и воспитания и всецело посвятил себя работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis, who was of a docile and affectionate disposition, profited by these advantages with zeal, and devoted himself heart and soul to his employment.

С другой стороны, повторное использование электронных отходов помогает сократить объем образования отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, e-waste reusing assists with cutting down on the volume of waste generation.

Использование времени является важным вопросом в понимании человеческого поведения, образования и поведения в путешествиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of time is an important issue in understanding human behavior, education, and travel behavior.

Один образовательный научный эксперимент включает в себя прикрепление электродов к лимону и использование его в качестве батареи для производства электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One educational science experiment involves attaching electrodes to a lemon and using it as a battery to produce electricity.

С интернетом и социальными сетями использование образовательных приложений делает студентов очень восприимчивыми к отвлечению внимания и отвлекающим маневрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Internet and social media, using educational apps makes the students highly susceptible to distraction and sidetracking.

Гравитационная съемка может быть использована для обнаружения плотных тел горных пород в пределах вмещающих образований менее плотных стеновых пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity surveying can be used to detect dense bodies of rocks within host formations of less dense wall rocks.

DRIP-seq впервые был использован для геномного профилирования R-петель у человека,что показало широкое распространение образования R-петель у промоторов CpG island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRIP-seq was first used for genome-wide profiling of R-loops in humans, which showed widespread R-loop formation at CpG island promoters.

Эти стратегии могут быть направлены не только на повторное использование и переработку ресурсов, но и на поощрение ответственного использования и минимизацию образования отходов и мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These strategies may focus not only on the reuse and recycling of resources, but also on encouraging responsible use and minimization of waste generation and litter.

Исследование показало, что отец одного из участников часто использовал консехос, чтобы побудить своего сына продолжить свое образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that one of the participant's father would frequently use consejos to encourage his son to continue his education.

В рамках этого образования Мугабе начал преподавать в своей старой школе, зарабатывая 2 фунта в месяц, которые он использовал для поддержки своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this education, Mugabe began teaching at his old school, earning £2 per month, which he used to support his family.

Использование вращательных электрических зубных щеток может снизить риск образования зубного налета и гингивита, хотя неясно, имеют ли они клиническое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of rotational electric toothbrushes might reduce the risk of plaque and gingivitis, though it is unclear whether they are of clinical importance.

Эта модель была разработана на основе теоретических принципов строительных лесов, чтобы подчеркнуть использование строительных лесов в образовательных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model was developed based on the theoretical principles of scaffolding to highlight the use of scaffolding for educational purposes.

В Индии он обычно использовался как средство выражения и средство выражения гнева простых людей против авторитарных образований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, it has usually been used as a means of expression and an outlet for common people to express their anger against authoritarian entities.

Один образовательный научный эксперимент включает в себя прикрепление электродов к лимону и использование его в качестве батареи для производства электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is insectivorous and feeds predominantly on insects and other small terrestrial invertebrates.

Научно обоснованное образование - это использование хорошо продуманных научных исследований для определения того, какие методы обучения работают лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence-based education is the use of well designed scientific studies to determine which education methods work best.

В сварной башне использовалась разнесенная броня, образованная двумя стальными пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The welded turret utilised spaced armour formed by two steel plates.

Клаудио Коста сказал, что дополнительные кредитные декреты использовались для образовательных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cláudio Costa said the supplementary credit decrees were used for educational programs.

Термин банковская модель образования впервые был использован Пауло Фрейре в его весьма влиятельной книге Педагогика угнетенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term banking model of education was first used by Paulo Freire in his highly influential book Pedagogy of the Oppressed.

Эти люди поощряют исключительное использование родного алфавита хангыль во всем корейском обществе и конец образованию символов в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These individuals encourage the exclusive use of the native hangul alphabet throughout Korean society and the end to character education in public schools.

Что касается образования, то социальная премия также может быть использована для строительства и оснащения школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of education, the social premium can be used to build and furnish schools too.

Консорциум открытого образования утверждает, что совместное использование-это фундаментальный атрибут образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Open Education Consortium claims “Sharing is a fundamental attribute of education.

В то время как некоторые образовательные приложения были доступны для AR к 2016 году, он не был широко использован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some educational apps were available for AR by 2016, it was not broadly used.

Возможно, отчасти из-за того, что гомеровские поэмы широко использовались в образовании, многие авторы полагали, что первоначальная цель Гомера состояла в том, чтобы дать образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps partially because of the Homeric poems' extensive use in education, many authors believed that Homer's original purpose had been to educate.

Эволуон использовался как образовательный центр науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Evoluon was used as an educational centre for science and technology.

Синтез речи иногда использовался в сторонних программах, особенно в текстовых процессорах и образовательных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speech synthesis was occasionally used in third-party programs, particularly word processors and educational software.

Использование этих индейских языков, однако, постепенно уменьшается из-за широкого использования испанского языка в образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these Amerindian languages are, however, gradually diminishing due to Spanish's widespread use in education.

Динозавры, изображенные в книгах, фильмах, телевизионных программах, художественных произведениях и других средствах массовой информации, использовались как для образования, так и для развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinosaurs featured in books, films, television programs, artwork, and other media have been used for both education and entertainment.

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself.

Пехота расступилась, и в образовавшиеся проходы Хоквинд повел готовую к атаке тяжелую кавалерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkwind led the heavy horse through aisles in the infantry, formed for a charge.

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars.

Его академии сосредоточены на повышении успеваемости с целью каждого ученика, идущего в высшее образование, когда они заканчивают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its academies focus on raising attainment with the aim of every pupil going into higher education when they complete school.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образовательное использование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образовательное использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образовательное, использование . Также, к фразе «образовательное использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information