Образуют по существу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
образующий зонтик - umbelliferous
длина образующего конуса - slant height of a cone
способ посола кишок с отжатием образующегося рассола центрифугированием - centrifugal wringer method
вместе образуют - collectively form
лак, образующийся на стенках цилиндров двигателя - engine lacquer
образуют группу - constitute a group
образуют ткани - form tissues
образуют континуум - form a continuum
образуют мозаику - form a mosaic
образуют Поставочной - form a deliverable
повышать по службе - promote
работа по найму - employment
ответ истца на возражение по иску - replication
пускать по капле - instill
ходить по грибы - walk on mushrooms
не по годам развитой - precocious
по наследству - by inheritance
разваливаясь по швам - falling apart at the seams
думать по-другому - think differently
доверенное лицо по решению суда - judicial trustee
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
существенном - substantial
вносит существенный прогресс - is making sufficient progress
добавляет существенно - adds substantially
существенное вмешательство - substantial interference
существенные замечания - significant remarks
существенные основания - essential grounds
существенный отчет - substantial report
существенное сопротивление - substantial resistance
существенно единственное решение - essentially unique solution
существенно влияет - was significantly affected by
Они образуют равносторонний треугольник. |
They make a perfect isosceles triangle. |
Перехожу к существу дела. |
I go on to the essence of the matter. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
По существу пропускаешь целую 31 минуту, когда я в полном порядке. |
Basically skipping 31 whole minutes when I'm absolutely fine. |
Молекулярное перестроение двух по существу несовместимых жизненных форм. |
The molecular realignment of two basically incompatible life forms. |
По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку. |
I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package. |
Evil does not come from man, who is good at bottom. |
|
Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной. |
Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical. |
по существу это поврежденные ткани, выброшенные из пулевого отверстия |
Now, this is basically the hurling of injured tissue behind. |
Что, если существу, на которое мы наткнулись, суждено создать совершенно новую парадигму... нашего понимания самой жизни? |
What if this creature that we've stumbled upon is here to create a whole new paradigm for our understanding of life itself? |
Это,о,по существу то что они делают в он-лайн сервисе по поиску пары. |
It's, uh, basically what they do when you join an online dating service. |
По существу, если я поеду и буду на них работать, тогда я смогу вернуться в США. |
Basically, if I go and work for them, then I can go back to the U.S. |
Вопрос по существу, - пробормотал мистер Саттерсвейт. |
A nice point, murmured Mr. Satterthwaite. |
Но по существу да. |
But in substance - yes. |
Томпсон утверждает, что в практике борьбы с угнетением существует, по существу, три группы барьеров. |
Thompson argues that there is essentially three stacks of barriers in anti-oppressive practice. |
По существу, обычные люди-те, кто имеет веру, но не обладает особым знанием-не достигнут спасения. |
Essentially, ordinary humans—those who have faith but do not possess the special knowledge—will not attain salvation. |
Тогда человек и окружающая среда образуют высокозаряженный конденсатор. |
The human and surroundings then constitute a highly charged capacitor. |
По существу, Мавродес утверждает, что нет никаких ограничений на всемогущество существа, чтобы сказать, что оно не может сделать круглый квадрат. |
Essentially, Mavrodes argues that it is no limitation on a being's omnipotence to say that it cannot make a round square. |
Вертлужная впадина по существу является органом прикрепления. |
Acetabulum is essentially an organ of attachment. |
The leaves and stem together form the shoot. |
|
Эти объединенные определения образуют определение Groove Phi Groove. |
” These combined definitions form the definition of Groove Phi Groove. |
В алмазе они sp3, и атомы образуют тетраэдры, каждый из которых связан с четырьмя ближайшими соседями. |
In diamond they are sp3 and the atoms form tetrahedra with each bound to four nearest neighbors. |
По существу, работа Птолемея-это расширенная попытка реализовать видение Гиппархом того, какой должна быть география. |
In essence, Ptolemy's work is an extended attempt to realize Hipparchus' vision of what geography ought to be. |
В последнем случае они являются характерными элементами климаксной растительности по существу всего их континентального Азиатского ареала, а также на Тайване. |
In the latter, they are characteristic elements of the climax vegetation in essentially their entire continental Asian range, as well as on Taiwan. |
По соображениям совместимости или по другим причинам Unicode иногда присваивает две различные кодовые точки сущностям, которые по существу являются одним и тем же символом. |
For compatibility or other reasons, Unicode sometimes assigns two different code points to entities that are essentially the same character. |
Ламины также находятся внутри нуклеоплазмы, где они образуют другую регулярную структуру, известную как нуклеоплазматическая вуаль, которая видна с помощью флуоресцентной микроскопии. |
Lamins are also found inside the nucleoplasm where they form another regular structure, known as the nucleoplasmic veil, that is visible using fluorescence microscopy. |
В конце концов, фрагменты образуют олигомеры, затем фибриллы, бета-листы и, наконец, бляшки. |
Eventually, the fragments form oligomers, then fibrils, beta-sheets, and finally plaques. |
Поскольку вода по существу несжимаема, расходящееся сечение не способствует повышению эффективности и фактически может ухудшить производительность. |
Because water is essentially incompressible the divergent section does not contribute to efficiency and actually can make performance worse. |
Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции. |
In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction. |
За исключением переклейки и относительно значений ячеек сетки 81, операции образуют подгруппу симметричной группы S81 порядка 3! |
Excluding relabeling, and with respect to the 81 grid cell values, the operations form a subgroup of the symmetric group S81, of order 3! |
Эти белки образуют молекулярную связь с приклеенным объектом. |
These proteins form a molecular bond with the glued object. |
Изобретение было вдохновлено столярным рубанком и представляло собой, по существу, опасную бритву с лезвием, окруженным деревянным рукавом. |
The invention was inspired by the joiner's plane and was essentially a straight razor with its blade surrounded by a wooden sleeve. |
В отличие от женской проституции, которая охватывает все возрастные группы, мужская проституция по существу ограничивается подростками. |
Contrary to female prostitution, which covered all age groups, male prostitution was in essence restricted to adolescents. |
Передние кромки закрылков образуют переднюю кромку крыла, и при развертывании они вращаются вниз, чтобы увеличить развал крыла. |
Leading-edge flaps form the wing leading edge and when deployed they rotate down to increase the wing camber. |
Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели. |
Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week. |
Каждое нормированное векторное пространство V находится как плотное подпространство внутри Банахова пространства; это Банахово пространство по существу однозначно определено V и называется завершением V. |
Every normed vector space V sits as a dense subspace inside a Banach space; this Banach space is essentially uniquely defined by V and is called the completion of V. |
Сфинголипиды в целом образуют класс липидов, характеризующихся особым алифатическим аминоспиртом, которым является сфингозин. |
Sphingolipids at large form a class of lipids characterized by a particular aliphatic aminoalcohol, which is sphingosine. |
Некоторые другие реакционноспособные металлы, такие как алюминий и бериллий, также окисляются водой, но их оксиды прилипают к металлу и образуют пассивный защитный слой. |
Some other reactive metals, such as aluminum and beryllium, are oxidized by water as well, but their oxides adhere to the metal and form a passive protective layer. |
Его верования по существу пантеистичны, и он классифицирует зло, среди многих других вещей, в небытие. |
His beliefs are essentially pantheist and he classifies evil, amongst many other things, into not-being. |
Два провода образуют цепь, несущую звуковой сигнал – один провод находится в фазе относительно исходного сигнала; другой провод имеет обратную полярность. |
The two wires form a circuit carrying the audio signal – one wire is in phase with respect to the source signal; the other wire is reversed in polarity. |
Самки и самцы не образуют парных связей; вместо этого вид имеет полигинандрическую систему спаривания, в которой каждая самка обычно спаривается с несколькими самцами. |
Females and males do not form pair bonds; instead, the species has a polygynandrous mating system in which each female will usually mate with several males. |
Хотя Хубилай-хан в конечном счете победил, война за престолонаследие и последующая война Кайду–Хубилая по существу привели к постоянному разделению Монгольской империи. |
Though Kublai Khan eventually won, the succession war and the subsequent Kaidu–Kublai war essentially resulted in the permanent division of the Mongol Empire. |
Многие участки дороги Фоссе образуют части современных дорог и переулков, а также границы округов, округов или округов, но некоторые участки теперь доступны только пешком. |
Many sections of the Fosse Way form parts of modern roads and lanes, and parish, district or county boundaries, but some parts are now only accessible on foot. |
То есть все доступные функции по существу одинаковы между оригиналом и заменой. |
That is, all the functions that are accessible are essentially the same between the original and the replacement. |
До сих пор остается загадкой, как деконденсированные межфазные хромосомы остаются по существу неизвестными. |
It has been a puzzle how decondensed interphase chromosomes remain essentially unknotted. |
Нуклеосомы расположены так, что белки гистона Н1 обращены к центру, где они образуют полимер. |
The nucleosomes are positioned with the histone H1 proteins facing toward the centre where they form a polymer. |
По существу, все противотанковые боеприпасы работают, пробивая броню и убивая экипаж внутри, выводя из строя жизненно важные механические системы или и то, и другое. |
Essentially all anti-tank munitions work by piercing the armour and killing the crew inside, disabling vital mechanical systems, or both. |
Для млекопитающих соотношение между объемом мозга и массой тела по существу следует степенному закону с показателем порядка 0,75. |
For mammals, the relationship between brain volume and body mass essentially follows a power law with an exponent of about 0.75. |
Все это потому, что Нэй-Сэйерс требовал критериев статьи для того, что по существу является категорией в форме списка. |
All that because nay-sayers demanded article criteria for what is essentially a category in list-form. |
Заглушка цитата по существу является цитатой держателя места, потому что эта цитата никогда—как считается—не будет достигнута. |
A stub quote is essentially a place holder quote because that quote would never—it is thought—be reached. |
Этот метод был впервые определен в Sercos I, как по существу плоский набор идентификаторов. |
This method was first defined in Sercos I, as an essentially flat set of idents. |
До появления Ньюкомена было изготовлено несколько небольших паровых аппаратов различного типа, но большинство из них были по существу новинками. |
Prior to Newcomen a number of small steam devices of various sorts had been made, but most were essentially novelties. |
По существу, коагуляция - это процесс добавления коагулянта для дестабилизации стабилизированной заряженной частицы. |
Basically, coagulation is a process of addition of coagulant to destabilize a stabilized charged particle. |
Идея, вероятно, состояла в том, чтобы создать справочник для торговцев, по существу текст о Весах, мерах и расстояниях. |
The idea probably was to create a handbook for merchants, essentially a text on weights, measures and distances. |
По существу, он не доступен за пределами инструмента noweb. |
Essentially unmaintainable outside of the noweb tool. |
Остальные нижеприведенные основы относятся, по существу, к информационной войне и культурному влиянию. |
The other basics below are relevant to information warfare and to cultural influence, essentially. |
Амальгамированный цинк и простые цинковые электроды дают по существу одинаковое напряжение, когда цинк чист. |
Amalgamated zinc and plain zinc electrodes give essentially the same voltage when the zinc is pure. |
Таким образом, розы по существу функционируют как символы, заменяя саму потребность в языке. |
As such, the roses essentially function as symbols, replacing the very need for language. |
The British had, at that time, essentially withdrawn their troops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образуют по существу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образуют по существу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образуют, по, существу . Также, к фразе «образуют по существу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.