Обучение и повышение осведомленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
актуарные обучение - actuarial training
аудио обучение - audio training
вдохновляющие обучение - inspirational training
веб-обучение - web-based training
карьера обучение - career training
ежегодно обучение - yearly tuition
инновационное преподавание и обучение - innovative teaching and learning
систематическое обучение - systematic learning
специальное обучение - specific learning
обучение повар - chef training
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
нападать неожиданно и перебить - scupper
свободный и легкий - free and easy
таким же образом, как и - in the same way as
чашки и блюдца - cups and saucers
линия и грузило - line and sinker
крючок и глаз - hook and eye
снова и снова) - over and over (again)
первый, последний и все время - first, last and all the time
выставка кожи и меха - exhibition of leather and fur
как вы лодку назовете, так она и поплывет - ship will sail the way you name it
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: rise, lift, raise, hike, rising, elevation, aggrandizement, advance, surge, upsurge
максимальное повышение - maximizing
доход повышение - raising income
инфляция повышение - raise inflation
направлены на повышение - are aimed at enhancing
повышение информированности общественности - increase public awareness
повышение и управление - raising and managing
продвижение и повышение - promoting and enhancing
Программа направлена на повышение - programme aims at improving
успешно повышена - successfully enhanced
решающая роль в повышении - a critical role in enhancing
Синонимы к повышение: возвышение, возвышенность, повышение, прибавка, поднятие, увеличение, усиление, нарастание, возрастание, прирост
агентурная осведомительная сеть - informant net
будучи очень осведомлены - being very aware
как вы также осведомлены - as you are also aware
осведомленности подростков - raising teenagers
осведомленность и ориентация - awareness and orientation
семинар осведомленности - awareness workshop
осведомленность и исследование - awareness and research
он хорошо осведомлен - he is knowledgeable
осведомлены о вопросах - aware of the issues
осведомлены о концепции - aware of the concept
В них также пропагандируется мысль о повышении уровня осведомленности среди институциональных инвесторов и об эффективности роли акционеров в определении размера вознаграждений руководителей. |
They also advocate increased awareness among institutional investors and an effective role for shareholders in determining executive compensation. |
Его цели заключаются в повышении осведомленности о насилии в отношении женщин, стимулировании действий по обеспечению справедливости и поощрении гендерного равенства. |
Its aims were to raise awareness of violence against women, to inspire action for justice and to promote gender equality. |
Повышение уровня экологической осведомленности населения в целом в настоящее время трансформировало первоначально обусловленное предложением органическое движение в движение, обусловленное спросом. |
Increasing environmental awareness in the general population in modern times has transformed the originally supply-driven organic movement to a demand-driven one. |
Эл Шарптон из Национальной сети действий и Бен ревнивый из NAACP также присоединились к Перри в повышении осведомленности о данном случае. |
Al Sharpton of the National Action Network and Ben Jealous of the NAACP also joined Perry in raising awareness of the case. |
Тем не менее, рост оффшорной разработки происходил параллельно с повышением осведомленности о важности удобства использования и пользовательского опыта в программном обеспечении. |
However, the rise in offshore development has taken place in parallel with an increased awareness of the importance of usability, and the user experience, in software. |
С 1999 года Боно все активнее участвует в кампании по облегчению бремени задолженности стран третьего мира и повышению осведомленности о бедственном положении Африки, включая пандемию СПИДа. |
Since 1999, Bono has become increasingly involved in campaigning for third-world debt relief and raising awareness of the plight of Africa, including the AIDS pandemic. |
Даже при наличии ограниченного каталога их постоянные поездки по Соединенным Штатам способствовали повышению осведомленности коренного населения. |
Even with a limited catalogue, their constant travels throughout the United States has increased awareness for the Indigenous people. |
Усилия и группы заинтересованных сторон, связанные с повышением уровня осведомленности населения, упомянуты не были. |
Public awareness-raising efforts and stakeholder groups were not mentioned. |
Шеф-повар Гастон Акурио стал хорошо известен благодаря повышению осведомленности о местных ингредиентах. |
Chef Gaston Acurio has become well known for raising awareness of local ingredients. |
С другой стороны, необходимо выделить достаточные средства для проведения кампании по повышению осведомленности мировой общественности о критическом экономическом положении в Африке. |
The campaign to promote world-wide awareness of the critical economic situation in Africa should also be adequately funded. |
Это проявляется в том, что он посещает школы и университеты и организует мероприятия по повышению осведомленности о терпимости и единстве. |
This appears through his care to visit schools and universities, and set up events to raise awareness centered on tolerance and unity. |
Комитет был бы признателен также за информацию о любых действиях по повышению осведомленности на уровне общин. |
Information would also be appreciated about any awareness-raising action directed towards communities. |
В США Фонд склеродермии занимается повышением осведомленности об этой болезни и оказанием помощи тем, кто ею страдает. |
In the US, the Scleroderma Foundation is dedicated to raise awareness of the disease and assist those who are affected. |
Следует содействовать включению деятельности по повышению осведомленности об устойчивом управлении земельными ресурсами в системы формального и неформального образования, а также более широкому использованию средств массовой информации. |
Integration of awareness-raising on sustainable land management in formal and informal education systems, and the use of media, should be promoted. |
Несмотря на свои усилия по повышению осведомленности клиентов об этой проблеме, Western Union используется мошенниками для интернет-мошенничества. |
Despite its efforts in increasing customers' awareness of the issue, Western Union is used for internet fraud by scammers. |
Основное внимание в 2008 году уделяется повышению осведомленности о высоком уровне соли, скрытой в сладких продуктах, которые продаются детям. |
The 2008 focus includes raising awareness of high levels of salt hidden in sweet foods that are marketed towards children. |
Саманта также принимала участие в распространении информации о гемофилии, регулярно принимая участие в мероприятиях, направленных на повышение осведомленности об этой болезни. |
Samantha has also been involved in spreading awareness of haemophilia, regularly taking part in events creating awareness of the disease. |
Роген принимал активное участие в повышении осведомленности о болезни Альцгеймера. |
Rogen has been active in raising awareness of Alzheimer's disease. |
Четыре года спустя она приняла участие в кампании по повышению осведомленности о голоде и недоедании в мире и сделала пожертвования на помощь при наводнении в Кашмире. |
Four years later, she participated in a campaign to raise awareness on hunger and malnutrition in the world and made donations to the Kashmir flood relief. |
Чтобы покончить с такой дискриминацией в отношении заключения брака, имеющей такие серьезные последствия, следует принять соответствующие меры, включая просвещение и повышение осведомленности. |
For the elimination of such marriage discrimination that has such serious consequences, different approaches are required, including education and awareness-raising. |
ЮНДКП продолжит свои усилия по повышению осведомленности о прямом и опосредованном воздействии вопросов, связанных с наркотиками, на повестку дня органов системы Организации Объединенных Наций. |
UNDCP will continue its efforts to raise awareness of the direct and indirect impact of drug-related issues on the agendas of entities throughout the United Nations system. |
Не прекращаются усилия по повышению общественной осведомленности, а также по применению там, где это необходимо, эффективного законодательства. |
Efforts are ongoing to raise community awareness, and to implement effective legislation where necessary. |
Финляндия сообщает о том, что обязательное медицинское просвещение привело к повышению осведомленности о ВИЧ среди мальчиков. |
Finland reported that obligatory health education had increased awareness of HIV among boys. |
Одной из конечных целей такого рода знаний является информирование общественности и повышение осведомленности, чтобы меньше людей становилось жертвами. |
One of the ultimate purposes of this type of knowledge is to inform the public and increase awareness so fewer people become victims. |
В октябре 2019 года Vida Guerra присоединилась к PETA в качестве лица инициативы по повышению осведомленности о преимуществах вегетарианской диеты. |
In October, 2019, Vida Guerra joined with PETA as the face of the initiative to raise the awareness about benefits of vegetarian diet. |
Эти цели включали профилактику неинфекционных заболеваний и борьбу с ними, повышение осведомленности населения о состоянии здоровья и формирование культуры здорового образа жизни. |
The visions included prevention and control of non-communicable diseases, promotion health awareness of the community and establishing a culture of healthy lifestyle. |
В Дибругаре, Ути, Гоа, Фаридабаде, Бхубанешваре, Кочи и Джайпуре были проведены семь общинных семинаров по повышению осведомленности о радиосвязи. |
The seven Community Radio Awareness workshops were held at Dibrugarh, Ooty, Goa, Faridabad, Bhubaneswar, Kochi and Jaipur. |
Кампания является важной частью скоординированных усилий ООН по повышению осведомленности, постановке амбициозных целей, борьбе с изменением климата и ускорению осуществления Парижского соглашения. |
The campaign is a critical part of the UN’s coordinated effort to raise awareness, ambition, and action for climate change and accelerate implementation of the Paris Agreement. |
Город Белл собрал, как сообщалось, 100 000 долларов от многолетних благотворительных фондов по повышению осведомленности о раке молочной железы. |
The City of Bell raised a reported $100,000 from multi-year breast cancer awareness fundraisers. |
Повышение осведомленности о проблеме 2000 года будет осуществляться в рамках кампании в средствах массовой информации и на региональной конференции, организованной ЭСКЗА. |
Year 2000 awareness will be raised through a media campaign and a regional conference organized by ESCWA. |
Успешное тестирование и повышение осведомленности об этой проблеме привели к улучшению условий для девочек в пяти начальных и одной средней школах. |
Successful testing and raising awareness of the problem resulted in improved facilities for girls in five primary schools and one secondary school. |
Первым шагом в снижении рисков, связанных с затоплением городов, является повышение осведомленности граждан и городских чиновников. |
The first step in mitigating the risks associated with sinking cities is raising awareness among citizens and city officials. |
Шоу вызвало споры за принятие якобы сенсационного подхода к литературе, но сторонники хвалили его за повышение осведомленности общественности о чтении. |
The show attracted controversy for adopting an allegedly sensationalist approach to literature, but supporters praised it for raising the public awareness of reading. |
Его цели включают повышение глобальной осведомленности о бешенстве и о том, как остановить это заболевание, а также просвещение людей в странах, эндемичных по бешенству, в целях профилактики бешенства. |
Its objectives include raising global awareness about rabies and how to stop the disease, and educating people in rabies-endemic countries to prevent rabies. |
Бозе работал над повышением осведомленности о культурных проблемах на Филиппинах. |
Such attention to detail was one reason for the company's extraordinary success. |
Вырученные от продажи средства будут пожертвованы на повышение осведомленности и денежные средства для борьбы со СПИДом / ВИЧ и связанными с ними медицинскими и социальными вопросами. |
Proceeds from the sales will be donated to raise awareness and money to fight AIDS/HIV and related health and social issues. |
Эти изображения могут привести к повышению осведомленности общественности, понимания и сочувствия к таким расстройствам. |
These depictions may lead to increased public awareness, understanding and sympathy for such disorders. |
Усилия по сохранению дикой природы были направлены на повышение осведомленности о смертельных последствиях использования незаконно отравленных приманок посредством просвещения по этому вопросу. |
Wildlife conservation efforts have attempted to increase awareness of the lethal consequences of using illegally poisoned baits through education about the issue. |
Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор. |
Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review. |
Все деньги, собранные в ходе этой гонки, были пожертвованы на проект Concern International, неправительственную организацию, работающую в Пуне над повышением осведомленности о ВИЧ/СПИДе и его профилактикой. |
All the money collected from this race was donated to Project Concern International, an NGO working towards HIV/AIDS awareness and prevention in Pune. |
Настолько, что я посвятил целый час в своем дневном ток-шоу повышению осведомленности о кризисе Флинт-Уотер. |
So much so that I devoted a full hour on my daytime talk show to raising awareness for the Flint water crisis. |
Он является нынешним послом фонда и помогает в сборе средств и повышении осведомленности о раке молочной железы. |
He is the current ambassador for the foundation and helps in raising funds and bringing awareness to breast cancer. |
Моделирование во многих случаях оказывалось особенно эффективным средством расширения возможностей заинтересованных субъектов - намного более результативным по сравнению с традиционными методами кампаний по повышению осведомленности. |
Modelling often turned out to be particularly successful as means of empowering stakeholders, more so than traditional means of awareness-raising campaigns. |
В частности, Комиссия по вопросам СПИДа южной и центральной частей страны продолжала предпринимать усилия по повышению уровня осведомленности общественности во время чрезвычайной ситуации. |
In particular, the South and Central AIDS Commission continued efforts to scale up awareness campaigns during the emergency situation. |
Кампания EndingHunger-это онлайн-коммуникационная кампания, направленная на повышение осведомленности о проблеме голода. |
The EndingHunger campaign is an online communication campaign aimed at raising awareness of the hunger problem. |
SMO аналогична поисковой оптимизации, в том, что цель заключается в создании веб-трафика и повышении осведомленности для веб-сайта. |
SMO is similar to search engine optimization, in that the goal is to generate web traffic and increase awareness for a website. |
Planet Discovery-это детский научный музей с интерактивными экспериментами, выставками, перформансами, мастер-классами и соревнованиями по повышению осведомленности. |
Planet Discovery is a children's science museum with interactive experiments, exhibitions, performances, workshops and awareness competitions. |
В июне 2010 года Эли Визель, переживший Холокост и правозащитник, начал кампанию по повышению осведомленности о суде над Ходорковским и выступал за его освобождение. |
In June 2010, Elie Wiesel, a Holocaust survivor and human rights activist, began a campaign to raise awareness of Khodorkovsky's trial and advocate for his release. |
С тех пор как Дайсон добился успеха в повышении осведомленности общественности о циклоническом разделении, несколько других компаний внедрили циклонные модели. |
Since Dyson's success in raising public awareness of cyclonic separation, several other companies have introduced cyclone models. |
Дуб Минго был также приписан повышению осведомленности о сохранении природы. |
The Mingo Oak was also credited with raising awareness of conservation. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами. |
The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой. |
I turned down promotion to stay with the team. |
Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов. |
In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention. |
Вы, я вижу, осведомлены не хуже моей маникюрши, - мрачно ответствовала леди Периметр, и весь Лоундес-сквер содрогнулся, когда она хлопнула дверью. |
'You seem to be as well informed as my chiropodist, said Lady Circumference with unusual felicity, and all Lowndes Square shook at her departure. |
Оба правительства отрицают свою осведомленность по поводу планов Тейна и называют это жульнической операцией. |
Now both governments are denying any prior knowledge of Tain's plans and calling this a rogue operation. |
Измерения мутности воды показывают, что эти смертельные случаи были связаны с повышением температуры воды, а не с солнечной радиацией. |
Measurements on water turbidity suggest that these mortalities were attributed to rising water temperatures rather than solar radiation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучение и повышение осведомленности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучение и повышение осведомленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучение, и, повышение, осведомленности . Также, к фразе «обучение и повышение осведомленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.