Обхаживать электорат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обхаживать - cajole
обхаживать электорат - woo electorate
быть обхаживал - be cajoled
обхаживать сильных мира сего - palaver the great
обхаживает - cajoles
Синонимы к обхаживать: окучивать, рассыпаться мельче маку, извиваться ужом, лизоблюдничать, лебезить, подбивать клинья, обходить, заискивать, лизать зад, лизать жопу
Значение обхаживать: Добиваясь чего-н., усиленно и неотступно просить, убеждать.
электорат - electorate
в электоральном поле - in the electoral field
информированный электорат - informed electorate
электоральные упражнения - electoral exercise
электоральная привлекательность - electoral appeal
местный электорат - local electorate
электоральная база - electoral base
электорат парламента - parliamentary electorate
электорат Англии - the electorate of England
расшевелить пассивный белый электорат - to bestir apathetic white voters
Синонимы к электорат: люди, население, избиратель
Во время выборов UKIP превзошла BNP, чья электоральная база поддержки рухнула вскоре после этого. |
During the election, UKIP outperformed the BNP, whose electoral support base collapsed shortly after. |
Лорд Сидкап настолько красноречив, что никакие откровения Бринкли... никак не изменят настрой электората в пользу его кандидата мистера Виншипа. |
Lord Sidcup's eloquence on behalf of Winship is having such a marked effect that I doubt that revelations by Brinkley or anyone else could do any more than dent his majority. |
Состав электората также может быть изменен путем лишения избирательных прав некоторых классов людей, что делает их неспособными голосовать. |
A software release life cycle is the sum of the stages of development and maturity for a piece of computer software. |
Вариантов голосования предостаточно, но для любого линчевания обычно требуется абсолютное большинство электората или голосов избирателей. |
Voting variants abound, but any lynching usually requires an absolute majority of the electorate, or votes cast. |
Однако Лиза долго обхаживала кровать, обмеривая шажками ее подлинную площадь. |
Liza walked round and round the bed, measuring its true area in paces. |
Такие партии были политически активны и электорально значимы во Франции, Италии и Испании. |
Such parties were politically active and electorally significant in France, Italy and Spain. |
У меня есть на примете несколько человек, с гораздо большим опытом, к которым настроен дружелюбно электорат. |
I have some other people with more experience who better balance the ticket electorally. |
Я знаю, мне даже не по себе, что вы нас тут так обхаживаете. |
I know, I almost feel bad that you're waiting on us hand and foot. |
А возможно, это знак, что внутренний электорат рассуждает только в масштабах одного государства. |
But I think it may also be a sign that the domestic electorate is still thinking very nationally. |
И они использовали их для манипулирования электоратом в огромных масштабах. |
And they used it to manipulate the electorate on a vast scale. |
Since when have you been willing to pour drinks? |
|
Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения. |
This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census. |
Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов. |
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. |
Не может быть договора или конституционного положения, препятствующего созданию ЕФО, если немецкий электорат, как он представлен Бундестагом, одобрит его; |
There can be no treaty or constitutional clause preventing the establishment of the EFA if the German electorate, as represented by the Bundestag, approves it; |
Ключевым стратегическим ходом для двух оставшихся кандидатов будет привлечение голосов центра, не теряя при этом своего основного левого или правого электората. |
The key strategic move for the two remaining candidates will be to attract the votes of the Center without losing their core Leftist or Rightist constituencies. |
Политики и правительства, которые планируют на длительный срок, победят тех, кто не сможет – или просто откажется – смотреть дальше текущего электорального цикла. |
The politicians and governments that plan for the long term will defeat those that fail – or simply refuse – to look beyond the current election cycle. |
Проблема в том, что в таком случае на следующие четыре года электорат получит в канцлеры Анжелу Меркель, которая почти в той же степени предана неолиберальным проектам, как и я. |
The problem is that the electorate will then get four years of rule by a chancellor, Angela Merkel, whose commitment to the neo-liberal project is almost as strong as mine. |
В течение многих лет кандидаты в президенты с востока могли рассчитывать на поддержку ключевых 30-40% украинского электората. |
Over the years, though, presidential candidates from the East have been able to count on core support of some 30-40 percent of the Ukrainian electorate. |
А теперь чтение этой конкретной газеты утоляет ненасытный аппетит электората к шутовству. |
Now reading that particular newspaper feeds the electorate’s insatiable appetite for ridicule. |
В 2008 году латиноамериканцы, вероятно, составят от 9% до 10% электората - самая высокая доля, чем когда-либо. |
In 2008, it is likely that Latinos will make up 9% to 10% of the electorate, the highest share ever. |
Хауэлл и его пособники используют тактику запугивания, чтобы манипулировать вами, электоратом. |
Howell and his cohorts are using fear tactics to manipulate you, the electorate. |
И я верю в то, что в итоге нас будут оценивать не по делам, совершаемых от имени электората, спонсоров наших кампаний или налогоплательщиков. |
And I believe that in the end we will be judged not by the efforts we make on behalf of those who vote for us, who contribute to our campaigns, or those who provide for our tax base. |
Кажется, его электорат счёл, что это перебор! |
I think the accretion of this stuff was just too much for the voters. |
Кто занимается электоральной математикой в разгар кризиса? |
Who's doing electoral math in the middle of a crisis? |
Большую часть своей агитации Пабло проводил в беднейших районах своего электората. |
Pablo held most of his campaign rallies in the poorest neighborhoods of his electoral district. |
Перевыборы Пайка зависят от электората Элейн. |
But Pike's re-election hinges on Elaine's core constituency. |
Это совсем не тоже самое, как твой отец таскается по городу, обхаживая 17-летних, так что не приплетай его сюда! |
Oh, it's not as if your father is gallivanting around town rooting 17-year-olds, so don't you make this about him! |
You oughta be out running around in a convertible, bird-dogging girls. |
|
Поверь, электорат плохо переносит кандидатов, одержимых зелеными человечками |
believe me, lex, the electorate has little patience for candidates obsessed with little green men. |
Брюс дал определённые обещания, льготы для электората. |
Bruce made certain promises, benefits to the electorate. |
Кто обхаживал свою бывшую подружку даже не думая о своей настоящей? |
Who tried to win back his ex-girlfriend without even discussing how he felt with his present one? |
You used to have the hots for Steve Tanner for some reason. |
|
Но и это не все. Брент теперь обхаживает кое-кого в Таре. |
And more than that, young Brent has taken to hanging about Tara. Now! |
Так что, если ты действительно так сильно хочешь меня видеть, почему бы тебе не зайти попозже, когда мы закроемся, тогда-то и будешь меня обхаживать. |
So, if you really want to see me that bad, why don't you come by later when we close, and you can wine and dine me? |
And Edward was beginning to make little advances to Leonora. |
|
Когда я обхаживал Ли Энн, было не сложно получить туда доступ. |
When I was messing around with Lee Anne, it was easy for me to get access. |
Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции? |
Isn't it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners? |
Итак, сержант Вудсон возвращается домой и делает предложение, затем узнаёт, что его девушка обхаживала Питера Форреста всё то время, пока он в одиночку загорал в Кандагаре. |
So Sergeant Woodson comes home and pops the question, then finds out that his girlfriend has been doing Peter Forrest the whole time he's been flying solo in Kandahar. |
Никто тебя не обхаживает, Джейми. |
This is not a pity party, Jamie. |
Слабость самой теории мобилизации избирательных округов можно увидеть в неспособности АЗАПО завоевать значительную электоральную поддержку в современной Южной Африке. |
The weakness of theory in and of itself to mobilise constituencies can be seen in AZAPO's inability to win significant electoral support in modern-day South Africa. |
Он не колеблясь укреплял власть своего Кельнского электората; политически он чувствовал себя прежде всего связанным с церковной Партией реформ. |
He did not hesitate to strengthen the power of his Cologne electorate; politically, he felt himself primarily bound to church reform party. |
Политики отреагировали на появление нового электората, подчеркнув вопросы, представляющие особый интерес для женщин, в частности запрет, здоровье детей и мир во всем мире. |
Politicians responded to the new electorate by emphasizing issues of special interest to women, especially prohibition, child health, and world peace. |
Общинный электорат в местной юрисдикции общинного суда выбирает судей суда. |
The community electorate in the local jurisdiction of the Community Court chooses the Court's judges. |
Однако они не пользовались массовой электоральной поддержкой и на своем пике в 1907 году имели только 16 депутатов из общего числа 397 в парламенте. |
However, they did not enjoy mass electoral support and at their peak in 1907, had only 16 deputies out of a total of 397 in the parliament. |
Апатия избирателей также вызывает серьезные проблемы на выборах в конгресс, поскольку электорат будет либо сильно республиканским, либо демократическим. |
The voter apathy causes serious problems in congressional elections also, since the electorate either will be heavily Republican or Democrat. |
Иммиграционное законодательство может также использоваться для манипулирования электоральной демографией. |
Immigration law may also be used to manipulate electoral demography. |
Казалось, что модель электоральной гегемонии сохранится и в 1960-е годы. |
The pattern of electoral hegemony seemed set to continue into the 1960s. |
Бернс продержался в качестве представителя Брюса до выборов 7 марта 1866 года, когда он был преобразован в одномандатный электорат. |
Burns lasted as a representative for Bruce until the 7 March 1866 election when it was transformed into a single-member electorate. |
Он представлял электорат Понсонби с 1946 по 1963 год, а затем электорат Грей Линн с 1963 по 1969 год, когда он вышел на пенсию. |
He represented the Ponsonby electorate from 1946 to 1963, and then the Grey Lynn electorate from 1963 to 1969, when he retired. |
Другие организации, включая электоральный расчет, делают скользящие прогнозы, основанные на совокупности общедоступных опросов. |
Other organisations including Electoral Calculus make rolling projections based on an aggregate of publicly available polls. |
Впоследствии она была переизбрана электоратом Радхакришнана нагара из Северного Ченнаи на дополнительных выборах, состоявшихся 27 июня 2015 года. |
She was subsequently re-elected by the electorate of the Radhakrishnan Nagar of North Chennai in the by-election held on 27 June 2015. |
Наиболее распространенными электоральными последствиями политического отчуждения являются воздержание и протестное голосование. |
The most common electoral consequences of political alienation are abstention and protest voting. |
Ричардсон подал петицию против возвращения Грея по техническим причинам, поскольку Грей уже был избран в электорат Темзы. |
Richardson petitioned against Grey's return on technical grounds, as Grey had already been elected in the Thames electorate. |
Первоначально герцог лично управлял электоратом, но позже он стал наследственным вместе с герцогством. |
Originally, the Duke held the electorate personally, but it was later made hereditary along with the duchy. |
Де Квинси представлял электорат пенсионеров в парламенте с 1866 по 1867 год, когда он ушел в отставку. |
De Quincey represented the Pensioner Settlements electorate in Parliament from 1866 to 1867, when he resigned. |
Женщины в то время не могли участвовать в парламентской политике, но в 1881 году были введены в состав местного электората. |
Women at that time were not able to take part in parliamentary politics, but had been brought into the local electorate in 1881. |
Таким образом, мы могли бы лучше обновить вещи, поскольку мы знали бы точную семантику ссылки на электорат. |
That way, we could better update things as we would know the precise semantics of a reference to an electorate. |
Он представлял Центральный электорат Веллингтона в парламенте с 1972 по 1981 год, когда его победила Фрэн Уайлд. |
He represented the Wellington Central electorate in Parliament from 1972 to 1981, when he was defeated by Fran Wilde. |
Основатель партии и ее бессменный лидер Роберт Мензис предполагал, что ее основной электорат будет составлять средний класс Австралии. |
The party's founder and longest-serving leader Robert Menzies envisaged that Australia's middle class would form its main constituency. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обхаживать электорат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обхаживать электорат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обхаживать, электорат . Также, к фразе «обхаживать электорат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.