Общественная польза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular
сокращение: pub.
общественный протест - public protest
общественный выгон - common pasture
общественный инстинкт - sociality
общественный туалет - public lavatory
женщина, постоянно нарушающая общественный порядок - scolder
значительный общественный интерес - considerable public interest
общественный консультативный комитет - Public Advisory Committee
общественный класс - social class
общественный консультативный совет политических партий при Московской городской Думе - Public Advisory Council of Political Parties at the Moscow City Duma
общественный совет - public council
Синонимы к общественный: коллективный, социальный, общий, публичный, вносочный, всеградский
Антонимы к общественный: собственный, личный, частный, индивидуальный, персональный, наемный, находящийся в личном владении, проприетарный
Значение общественный: Относящийся к обществу (в 1, 2 знач.) , протекающий в обществе, связанный с деятельностью людей в обществе.
имя существительное: use, favor, favour, benefit, good, advantage, profit, avail, interest, mileage
практическая польза - practical benefits
ощутимая польза - tactile benefit
польза обществу - benefit to the public
польза от - benefit from
великая польза - great benefits
огромная польза - huge benefits
польза человеку - a man profited
реальная польза - real benefit
несомненная польза - undoubted benefits
максимальная польза - ultimate good
Синонимы к польза: использование, применение, употребление, пользование, цель, польза, одолжение, благосклонность, расположение, фавор
Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе. |
These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society. |
В социально интегрированном обществе роль объединяющего начала выполняют не групповые интересы, а общие цели. |
Socially inclusive societies rally around common objectives and move beyond narrow group interests. |
Средняя продолжительность жизни — не только в конкретных группах населения, а в советском обществе в целом — сначала перестала расти, а затем резко упала. |
Life expectancy, not just among a particular group but across the entirety of Soviet society, first flat-lined and then went into outright decline. |
And what good is a dragon powerless beneath the sun? |
|
Я решил, что от них может быть терапевтическая польза, если до этого дойдёт. |
I figured it might have therapeutic value, if it ever came to that. |
Я сомневаюсь, что от этих друидов есть реальная польза северу. |
I'm beginning to doubt this druid circle can effectively lead the Celts any longer. |
Мы вынуждены регулировать отношения в обществе. |
Bioroids must act as a regulating force within society. |
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. |
Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе. |
The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society. |
Разумеется, платят ему щедро, и в высшем обществе он принят почти как равный. |
He is, of course, handsomely paid, and he associates almost on a footing of equality with the highest society. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Прокурорский надзор предоставляет осужденного самому себе, окружает его тишиной и тьмой в обществе наседки, которой он должен остерегаться. |
The condemned wretch is given over to himself with a companion whom he cannot but trust. |
Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе. |
The caste system was established to keep the societal order. |
Но как же может он быть его смертью, когда он помогает ему писать поэму, разве может быть польза от смерти, разве может быть в помощь смерть? |
But how can he be death, when he is helping him to write a poem, can there be any benefit from death, can there be any help from death? |
Какая польза от сильного сердца в разрушающемся теле? |
What is the good of the strongest heart In a body that's falling apart? |
Линкольн, мы должны одеть трусы если хотим появиться в цивилизованном обществе. |
Lincoln, we have to put underpants on if we are going to be in polite society. |
И как Леди Дедлок, я многим смогу помочь семье: восстановить репутацию отца, помочь Фрэнсис с положением в обществе. |
And as Lady Dedlock, I can do much to help the family, restore Father's standing, help Frances's social position. |
И вот Бекки понесла Эмилии чашку чаю к ней в комнату, где застала ее в обществе портретов и в самом меланхолическом и нервном состоянии. |
So Becky took a cup of tea to Amelia in her private apartment and found that lady in the company of her miniatures, and in a most melancholy and nervous condition. |
Jones spent most part of the day in the company of a new acquaintance. |
|
At least, he likes to, when in the company of Mrs Crawley. |
|
Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний. |
If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge. |
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе. |
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death. |
Но я считаю, что в обществе я должен быть приятным; я считаю, что в обществе приятным обязан быть каждый. |
I take it that my business in the social system is to be agreeable; I take it that everybody's business in the social system is to be agreeable. |
Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы. |
I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we. |
Вот и учитывайте, какая польза в болтовне. |
Gossiping is not a very useful exercise, is it?' |
Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час? |
What's the use of having notions such as them if they won't keep you glued down to the platform when the Sunset Limited is coming through at 80mph? |
Он подумал, что в последнее время вообще перестал бывать в обществе. |
It occurred to him that he hadn't been going to functions of any kind much for some time. |
То есть, когда они медитируют, как они используют звуки, полученные от Вас? Какая им польза от этих звуков? |
I mean, when they're meditating, how do they use the sound you've given them. |
В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи. |
In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color. |
Более высокая польза в Соединенных Штатах может быть объяснена тем, что в других странах люди используют биде или распылительные шланги, чтобы очистить себя. |
The higher use in the United States may be explained by the fact that other countries people use bidets or spray hoses to clean themselves. |
Сталинские чистки повлекли за собой тяжелые потери и породили атмосферу страха в профессии, как и везде в советском обществе. |
Stalinist purges took a heavy toll and instilled a climate of fear in the profession, as elsewhere in Soviet society. |
По мере того как реклама становится все более распространенной в современном обществе, ее все чаще критикуют. |
As advertising has become prevalent in modern society, it is increasingly being criticized. |
Чем выше степень влияния и ответственности человека или чем сложнее его работа, тем выше его статус в обществе. |
The higher the degree of influence and responsibility a person has or the more complex the work, the higher his or her status in society. |
Польза от медикаментозного лечения меньше, чем от консультирования. |
Benefits from medication are less than those seen with counselling. |
Сингл вдохновлен опытом ее собственной большой ночи и имеет дело с социальной тревогой и проблемами, которые возникают с подростковым возрастом в современном обществе. |
The single is inspired by experiences from her own big night and deals with social anxiety and the problems that come with being a teen in modern society. |
What is the benefit to the article of this section? |
|
Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением. |
Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common. |
Ее книга на эту тему появилась в печати вскоре после казни Лавуазье за членство в фермерском обществе во время Французской революции. |
Her book on the subject appeared in print soon after Lavoisier's execution for Farm-General membership during the French Revolution. |
Ибо где же еще может быть польза крещения, если не это остается его основой — то, что мы все согласны в одной вере? |
For where can any longer be the utility of baptism unless this remain as its foundation — that we all agree in one faith? |
Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе. |
Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society. |
При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе. |
When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society. |
Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии. |
Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan. |
Как и в демократическом обществе, граждане являются источником, дающим жизнь представительной демократии. |
As in a democratic society, citizens are the source to give life to a representative democracy. |
Точно так же спорным является вопрос о том, растет ли число беспризорных детей во всем мире, или же растет осознание беспризорников в обществе. |
Similarly, it is debatable whether numbers of street children are growing globally, or whether it is the awareness of street children within societies that has grown. |
Наибольшая польза возникает, когда ТОС используется вместе с физическими упражнениями. |
The greatest benefit occurs when CBT is used along with exercise. |
Польза прокинетического мосаприда весьма скромна. |
The benefit of the prokinetic mosapride is modest. |
Перейра был заинтересован в изучении роли художника в обществе, полагая, что художники находятся на одном уровне с промышленниками. |
Pereira was interested in exploring the role of the artist in society, believing artists to be on a par with industrialists. |
Верховный суд признал организации несет ответственность за более чем $6 миллионов в американском обществе инженеров-механиков В. корп гидроуровня |
The Supreme Court found the organization liable for more than $6 million in American Society of Mechanical Engineers v. Hydrolevel Corp. |
Однако сегодня это не так, персидский язык не играет никакой роли в нашем обществе, мы не говорим на этом языке и не являемся персидским языком. |
However, today this is not the case, Persian does not have a role in our socities, we don't speak the language and are not Persian's. |
Если это так, то какая польза от их перечисления? |
If that is right, what is the benefit of listing them? |
Большая польза для меня в том, что это снимок ее головы и плеч, и вид ее лица ничем не ограничен. |
The big benefit to me of it is that it's a head-and-shoulders shot of her and the view of her face is unobstructed. |
В то время как польза может наблюдаться в течение нескольких дней, может потребоваться до двух месяцев, пока уровень железа не вернется к норме. |
While benefits may be seen in days up to two months may be required until iron levels return to normal. |
Все части я позволяют людям изменять, изменять, дополнять и видоизменять свои аспекты, чтобы добиться социального признания в обществе. |
All parts of the self enable people to alter, change, add, and modify aspects of themselves in order to gain social acceptance in society. |
Это произведение мрачного гения, потому что оно напоминает нам о фундаментальных истинах о роли права в справедливом обществе. |
It is a work of lurid genius because it reminds us of the fundamental truths about the role of law in a just society. |
Десять картин были показаны в Брюссельском обществе независимых художников в январе 1890 года. |
Ten paintings were shown at the Société des Artistes Indépendants, in Brussels in January 1890. |
Это относится к безработным и неполно занятым в капиталистическом обществе. |
People must work, because work is the source of new value, profits and capital. |
Напротив, социализм определяется как общественная собственность на средства производства, так что прибавочный продукт накапливается в обществе в целом. |
By contrast, socialism is defined as social ownership of the means of production so that the surplus product accrues to society at large. |
Единственная польза этого шаблона-это читаемое имя, которое немного облегчает кодирование, иначе это совершенно бессмысленно. |
The only usefulness of this template is a readable-name that ease coding a bit, otherwise it's quite pointless. |
Каста-это замкнутый социальный класс в стратифицированном обществе, принадлежность к которому определяется рождением и закрепляется на всю жизнь. |
A caste is a closed social class in a stratified society in which membership is determined by birth and fixed for life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественная польза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественная польза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественная, польза . Также, к фразе «общественная польза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.