Огромный сдвиг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: huge, vast, immense, enormous, tremendous, great, massive, monumental, formidable, prodigious
огромный край - vast country
огромный саркофаг - huge sarcophagus
быть огромным облегчением - be a huge relief
впечатляет огромный - impressive huge
огромный рост - enormous growth
огромный вопрос - huge question
Огромные инвестиции были сделаны - huge investments have been made
огромный континент - vast continent
огромные помещения - huge premises
огромные эффективности - tremendous efficiencies
Синонимы к огромный: необозримый, необъятный, огромный, заметный, явный, беспредельный, неограниченный, серьезный, непредвиденный, пирамидальный
Антонимы к огромный: маленький, небольшой, малый, мелкий, скромный, ограниченный, крохотный, незначительный
Значение огромный: Очень большой, громадный.
имя существительное: shift, displacement, shear, translation, shearing, change, slip, upheaval, fault, dislocation
сдвига - shift
сдвигается - shifted
сдвигающий регистр - shift register
излом при сдвиге - shear fracture
итерация с одинарным сдвигом - single shift iteration
Неисправность сдвиговых - strike-slip fault
сдвигая устройство - shifting device
устойчивый сдвиг - steady shift
напротив сдвига - opposite shift
эпохальный сдвиг - epochal shift
Синонимы к сдвиг: передвижение, сдвиг, переброска, отсрочка, перенесение, откладывание, перестановка, перевод, дислокация, смещение
Значение сдвиг: Заметное, значительное улучшение, изменение в состоянии, развитии чего-н..
Это подпитывает огромный сдвиг от того, что использование подразумевает владение, или, как говорит Кевин Келли, редактор журнала Wired, Где доступ лучше, чем владение. |
This is fueling a massive shift from where usage trumps possessions - or as Kevin Kelly, the editor of Wired magazine, puts it, where access is better than ownership. |
Это не ближневосточная версия Хижины дяди Тома, вызывающая какой-то огромный сдвиг парадигмы. |
It's not the Middle East version of Uncle Tom's Cabin, causing some sort of huge paradigm shift. |
Необходимый уровень инвестиций для развития маркетинговой, складской и холодильной инфраструктуры оценивается как огромный. |
The required level of investment for the development of marketing, storage and cold storage infrastructure is estimated to be huge. |
На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы. |
He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern. |
Он только что вернулся назад к успехам с Глорией Гейнор и Peaches & Herb и выиграл Грэмми за огромный хит Гейнора я выживу. |
He'd just come off back to back successes with Gloria Gaynor and Peaches & Herb and had won a Grammy for Gaynor's huge hit I Will Survive. |
Это огромный провал для языка, который когда-то считался едва ли не универсальным. |
It’s a mighty fall for what was once almost a universal language. |
Огромный купол бесстыдно-обнаженного синего прованского неба излучал ослепительно яркий свет и жар. |
The brassy blue sky of Provence was a huge dome radiating sunlight and heat. |
Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови. |
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs. |
Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания. |
He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms. |
Взялась за рукоятку и повернула весь костыль словно огромный торцевой ключ. |
Used the handle to turn the whole of the crutch like a giant socket wrench. |
Он хочет строить там огромный супермаркет. |
He's building a monster mall there. |
Такой исход нанесет огромный ущерб американским и, соответственно, западным интересам. |
Such an outcome would severely damage American, and by extension Western, interests. |
В то время как существует огромный потенциал для конфликта между США и Китаем в ближайшие годы, также существует возможность для улучшения сотрудничества. |
While there is much potential for conflict between the US and China in the coming years, there is also space for improved cooperation. |
Этот документ признавал, что эти школьники, известные как «Мечтатели» и «Поколение мечты», являются американцами и способны внести огромный вклад в развитие нации. |
It recognizes that these students, known as Dreamers, are American and have an immense amount to contribute to the nation. |
«Второй акт всегда самый лучший акт, — говорит он, — потому что все идет не так, и в конце возникает огромный вопрос». |
“The second act is always the best act,” he says, “because everything goes wrong and there’s a huge question at the end.” |
Я изумруд имею, огромный круглый изумруд, что Цезаря прислушник мне послал. |
I have an emerald, a great round emerald, which Caesar's minion sent me. |
В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться. |
Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack. |
Огромный цветной парень постучал в дверь и объяснил, как ему не нравится мое обращение с Корал. |
A large coloured man banged on our front door and told me in no uncertain terms that he didn't like how I was treating Coral. |
Да-да, здесь огромный мозг, и сомнительный тип.. |
Yeah, there's a giant brain, there's a shifty character... |
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. |
The last of the Horse Guards, a huge pockmarked fellow, frowned angrily on seeing Rostov before him, with whom he would inevitably collide. |
The big C-36 steam locomotive howled mournfully, the stationmaster began blowing his whistle. |
|
In the center of the table he placed a gigantic stoneware pitcher full of milk. |
|
Too bad they didn't take that hunk ofjunk. |
|
Слышно было, как они гудели, и видно было, как в темноте отсвечивало оружие Клопен взгромоздился на огромный камень. |
They could be heard buzzing, and a gleam of all sorts of weapons was visible in the darkness. Clopin mounted a large stone. |
Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений. |
A huge package comprising welfare, education and green growth all in one. |
Помните год, когда я шмякнул ей на тарелку огромный кусок тыквенного пирога, и мы все смеялись. |
Remember the year I plopped that big wedge of pumpkin pie in front of her, and we all laughed? |
Он в курсе, что защищая вашего сына, создаёт огромный конфликт интересов. |
He knows full well defending your son is a whopping conflict of interest. |
И не увидел, как с северной стороны, из-за деревьев, появился огромный вепрь - не увидел, но ощутил запах. |
Thus he didn't see the great wild pig emerge from the trees to the north; he smelled it. |
Huge awesome gorgeous mansion overlooking the Atlantic. |
|
Хватит ли у лондонцев мужества превратить в новую пылающую Москву свой огромный город? |
Would the Londoners have the heart and courage to make a greater Moscow of their mighty province of houses? |
There's a great big flower sticking out of it now! |
|
Уверен, Иккинг. Я бы запомнил огромный белый Шёпот Смерти с широкими крыльями и красными глазами, пронзающими душу насквозь. |
Hiccup, I am certain I would have remembered an all-white, Boulder class, titan-wing Whispering Death with bright red eyes that bore a hole right through your very soul. |
Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами. |
Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies. |
Ники Лауда сделал огромный шаг к завоеванию титула чемпиона мира. |
Niki Lauda is a major step closer to retaining the World Championship. |
Я дошёл до полуфинала, отмечая кончину моей 3-й жены, огромный китаец меня завалил. |
'Cause in the semi-final celebrating my third wife's demise, big Chinese fellow, he pulled me right over. |
И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк... |
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... |
В этих докладах отмечено, что Зандер делал огромный прогресс до недавнего времени. |
Of note in these reports is a consistent belief that Zander was making tremendous progress up until recently. |
I'm sure it's going to be a huge success. |
|
На все вопросы его не отвечала ни слова, но все время только пристально смотрела на его огромный Станислав, качавшийся у него на шее. |
All the while she stared intently at the enormous Stanislav Order that hung upon his neck. |
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском. |
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. |
Я пошёл за краской и заскочил в этот огромный книжный магазин, Сага-Книги. |
I went to get paint and I went to that big bookshop, Saga Books. |
Да, возможно там был малюсенький огромный пожар. |
Yeah. There may have been a teeny-tiny major fire. |
Чтобы победить, мне нужно, чтобы Тони Грэй... откусил здоровенный кусок от преимущества Ройса... огромный. |
In order to win, I need Tony Gray to take a huge bite out of Royce's lead... huge. |
— Не хочу вдаваться в подробности по телефону, но складывается ситуация, которая может нанести огромный ущерб нашему банку. |
I can't go into the specifics on the phone, but we have a situation here that could potentially be extremely unfortunate for the bank. |
Этот огромный шторм продолжится от семи до десяти дней. |
This superstorm will last seven to 10 days. |
Ящик для писем, огромный, продолговатый, помещался позади кузова и составлял с ним одно целое. |
The despatch box, an immense oblong coffer, was placed behind the vehicle and formed a part of it. |
Я всего лишь единственный человек в этой вселенной, который имеет огромный опыт работы с межпространственными разрушениями. |
What I am is the only person on this universe who has extensive experience in inter-dimensional decay. |
Из тех студентов, которые внесли огромный вклад в Синьхайскую революцию, возник новый класс интеллектуалов. |
A new class of intellectuals emerged from those students, who contributed immensely to the Xinhai Revolution. |
Норин чувствует себя странно и возвращается в ванную комнату, где она находит огромный сгусток крови и знает, что потеряла ребенка. |
Noreen feels weird and goes back to the washroom where she finds a huge blood clot and knows that she has lost the baby. |
Огромный носовой ход в середине лба мог бы показаться глазницей великана тем, кто никогда не видел живого слона. |
The enormous nasal passage in the middle of the forehead could have looked like the eye socket of a giant, to those who had never seen a living elephant. |
Ежегодно в последнюю субботу июля огромный фейерверк над рекой Сумида привлекает более миллиона зрителей. |
Annually on the last Saturday of July, an enormous fireworks display over the Sumida River attracts over a million viewers. |
Сериал имел огромный успех, породив восемь полнометражных фильмов и еще четыре телесериала, Последний из которых был выпущен в 2017 году. |
The series was a huge success, spawning eight feature films and four more TV series, the most recent of which was released in 2017. |
Она имела огромный успех, принеся своему автору славу, богатство и литературный статус. |
It was a tremendous success, bringing its author fame, fortune and literary status. |
Когда Лэсситер уходит с поражением, преподобный Олден громко провозглашает, что Ореховая роща погибла не напрасно, вызвав огромный праздник. |
As Lassiter walks off in defeat, Reverend Alden loudly proclaims that Walnut Grove did not die in vain, prompting a huge celebration. |
В какой-то момент привязанная стоимость была значительно выше мировой цены, что создавало огромный избыток золота. |
At one point the pegged value was considerably higher than the world price which created a massive surplus of gold. |
Они подозревали, что в Средиземном море находится около 400 подводных лодок союзников, а на Мальте-огромный флот разведывательных самолетов. |
They suspected that there were some 400 Allied submarines in the Mediterranean and a huge fleet of reconnaissance aircraft on Malta. |
Интернет-инструменты, такие как Google Earth, предлагают огромный потенциал для проверки почвенного покрова. |
Internet tools such as Google Earth offer enormous potential for land cover validation. |
С этой историей Гумберт получил огромный кредит, используя предполагаемое наследство в качестве залога. |
With this story, Humbert obtained a huge loan using the supposed inheritance as a collateral. |
Этот огромный диапазон движений также делает плечо чрезвычайно неустойчивым, гораздо более подверженным вывихам и травмам, чем другие суставы . |
This tremendous range of motion also makes the shoulder extremely unstable, far more prone to dislocation and injury than other joints . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огромный сдвиг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огромный сдвиг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огромный, сдвиг . Также, к фразе «огромный сдвиг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.