Она думала, что это было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она думала, что это было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she thought this was
Translate
она думала, что это было -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- думала

I thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been



А я всегда думала, что романтично было бы иметь тайного воздыхателя который хотел бы меня так же сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be romantic to have a secret admirer. Someone who longed for me that much.

Хотя Грейс думала, что голод успокоит ее запретные чувственные фантазии, на самом деле все было в точности наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Grace had thought hunger would stop her forbidden sensual fantasies actually the opposite was more the case.

А я-то думала оно было принято благодаря моему пожертвованию в 40 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought it was predicated on my $40 million donation.

Я думала, здесь все было быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought everyone here was up to speed.

В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible.

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

Это было трудно, потому что она думала, будто я всегда шпионю за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay I'm coming with you; I just got to pack the rig up.

Как человек, перенесший бандажирование желудка, но я думала, у него никогда не было проблем с лишним весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like someone who's had gastric banding, even though he's never been obese.

Когда ты появился в моей жизни, мы были очень бедны, да и мое положение было такое, что я думала, ни один хороший человек на мне не женится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when you met me we were very poor, and my condition was such that I didn't think any good man would ever want me.

Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash.

Это забавно. Я думала, что у нас было больше близкого и общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's funny. I thought there was more of an intimate middle ground.

Все что я думал было там, она думала иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I thought was there, she thought differently.

Я просто думала что все было бы проще, если бы прошло немного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I just thought things would be easier after some time passed.

Я думала, он побежит за мной, но когда оглянулась назад, его там не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he'd run after me, but I looked back and he wasn't there.

И то, что она на самом деле думала и чего Каупервуд, восхищенный ее неожиданной близостью, не понимал, можно было формулировать так: Ты парий - и я тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she was really thinking, and what Cowperwood, because of his delight at her sudden surrender did not comprehend, was: You are a social outcast, and so am I.

Пока вас не было, я сидела тут в темноте и думала, мсье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sitting here in the darkness while you were away, I have been thinking, monsieur.'

Вообще-то, она думала, это было не забавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, she thought it was pretty unfunny.

У нас никогда не было собаки, но я думала что, щенок как ребенок, поэтому молоко, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't have dog food, but I thought, well, a puppy's like a baby, so milk, right?

Вот что было хуже всего в эти три с половиной года, Энн: я уже думала, жить незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's been the worst thing about these three and a half years, Anne. I was beginning to think there was no purpose to my life.

У них сегодня никого не было, только мы одни, и ты напрасно думала, Наташа, что там был званый вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no one there today, only us two, and you were mistaken, Natasha, in thinking it was a party.

Еще не было четырех, я думала, гораздо позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was earlier than I thought, not yet four.

Когда я встретила тебя, то думала, что нашла того единственного, с кем проведу всю жизнь. Для меня все было решено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I met you, I thought I had found the person that I was going to spend the rest of my life with!

Balmoral Software думала, что игра понравится поклонникам Малкольма Макдауэлла, но у нее не было глубины, найденной в других играх жанра, таких как Buried in Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balmoral Software thought the game would appeal to Malcolm McDowell fans, but that it didn't have the depth found in other games of the genre such as Buried in Time.

Правда, страсть ее увяла, но все-таки ей было из-за чего волноваться: ведь она не видела Хенчарда со дня их временного (как она тогда думала) расставания на Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the waning of passion the situation was an agitating one-she had not seen Henchard since his (supposed) temporary parting from her in Jersey.

Думала, у вас вчера было занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you had a session yesterday.

Это было забавно, на самом деле, потому что я всегда думала, что получение награды будет иметь большое влияние на мою жизнь, но поняла, что получилось ровно наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost funny, actually, because I always thought that winning an award like that would have this huge impact on my life, but I found that the opposite is true.

Я думала, водить машину было твоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought driving was your thing.

Когда он поет: посмотри на звезды, посмотри, как они сияют для тебя...- Я думала, что это было такое потрясающее чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sings, 'Look at the stars/ Look how they shine for you...' I thought that was such an awesome sentiment.

Я думала, будет забавно обсудить, что здесь настоящее, а что было добавлено со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it might be fun to talk about what's original and what's been augmented over the years.

Она думала, что это было далеко-далеко от Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought that it had been very far from Paris.

Как бы то ни было... знаю, что сама виновата... Да ведь не бог знает, какой грех... Думала тоже, что сын... Да и тебе бы можно не попомнить этого матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever may have happened, I know that I myself am to blame. But it wasn't such a crime after all. I thought 'he is my son.' At any rate, it isn't kind of you to remember that against your mother.

Джеки, он взял,все что у нас, как я думала, было и выставил на всеобщее обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie, he took everything I thought we had and he just put it out there for everyone.

Я никогда не думала, как это трудноходить в школу и иметь 2-х детей, у нас не было социального пособия, талонов на еду и медицинских карточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never considered that any of it was difficult. Going to school with two babies and... being on welfare and... having food stamps and Medicaid cards.

А он взял все, что я думала у нас было, и выставил на всеобщее обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he took everything I thought we had and he just put it out there for everyone.

Мелани лишь произнесла вслух то, о чем думала сама Скарлетт, но Скарлетт это взбесило - ей было стыдно, словно Мелани прочла трусливые мысли на ее лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Melanie said was no more than Scarlett had been thinking but hearing it put into words infuriated her, shamed her as if her secret cowardice was written plainly in her face.

Она думала, что барин какую-нибудь новую комедию разыгрывает, и немало веселых слов было произнесено по этому поводу в дружеской компании почувствовавших себя на свободе людишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought the master was playing a new comedy, and many a light remark about the master was passed in the jolly gatherings of the servants.

Мне было грустно, когда я думала об обстоятельствах, в которых мы оказались

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt sad about our circumstances.

Когда ты на днях преследовала Конора ты все думала, почему он тебе не звонит ходила взад и вперед днями, уставившись на телефон хотя само свидание было так себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were stalking Conor the other night were you obsessing about him calling constantly pacing back and forth, staring at your phone for days even though the date was just kind of mediocre?

На двери не было замка, но я думала, они скоро уйдут к грузовику и мне тогда удастся что-нибудь сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't any lock on the door, but I thought that pretty soon they'd have to go and see about the truck and then I could do something.

Помнишь, когда тебе было 3 года, ты думала, что боишься темноты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when you were three, and you thought you were afraid of the dark?

Возможно, она думала, что задание по Либертад было не столь опасным, как внедрение в другой, более крупный мексиканский синдикат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may have thought the Libertad assignment wasn't as dangerous as infiltrating one of the bigger Mexican syndicates.

Я думала было закричать, но не стала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about screaming, but I didn't.

Я думала о разводе, но что-то удерживало меня, хотя с самого начала было ясно, что это ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of divorcing him, she said. But something inside me kept me from it even though I knew it was wrong from the beginning.

Я уж давно думала, что вам надо было ее в ясли отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought long ago you should have given that baby to a nursery.

Я думала, что это было небольшое столкновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was a fender bender.

За четыре года после отъезда Мэгги они вдруг невероятно расплодились, хотя, думала она, и в прежние годы от них было немало вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the four years of her absence they had suddenly multiplied out of all reason, though she supposed they had been bad for many years before that.

Несколько недель назад, я думала у меня было все, а теперь мое место в национальной сборной висит на волоске,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago, I thought I had it all, and now my spot on the National Team is hanging by a thread,

Она думала, поговорить о Кеси и мне было бы неплохо для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought talk of Kesey and me would be good for trade.

И я складывала эти годы и думала о том... сколько лет ей было бы и задавалась вопросом, кем бы она стала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would add up the years, and I would think about... how old she'd be and wonder what she'd turn out to be.

Когда мне было 5 лет, я думала, что все живут так же, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At five years old, I thought everyone had a life just like mine.

При тусклом свете ее сходство с Тинни было поразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resemblance to Tinnie was strong in the weak light.

Я просто думала, ты из-за цыплячьих клювов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I thought it was all the chicken beaks in the bucket.

Ты оставил пылесос включенным, чтобы я думала, что ты пылесосишь, в то время как ты валяешь дурака с нотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just left the vacuum cleaner on so that I would think you were cleaning while you were goofing off with the sheet music.

Это не был подарок Джорджа, единственный, который она думала, что получила от своего жениха и который ценила превыше всего, -самая драгоценная ее реликвия и сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not George's gift; the only one which she had received from her lover, as she thought-the thing she had cherished beyond all others-her dearest relic and prize.

Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation.

Я думала, ты любишь поспать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you'd like to sleep late.

Ну конечно, он красавец... Но я думала что мы будем плавать сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's beautiful... but I thought we were going sailing today.

Рост 5 футов 10 дюймов, с жидковатыми волосами песочного цвета, карими глазами и строгими педантичными манерами. Таков он, думала Трейси, рожденный богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five feet ten inches, with thinning sandy hair, brown eyes, and an earnest, pedantic manner, he was, Tracy thought, one of the boring rich.

Она думала, что это сладость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought it was candy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она думала, что это было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она думала, что это было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, думала,, что, это, было . Также, к фразе «она думала, что это было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information