Она смотрела мне в глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она смотрела мне в глаза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she looked me in the eye
Translate
она смотрела мне в глаза -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- глаза [имя существительное]

имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers



Потому что я смотрела в глаза Лили Белль, и поклялась защищать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I looked into Lily Belle's eyes, and I swore I'd protect you.

Она-то смотрела как врач, но глаза-то были светло-кофейные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she was wearing her most professional air, but her eyes were the same light brown.

Она не слушала, только смотрела на него, глаза заволокло красным туманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She scarcely heard him, glaring at him through a haze of brilliant red.

Опустив нижнюю губу, верхнюю она подняла и смотрела на меня зелёными зубами, прикрыв глаза рукою в чёрной кружевной перчатке без пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting her lower lip droop, she raised the upper one and looked at me with her green teeth, covering her eyes with a hand in a black thread mitten.

Девочка, жадно евшая хлеб с маслом за круглым столиком, смотрела на нас, вытаращив глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child, devouring its bread-and-butter at a little round table, stared at us.

Смерть смотрела ему в глаза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder-death was staring him in the face.

Мэгги сидела и смотрела на него во все глаза, нежные розовые губы ее приоткрылись, как тогда, в день их первой встречи; Люк взял у нее из рук пустой стаканчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat staring at him with that tender pink mouth slightly open, the way it had been on their first meeting; he reached out and took the empty cup from her.

Трейси смотрела, как он (прогуливаясь уходил прочь) пошел к выходу. В глаза светило солнце. (Ее глаза сияли.) Они принадлежали друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy watched him as he strolled away. Her eyes were shining. They belonged to each other.

Вся дрожа, она смотрела ему в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could only shake and look up into his face.

Вот если бы Чарли научилась писать буквы такими же круглыми, какими были ее глаза, когда она смотрела мне в лицо, - чудесные получились бы буквы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Charley could only have made the letters in her copy as round as the eyes with which she looked into my face, they would have been excellent.

А она просто смотрела, широко раскрыв глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was happy to open her eyes wide.

Она с минуту смотрела ему в лицо, потом опустила глаза, всем своим существом выражая согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him for a moment, then her lids dropped, and all of her seemed to advertise consent.

Теперь она смотрела как человек, который уже ни на что не надеется, глазами, ничего не говорящими, стеклянными, как глаза ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stared at him now like a soul without hope, as expressionless and glassy as her mother's.

Бедная Мамушка, ей все еще бередят душу эти пустяки, хотя над головой ее прогремела война и она смотрела в глаза смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Mammy, still the martinet about such unimportant things even though war and death had just passed over her head!

Она просто пристально смотрела с любовью в его глаза все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just stared into his eyes lovingly the entire time.

Охваченная тоской и ужасом, Дженни смотрела ей в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie stared into her eyes with a yearning horror.

Они хотели, чтоб я излучала зло, так что я смотрела ей прямо в глаза, но я не знаю, как близко была камера потому что это был каскадер в костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted me to radiate evil, so I looked her in the eyes, but I don't know how close the camera was because it was a stuntman in a dress.

Она открыла глаза и некоторое время смотрела на него блуждающим, изумленным взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened clear eyes and looked at him a while with a brooding, wondering gaze.

Я смотрела в расширенные сиреневые глаза Натэниела, держала в ладонях его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared up into Nathaniel's wide lilac eyes, cradled his face between my hands.

И с лёгким раздвигом улыбки, приветливо и изучающе, смотрела в глаза Олегу, нависая над ним: - Как вы себя чувствуете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shifted her smile slightly, welcomingly and inquiringly, and looked into Oleg's eyes as she leant over him. 'How do you feel?'

Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history.

Смотрела она в его рыжие глаза, после многого страха перешагнувшие в бесстрашие, и тоже думала: зачем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked into his reddish eyes. They had gone through so much fear that now they were quite fearless. And she too thought, 'Why?

Села - и смотрела не Дёмке в глаза, а мимо, в одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat down, and she didn't look Dyoma in the eye. She looked past him at the blanket.

Гарри поднял глаза на Гермиону и увидел, что теперь её рот открыт полностью. Она смотрела на него со смешанным выражением беспокойства и жалости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry glanced up at Hermione and saw that her mouth was fully open now. She was gazing at him with a mixture of alarm and pity.

В иные минуты она чувствовала на себе насмешливый взгляд матери, но в ответ смотрела в эти светлые, чуть поблекшие глаза со спокойным вызовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes she felt Fee's pale, ironic eyes upon her, and she would stare back, unperturbed.

Джулия обратила к Тому свои прекрасные глаза и несколько минут пристально смотрела на него в молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned her beautiful eyes on him and for a while gazed at him in silence.

Да, - казалось, говорили эти глаза, - чтобы заинтересовать меня, нужно быть очень интересным! А между тем она смотрела на него с искренним дружелюбием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have to be interesting, indeed, to interest me, they seemed to say; and yet they were by no means averse, apparently, to a hearty camaraderie.

Он опустил глаза - ее пронзительный взгляд, казалось, прожигал его насквозь зеленым огнем, и вместе с тем она смотрела на него, словно бы его не видя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped his eyes because her own green ones met his so piercingly, almost as if she were not seeing him.

Роза Сарона смотрела на огонь, и ее глаза поблескивали в свете костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose of Sharon looked at the fire and her eyes glistened in the firelight.

Девчонка смотрела мне прямо в глаза, говоря, что она кое-что знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl looked me in the face, talking about she knows things.

Полина, более прозорливая, чем мать, смотрела на меня испытующе и тревожно, ее умные глаза, казалось, угадывали мою жизнь, мое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline, keener-sighted than her mother, studied me uneasily; her quick eyes seemed to read my life and my future.

Она вспыхнула и смотрела на меня некоторое время во все глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flushed crimson and looked at me for some time with open eyes.

Дженнифер Фортескью смотрела на него во все глаза, сгорая от любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennifer Fortescue looked at him with eager curiosity.

Я смотрела в сверкающие синие глаза с оттенком зелени по краю радужек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gazed up into those brilliant blue eyes, with their hint of green around the iris.

Я смотрела на нее во все глаза, зачарованная, напуганная; на ее губах была странная восторженная улыбка, делавшая ее еще старше, делавшая это лицо мертвеца более живым и реальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched her, fascinated, horrified; a queer ecstatic smile was on her lips, making her older than ever, making her skull's face vivid and real.

Мэгги лежала и смотрела в эти спокойные, отрешенные синие глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie lay looking into those calm, distant blue eyes.

Скарлетт смотрела на нее во все глаза, напуганная столь неожиданным взрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett stared at her, alarmed by so unprecedented an outburst.

Ты смотрела мне в оба глаза одновременно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were looking at my eyes one at a time

Только смотрела неотрывно в ответ в его темные, полные муки глаза и бледное неузнаваемое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could only stare back at him, at his dark tortured eyes, and his pale drawn face.

Слезы вдруг навернулись ей на глаза и медленно покатились по щекам - она стояла и смотрела на Эшли тупо, как растерявшийся ребенок, которому ни с того ни с сего причинили боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without warning, tears started in her eyes and rolled slowly down her cheeks and she stood looking at him dumbly, like a hurt bewildered child.

Щеки ее покрылись румянцем, губы дрожали, но она смотрела ему прямо в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cheeks were flushed, her lips tremulous, but she continued to look him frankly in the eyes.

Она смотрела в зал, постукивая в такт ножкой об пол, зеленые глаза ее сверкали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked across the floor and tapped her foot to the music and her green eyes blazed so eagerly that they fairly snapped.

Каждый раз, когда она смотрела на меня, я опускал глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time she'd turn to me, I'd cast my eyes down.

Фиа смотрела на нее во все глаза, до того ошеломленная, что ей даже изменила всегдашняя невозмутимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee stared at her stupidly, shocked out of her habitual indifference.

Вчера я смотрела в его глаза и видела там тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked into his eyes last night, I could feel you peering out.

Покуда Иудушка срамословил, она безучастно смотрела ему в глаза и думала совсем о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Yudushka's harangues she would look into his eyes apathetically, and think of something else.

Конни смотрела на него во все глаза, но взгляд был отсутствующий, он что-то скрывал. - Ты, безусловно, прав, - только и сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She watched him with wide, vague, veiled eyes. 'Yes, I'm sure they are,' she said.

А ты хочешь, чтобы я с тоской смотрела тебе прямо в глаза, сообщая результаты анализов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want me to gaze longingly into your eyes as I tell you the test results?

Она смотрела ему прямо в глаза, искренности в её взгляде было чуть больше, чем необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was looking straight at him; her eyes seemed just a bit too candid.

Я смотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was staring at him.

Ты намекаешь, что я смотрела на твои штаны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you implying that I was staring at your butt?

Хетья смотрела на них широко распахнутыми глазами, полными слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hethya's eyes were wide, suddenly filled with tears.

В это время Лина делала всю работу по дому и смотрела за другими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time Lena did all the housework and took care of the other children.

Женщина смотрела, как Бенбоу разворачивает сверток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman watched him open the package.

Но Донцова смотрела под ноги, не вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dontsova was looking not Upwards but down at her feet.

Г оворить она могла мало, но всё смотрела на него и улыбалась ему как блаженная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not talk much but she kept gazing at him and smiling blissfully.

Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise.

Думаю, я так старательно смотрела вперед и не понимала, что боюсь оглянуться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that I was so intent to look forward I didn't realize it was because I was afraid, in part, to look back.

Бидди уронила шитье и смотрела на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biddy dropped her work, and looked at me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она смотрела мне в глаза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она смотрела мне в глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, смотрела, мне, в, глаза . Также, к фразе «она смотрела мне в глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information