Они были запрещены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как возбужденные они - how excited they are
как они похожи - how similar they are
в которых они инвестируют - in which they invest
вместе они перемещаются - together they move
они были награждены - they have been awarded
они говорят нам - they would tell us
они проиграли свой любимые пластинки - they played their favourite records
так как они направлены на - as they aim to
они придут после того, как - they will come after
они отбирали только самое лучшее - they chose none but the best
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
осудить и запретить - condemn and prohibit
запретительный тариф - prohibitive tariff
было бы запретить - it would prohibit
запретили путешествовать - banned from travelling
запретительное правило - prohibitory rule
запретить вербовку детей - prohibit the recruitment of child
запретить для - forbid for
запретить или строго ограничить - ban or severely restrict
запретить любое лицо - prohibit any person
запретить от работы - prohibit from working
Синонимы к запретить: воспрепятствовать, возбранить, выдать волчий билет, выдать волчий паспорт, воспретить, не разрешить, заветовать, заповедать, наложить вето, наложить запрет
Ее директору были предъявлены обвинения в разжигании экстремизма и межнациональной розни, потому что в библиотеке якобы находились книги украинских ультранационалистов, запрещенные в России. |
Its director has been charged with inciting extremism and ethnic hatred because the library allegedly included books by Ukrainian ultranationalists that are banned in Russia. |
Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова. |
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova. |
В сентябре 2011 года были разблокированы несколько запрещенных сайтов, включая YouTube, Демократический Голос Бирмы и Голос Америки. |
In September 2011, several banned websites, including YouTube, Democratic Voice of Burma and Voice of America, were unblocked. |
Потребительские товары, содержащие перечисленные ароматические амины, происходящие из азокрасителей, были запрещены к производству и продаже в странах Европейского Союза в сентябре 2003 года. |
Consumer goods which contain listed aromatic amines originating from azo dyes were prohibited from manufacture and sale in European Union countries in September 2003. |
Я не хочу, чтобы Уиквэк или его псевдонимы были запрещены или даже заблокированы. |
I don't want to see Wickwack or his aliases banned, or even blocked. |
Некачественная фурнитура крыла означала, что эти самолеты были окрашены в красный цвет для скорости и запрещены к пилотажу после того, как некоторые потеряли свои крылья. |
Poor quality wing fittings meant that these aircraft were red-lined for speed and prohibited from aerobatics after several lost their wings. |
Из-за веры в то, что ткани на основе животных были нечистыми, шерсть редко использовалась и была запрещена в таких местах, как храмы и святилища. |
Due to a belief that animal based fabrics were impure, wool was rarely used and was forbidden in places like temples and sanctuaries. |
К 19 июня 1976 года 123 ключевых члена были запрещены и помещены в отдаленные сельские районы. |
By 19 June 1976, 123 key members had been banned and confined to remote rural districts. |
Обе эти практики были строго запрещены; они явно отрицали весь смысл лампы безопасности. |
Both of these practices were strictly forbidden; they clearly negated the whole point of the safety lamp. |
Но боевые нано-роботы были запрещены Амстердамским договором. |
But war nanomachines were banned by the Treaty of Amsterdam. |
Исследования и преподавание в области нейрофизиологии, клеточной биологии и многих других биологических дисциплин также подверглись негативному воздействию или были запрещены. |
Research and teaching in the fields of neurophysiology, cell biology, and many other biological disciplines was also negatively affected or banned. |
Им разрешалось подписываться на журналы, но страницы, посвященные преступлениям, были вырваны, а газеты запрещены. |
They were permitted to subscribe to magazines but crime-related pages were torn out and newspapers were prohibited. |
Инфляция была запрещена, а цены на большинство важнейших товаров были заморожены. |
Inflation was banned and prices on a host of important goods were frozen (consumers, of course, paid the increased cost through ever-more-pervasive shortages). |
Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены, она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости. |
From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence. |
Во время американской войны за независимость в ряде пещер добывали селитру для производства пороха, когда поставки из Европы были запрещены. |
During the American Revolutionary War, a number of caves were mined for saltpeter to make gunpowder when supplies from Europe were embargoed. |
Поскольку системы МиГа не могли передавать пилоту информацию о сложном боевом пространстве, боевые полеты на машине были запрещены. |
Since the MiG’s systems couldn’t convey a complex battlespace to the pilot, combat deployments were vetoed. |
Статьи, созданные и отредактированные исключительно запрещенным пользователем после того, как они были запрещены, если пользователь не был незащищен. |
Articles created and edited solely by a banned user after they were banned, unless the user has been unbanned. |
Пару лет назад у нас были съемки в Бангкоке, он достал запрещенные препараты, пришлось его успокаивать. |
Couple years ago, we were shooting in Bangkok, he got his hands on a controlled substance, so I had to come down on him. |
So just as the odious saloons have been banished... |
|
Американские детские истории, содержащие жаргон, были запрещены в Доме детства Уортона. |
American children's stories containing slang were forbidden in Wharton's childhood home. |
Когда спустя некоторое время хозяева вернулись, некоторым из них сказали, что их собаки были непослушны и съели запрещенную пищу. |
When the owners returned after a few moments away, some were told that their dogs had been naughty and eaten the forbidden food. |
Даже термины méthode champenoise и Champagne method были запрещены решением суда ЕС в 1994 году. |
Even the terms méthode champenoise and Champagne method were forbidden by an EU court decision in 1994. |
Часто такие группы были запрещены или им было запрещено встречаться или получать такое же признание, как и другим студенческим группам. |
Frequently, such groups have been banned or prohibited from meeting or receiving the same recognition as other student groups. |
Запрещенные игры были выпущены на Laserdisc компанией Criterion Collection,которая позже также выпустила их на DVD. |
Forbidden Games was released on Laserdisc by Criterion Collection, who later also released it on DVD. |
В то время гомосексуальные отношения в Финляндии все еще были гомосексуалистами, запрещенными законом. |
At that time, homosexual acts were still illegal in Finland. |
Они были красные, с пятью перекладинами и свободно ходили на петлях в обе стороны; на них удобно кататься, хотя ему это и было запрещено. |
It was red and five-barred: it swung both ways on easy hinges; and it was possible, though forbidden, to swing backwards and forwards on it. |
Легализация частных, взрослых и консенсуальных гомосексуальных отношений распространялась только на российскую СФСР и Украинскую ССР.гомосексуальные отношения в России были запрещены гомосексуалистами. |
The legalisation of private, adult and consensual homosexual relations only applied to the Russian SFSR and the Ukrainian SSR. |
После того как Бико и другие лидеры БКМ были запрещены, возникло новое руководство во главе с Мунту Мьеза и Сатасивианом Купером, которые считались частью Дурбанского момента. |
After Biko and other BCM leaders were banned, a new leadership arose, led by Muntu Myeza and Sathasivian Cooper, who were considered part of the Durban Moment. |
В 2012 году мы были парализованы этой сложностью и вероятностью того, что победившая мятежная группировка окажется опаснее правительства, что и подтвердилось в случае ИГИЛ (запрещенной в РФ террористической организацией). |
Back in 2012 we were paralysed by this complexity and the likelihood, which came true in the form of Isil, that a rebel group would become more dangerous than the regime. |
Английские вывески магазинов и реклама были запрещены, и в апреле 1942 года улицы и здания в центре города были переименованы в японские. |
English shop signs and advertisements were banned and, in April 1942, streets and buildings in Central were renamed in Japanese. |
Квартиры любого рода были законодательно запрещены в парламенте Квинсленда в рамках закона о недопустимом разделении земель 1885 года. |
Apartments of any kind were legislated against in the Parliament of Queensland as part of the Undue Subdivision of Land Prevention Act 1885. |
Культовые песни были запрещены, но они по-прежнему собираются вместе и остаются лояльными победе 1 690 года, а также более простым, менее толерантным временам. |
The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time. |
Все операции по экспорту отходов цинка в Индии были тогда запрещены до новых указаний; с тех пор такие отходы в Индию не вывозились. |
In response, all exports of zinc waste to India were banned until further notice, and since then no more zinc has been exported. |
В XVIII веке ограничения были настолько жесткими, что женщинам, в том числе и акушеркам, было запрещено пользоваться щипцами. |
In fact, restrictions were so severe in the 18th century that women, including midwives, were forbidden to use forceps. |
Чтобы исправить эти повреждения, ДДТ был запрещен в 1970 году, и были созданы различные программы для лучшего поддержания и защиты мест гнездования на заболоченных землях. |
In order to correct these damages, DDT was banned in 1970 and various programs were created to better maintain and protect wetland nesting habitats. |
Бико и несколько других чернокожих африканских членов Нуса были разочарованы, когда она организовала вечеринки в белых общежитиях, куда черным африканцам было запрещено входить. |
Biko and several other black African NUSAS members were frustrated when it organised parties in white dormitories, which black Africans were forbidden to enter. |
Если конкретный редактор был законно запрещен, не должно быть никаких проблем, требующих, чтобы они были зарегистрированы соответствующим образом, чтобы зафиксировать этот факт. |
If a particular editor has been legitimately banned there should be no problem requiring that they be logged appropriately to record that fact. |
Он и его команда обрызгали ярко-красной краской двести домов скваттеров, жители которых были обвинены, но еще не осуждены, в продаже запрещенных веществ. |
He and his team sprayed bright red paint on two hundred squatter houses whose residents had been charged, but not yet convicted, of selling prohibited substances. |
Некоторые элементы дизайна, такие как государственные флаги, изображения живых людей и изображения головы и плеч умерших, были запрещены. |
Certain design elements, such as state flags, images of living persons, and head-and-shoulder images of deceased persons were prohibited. |
После этого события еда, отвратительные и грязные вещества были запрещены в качестве элементов костюма. |
Food, odious, and messy substances were banned as costume elements after that event. |
Если только этой системой не руководили сами спортсмены (а такое вряд ли возможно), то люди, поддерживающие такой порядок, не были вынуждены сами принимать запрещенные препараты. |
Unless the Russian athletes were running the system (which doesn't seem to be the case), the people enforcing the system weren't the ones who had to take banned substances. |
В каждом сертификате можно перечислить несколько видов огнестрельного оружия, и сертификат остается действительным до истечения срока его действия, даже если все перечисленные виды огнестрельного оружия впоследствии были запрещены. |
Each certificate can list multiple firearms, and the certificate remains valid until expiry even if all the listed firearms were subsequently banned. |
Мясо и продукты животного происхождения, такие как молоко, сыр, масло и яйца, были запрещены, только рыба. |
Meat, and animal products such as milk, cheese, butter and eggs, were not allowed, only fish. |
Политические партии запрещены, но некоторые политические диссиденты были освобождены в 1990-х годах при условии, что они распустят свои политические партии. |
Political parties are banned, but some political dissidents were freed in the 1990s on the condition that they disband their political parties. |
Ношение шипованных ботинок было запрещено, и боксеры, которые ложились на землю без удара, были дисквалифицированы. |
The wearing of spiked boots was prohibited, and boxers who went to ground without being hit were disqualified. |
В октябре 1996 года женщинам было запрещено посещать традиционный хаммам, общественные бани, поскольку возможности для общения были признаны неисламскими. |
In October 1996, women were barred from accessing the traditional hammam, public baths, as the opportunities for socializing were ruled un-Islamic. |
Любые международные сделки или транзакции с динаром были запрещены. |
Any international trade or transaction with the dinar was absolutely forbidden |
Жуки не были запрещены судебным предписанием. |
Domestic beetles were not specifically forbidden on the injunction. |
В частности, о проявлении небрежности со стороны правосубъектной организации может свидетельствовать тот факт, что запрещенные действия были по существу вызваны:. |
In particular, negligence by the body corporate may be evidenced by the fact that the prohibited conduct was substantially attributable to:. |
Газета была запрещена в апреле 1994 года, а все ее активы были конфискованы. |
The newspaper was banned in April 1994 and all assets were confiscated. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
You know, scotch isn't illegal. |
|
До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен. |
The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed. |
Он был восстановлен на некоторое время, но снова запрещен в 1929 году в пользу научно обоснованной западной медицины. |
It was restored for a time, but banned again in 1929 in favor of science-based Western medicine. |
And, most importantly, who should be topic banned? |
|
Приговоры по РТЛ могут быть произвольно продлены полицией, и доступ извне запрещен. |
RTL sentences can be arbitrarily extended by police, and outside access is not permitted. |
Это привело к тому, что продукт был запрещен в Канаде, но он использовался в других странах, таких как Япония, до 1993 года. |
This led to the product being banned in Canada but it was used in other countries such as Japan until 1993. |
Арбалет был запрещен Папой Римским почти за сто лет до появления первого известного образца пластинчатого доспеха. |
The crossbow had been banned by the Pope nearly a hundred years before the first known piece of plate armour. |
Алкоголь строго лицензирован или иным образом запрещен в Пакистане. |
Alcohol is strictly licensed or otherwise illegal in Pakistan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они были запрещены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они были запрещены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, были, запрещены . Также, к фразе «они были запрещены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.