Они подвергаются большему риску - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они подвергаются большему риску - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are at greater risk
Translate
они подвергаются большему риску -

- они [местоимение]

местоимение: they

- риску

at risk



В 2012 и 2013 годах два исследования показали, что взрослые люди, работающие с более легкими уровнями физической активности, подвергаются большему риску ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 and 2013, two studies revealed that adults working with lighter levels of physical activity were found to be at greater risk of being obese.

Это почти неизбежно подвергало их еще большему риску заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, almost by necessity, put them at a greater risk of infection.

Это подвергает их еще большему риску совершить попытку самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This puts them at greater risk of following through with attempting suicide.

Беременная женщина с повышенным содержанием свинца в крови подвергается большему риску преждевременных родов или с низким весом при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pregnant woman who has elevated blood lead levels is at greater risk of a premature birth or with a low birth weight.

Это также негативно сказывается на их здоровье, поскольку они подвергаются большему риску смерти от причин, связанных с беременностью и родами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also negatively affects their health as they are at greater risk of dying from causes related to pregnancy and childbirth.

Во всем мире дети младшего возраста подвергаются большему риску физического насилия, в то время как дети старшего возраста чаще страдают от сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, younger children are at greater risk from physical violence while older children are more likely to suffer from sexual violence.

Женщины, стажеры и адвокаты, получившие квалификацию в течение пяти лет или менее, подвергаются большему воздействию, как и адвокаты этнических меньшинств и адвокаты лесбиянок, геев и бисексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, trainees and solicitors who have been qualified for five years or less are more impacted, as are ethnic minority lawyers and lesbian, gay and bisexual lawyers.

Пациенты с острой и гиперострой печеночной недостаточностью подвергаются большему риску развития церебрального отека и энцефалопатии IV степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients presenting as acute and hyperacute liver failure are at greater risk of developing cerebral oedema and grade IV encephalopathy.

Перечисление монарха может отвлечь внимание от более редких видов, подвергающихся большему риску вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listing the monarch could divert funding take attention away from rarer species at greater risk of extinction.

Женщины в возрасте старше 85 лет подвергаются в 1,5 раза большему риску серьезного заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very old women over 85 have one-and-a-half times the risk of suffering serious disadvantages.

Однако это движение не смогло решить свои главные проблемы, и его доктрины подвергались все большему нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the movement failed to resolve its central problems, and its doctrines were increasingly assaulted.

Другие исследования показали, что люди в более крупных и сложных обществах подвергаются значительно большему наказанию со стороны третьих лиц, чем люди в небольших обществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other studies have suggested that people in larger, more complex societies engage in significantly more third-party punishment than people in small-scale societies.

Религиозные меньшинства подвергаются все большему преследованию и нападениям из-за широко распространенного моноэтнического сингальского буддийского национализма в Шри-Ланке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious minorities have been subjected to increased persecution and attacks owing to the widespread mono-ethnic Sinhala Buddhist Nationalism in Sri Lanka.

Получается так, что, чем дальше развивается процесс репатриации, тем большему риску подвергаются возвращающиеся лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it appears that the further advanced the repatriation process, the greater the risks faced by returnees.

Системы земледелия, животноводства и рыболовства будут подвергаться большему риску заражения вредителями и болезнями в результате будущего изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cropping systems, livestock and fisheries will be at greater risk of pest and diseases as a result of future climate change.

Дети, подвергающиеся физическому насилию, подвергаются риску возникновения в дальнейшем межличностных проблем, связанных с агрессивным поведением, а подростки подвергаются гораздо большему риску злоупотребления психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physically abused children are at risk for later interpersonal problems involving aggressive behavior, and adolescents are at a much greater risk for substance abuse.

Белые и азиаты подвергаются большему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White and Asian people are at greater risk.

Блэк пытается убить симфонию, подвергая ее все большему уровню радиации, но в конечном итоге решает сохранить ей жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black attempts to kill Symphony by exposing her to increasing levels of radiation, but ultimately chooses to spare her life.

Работники различных профессий могут подвергаться большему риску развития нескольких видов токсичности, включая нейротоксичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers in various occupations may be at a greater level of risk for several types of toxicity, including neurotoxicity.

Женщины, стажеры и адвокаты, получившие квалификацию в течение пяти лет или менее, подвергаются большему воздействию, как и адвокаты этнических меньшинств и адвокаты лесбиянок, геев и бисексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, trainees and solicitors who have been qualified for five years or less are more impacted, as are ethnic minority lawyers and lesbian, gay and bisexual lawyers.

Перискапулярные мышцы помогают удерживать плечо неподвижным и устойчивым, эти мышцы подвергаются большему риску травм среди танцоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The periscapular muscles assist in keeping the shoulder still and steady, these muscles are at greater risk for injuries among dancers.

Непроходимость кишечника может возникать как осложнение хронического воспаления, и те, кто страдает этим заболеванием, подвергаются большему риску развития рака кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowel obstruction may occur as a complication of chronic inflammation, and those with the disease are at greater risk of bowel cancer.

Неглубокие незамкнутые водоносные горизонты подвергаются большему риску загрязнения, поскольку существует меньше слоев для фильтрации загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shallow unconfined aquifers are more at risk of pollution because there are fewer layers to filter out contaminants.

Женщины не должны подвергаться еще большему насилию из-за того, что операции проводятся без учета гендерных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women should not be exposed to further violence through gender-blind operations.

Ранее порошок для фотографической вспышки, введенный в 1887 году Адольфом мете и Йоханнесом Гедике, приходилось зажигать вручную, подвергая пользователя большему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, photographers' flash powder, introduced in 1887 by Adolf Miethe and Johannes Gaedicke, had to be ignited manually, exposing the user to greater risk.

К сожалению, подростки в отношениях знакомства подвергаются большему риску насилия со стороны интимного партнера, чем любая другая возрастная группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, adolescents in dating relationships are at greater risk of intimate partner violence than any other age group.

Девочки-подростки подвергаются большему риску ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescent girls are at a greater risk of becoming obese.

Пожилые люди и особенно пожилые люди с деменцией подвергаются большему риску, чем молодые люди, получить травмы в результате падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older people and particularly older people with dementia are at greater risk than young people to injuries due to falling.

Люди с таким кашлем подвергаются большему риску развития ХОБЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with such a cough are at a greater risk of developing COPD.

Гомосексуалисты подвергаются большему риску развития симптомов расстройства пищевого поведения, чем гетеросексуалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexual men are at greater risk of eating disorder symptoms than heterosexual men.

Этот гомофобный феномен и другие невежества увековечивают культуру изнасилования и подвергают лесбиянок большему риску изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This homophobic phenomenon and other ignorances perpetuate rape culture and put lesbian women at greater risk of rape.

Те, кто пострадал, подвергаются большему риску воспаления головки, известного как баланит, и других осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those affected are at greater risk of inflammation of the glans, known as balanitis, and other complications.

Женщины в трущобах подвергаются большему риску физического и сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in slums are at greater risk of physical and sexual violence.

Вместо этого самым безопасным курсом действий для народа было терпеть тиранию до тех пор, пока она была возможна, а не подвергаться большему риску вооруженной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the safest course of action for the people was to endure tyranny for as long as it could be borne, rather than run the larger risks of armed revolution.

Смешанное аффективное состояние, особенно с выраженными маниакальными симптомами, подвергает пациента большему риску полного самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mixed affective state, especially with prominent manic symptoms, places the patient at a greater risk for completed suicide.

Как и ожидалось, младенцы, живущие в среде с большим загрязнением воздуха, подвергаются большему риску младенческой смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As expected, babies who live in environments with more air pollution are at greater risk for infant mortality.

Новые жестокости, которым его подвергали после поимки, только способствовали большему его одичанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was recaptured, the fresh severities inflicted on him only served to render him still more wild.

Люди с известными медицинскими проблемами, такими как болезни сердца, судороги в анамнезе или наличие кардиостимулятора, также подвергаются большему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with known medical problems, such as heart disease, history of seizure, or have a pacemaker are also at greater risk.

Он сказал присяжным, что младенец родился недоношенным и был также близнецом, что подвергало его большему риску кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told the jury that the infant was born premature and was also a twin, which placed him at greater risk for bleeding of the brain.

В частности, что тучные женщины подвергаются большему социальному давлению, чем тучные мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, that obese women are subjected to more social pressure than obese men.

Другие источники также делают вывод о том, что девочки подвергаются большему риску сексуального насилия, включая проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources also conclude that girls face a greater risk of sexual violence, including prostitution.

Например, было продемонстрировано, что азиатские студенты обычно подвергаются большему давлению со стороны требовательных семейных ценностей, чем англоязычные студенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, it has been demonstrated that Asian students usually receive more pressure of demanding family values than Anglo students.

Дети и беременные женщины, пораженные N. americanus, подвергаются большему риску из-за анемии и большей потребности в диетическом железе и белке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and pregnant women affected by N. americanus are at greater risk due to anemia and the greater need for dietary iron and protein.

Молодые женщины обычно подвергаются большему риску изнасилования, чем пожилые женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young women are usually found to be more at risk of rape than older women.

По словам Мартины Ирмы Роббит, японский язык подвергался большему количеству попыток показать свою связь с другими языками, чем любой другой язык в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Martine Irma Robbeets, Japanese has been subject to more attempts to show its relation to other languages than any other language in the world.

Люди с астмой или аллергией на арахис, орехи или морепродукты подвергаются большему риску развития анафилаксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with asthma or an allergy to peanuts, tree nuts, or seafood are at greater risk for anaphylaxis.

В подростковом возрасте беременность подвергается большему риску неблагоприятных исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In teenagers, pregnancies are at greater risk of poor outcomes.

Объясните, зачем мне отправлять корабль ходить кругами, подвергая всех ещё большему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk.

Сообщалось о воспалении печени, и те, у кого ранее были проблемы с печенью, подвергаются большему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver inflammation has been reported and those with prior liver problems are at greater risk.

Те, у кого пострадали члены семьи, подвергаются большему риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with affected family members are at greater risk.

Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment.

Не подвергайте сомнению возможности, данные нам небом и землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't doubt our abilities, granted by both Heaven and Earth.

И подвергать Луи опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And putting Louie in jeopardy?

Я не могу подвергать город опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hardly risk unleashing you on the streets of this city.

Британское и американское правительства подвергались критике за финансирование и участие сил в контртеррористических операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and American governments have been criticised for funding and engaging the force in counter-terrorism operations.

С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then.

Мдивани и его соратники были смещены на второстепенные посты, но они не подвергались активным нападкам вплоть до конца 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mdivani and his associates were removed to minor posts, but they were not actively attacked until the late 1920s.

В результате был сделан вывод о том, что ежедневное подвергание жестокому поведению, такому как запугивание, положительно влияет на подавленное настроение в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result concluded that being exposed daily to abusive behaviors such as bullying has a positive relationship to depressed mood on the same day.

Я думаю, что следует подготовить подходящее резюме, чтобы объяснить, почему Би-би-си подвергается критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that a suitable summary should be put in place to explain why the BBC is criticised.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они подвергаются большему риску». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они подвергаются большему риску» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, подвергаются, большему, риску . Также, к фразе «они подвергаются большему риску» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information