Может быть подвергнут различным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть подвергнут различным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be subjected to various
Translate
может быть подвергнут различным -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Это список видеоигр, которые были подвергнуты цензуре или запрещены правительствами различных государств мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of video games that have been censored or banned by governments of various states in the world.

Были также подвергнуты сомнению различные благотворительные пожертвования, которые Эпштейн делал для финансирования образования детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various charitable donations that Epstein had made to finance children's education were also questioned.

Участники были подвергнуты двум различным версиям одного неприятного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants were subjected to two different versions of a single unpleasant experience.

Различные игры серии, а также реклама к ним были подвергнуты цензуре или запрещены в ряде стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various games in the series, as well as advertisements for them, have been censored or banned in a number of countries.

Различные игры Mortal Kombat были подвергнуты цензуре или запрещены в нескольких странах, а франшиза стала предметом нескольких судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various Mortal Kombat games have been censored or banned in several countries, and the franchise was the subject of several court cases.

Образцы, один 30 миллиграммов, другой 60 миллиграммов, были подвергнуты различным испытаниям, таким как гранулометрические, минералогические и химические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samples, one 30 milligrams, the other 60 milligrams, were subjected to various tests such as granulometric, mineralogical and chemical.

Эта история была значительно изменена в различных пересказах и подвергнута многочисленным современным адаптациям и чтениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story has been changed considerably in various retellings and subjected to numerous modern adaptations and readings.

Школьницы могут испытывать различные формы соблазнения, прежде чем подвергнуться сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School girls might experience various forms of seduction before being subjected to sexually violent acts.

Существуют различные версии относительно того, в какой момент молодой кандидат пятого Далай-ламы был подвергнут тесту на распознавание объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are differing accounts concerning at what point the young Fifth Dalai Lama candidate was subjected to an object-recognition test.

В этом эксперименте футболисты были подвергнуты различным длительностям растяжения статической и динамической растяжки, чтобы проверить их эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this experiment, football players were put through different stretching durations of static and dynamic stretching to test their effects.

В последующих сценах можно увидеть, как различные римские солдаты стирают граффити, чтобы подвергнуть цензуре мятежное послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subsequent scenes, various Roman soldiers can be seen erasing the graffiti to censor the seditious message.

Как правило, мед разливают в бутылки в привычной жидкой форме, но он продается в других формах и может быть подвергнут различным методам обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, honey is bottled in its familiar liquid form, but it is sold in other forms, and can be subjected to a variety of processing methods.

Различные постоянные маркировки или маски могут быть напечатаны, подвергнуты пескоструйной обработке или нанесены на поверхность изготовителем, обычно с использованием инертных материалов, таких как PTFE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various permanent markings or masks may be printed, sand-blasted, or deposited on the surface by the manufacturer, usually with inert materials such as PTFE.

Потому что я думала, что на мне установлено что-то типа сигнализации, и любой человек в радиусе мили от меня подвергнет меня наказанию за принятие различных субстанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I thought there was some sort of LoJack system on me and anyone within a mile was gonna chastise me for partaking in any sort of substance.

Причины, по которым не следует обращаться в полицию, различны, например, страх обвинить жертву, принятие насилия в качестве надлежащей реакции и отсутствие действий полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale behind not going to the police is various such as the fear of victim-blaming, acceptance of violence as proper reaction, and the lack of police action.

Слушай, это подвергнет его опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it puts him in more danger.

Я чувствую, что буду снова подвергнута допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like I'd been hauled in for questioning.

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

Знаю все чему Алисия Сиберг будет подвергнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing full well Alicia Seberg would be exposed.

Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence.

Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated.

Убийца должен быть пойман и подвергнут наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing necessary is for this man to be caught and punished.

Скоро всё, во что я верю, не выдержит испытания временем и подвергнется осмеянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That everything I believe in will be tested and held up for ridicule over the next few years.

Свидетельство мистера Форнума очень важно для понимания того, какую боль переживает подвергнутый смертельной инъекции, потому что ему вводили смертельную инъекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fornum's testimony is the most relevant as to how much pain is suffered in the subject of lethal injection because he was the subject of lethal injection.

Их цели были различны, но в одном они были похожи: они делали первый шаг по новому пути, они ни у кого ничего не заимствовали, и люди всегда платили им ненавистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goals differed, but they all had this in common: that the step was first, the road new, the vision unborrowed, and the response they received - hatred.

Подвергнутая преследованию студентка высшей школы соблазнила в отеле серийного хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victimized high school student lured to hotel by a serial predator.

Ну, как раз с тех пор, меня очень беспокоят наши взаимоотношения, и я не хочу что-то сказать или сделать, что подвергнет тебя дискомфорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just, ever since then, I'm very aware of our interactions, and I don't want to say or do anything that... that might make you uncomfortable.

Повторяю. В противном случае вы подвергнетесь необратимому процессу мутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll repeat: mutations will be irreversible.

Ты правда хочешь подвергнуть этому Дойлов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really want to inflict that on the Doyles?

Боюсь, вашему племяннику придется подвергнуться ненужным мучениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid your nephew will have to suffer needlessly.

Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.

Я подвергну вас испытанию. 24 часа вы мои, потом получите ее назад, согласны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to put that to the test. For the next 24 hours, you're mine, then you get her back, you got it?

Привела это зло в мир и подвергнула моих собственных детей ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having brought this evil into the world and having subjected my own children to it.

Они оба были различны, но как что касалось мамы... эти дружные господа любезничали с друг другом. И в этом триединстве появился на свет я, Оскар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men, so different despite their similar feelings for Mama... liked each other... and in that triunity, they brought me, Oskar... into the world.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Ни при каких обстоятельствах ты не будешь предавать огласке какие-либо семейные секреты, в особенности те, которые могут подвергнуть опасности нашего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances will you divulge any family secrets, especially none that would endanger our child.

За это вас следует подвергнуть по крайней мере крупному штрафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes you liable to a heavy fine at the very least.

Если я скажу нет вашей клятве, я подвергну опасности тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I say no to your oath, I put my body in peril.

Другие новости: био-компания Сауз Парка была подвергнута жесткой критике за выращивание частей человеческого тела на лабороторных мышах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice.

Ты не понимаешь, что сделав это тату, ты подвергнула весь мой бизнес риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you don't get is that when you did that tattoo, you put my whole business at risk.

Я отступил на шаг, полагая, что сейчас мы подвергнемся нападению, но, право же, трудно было ошибиться сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this I took a step back, thinking that we were about to be attacked, but I could not have been more wrong.

Вот одна страница, которая может занять некоторые востребованные высшие авторитеты в области знаний, которые могут быть подвергнуты критике со стороны завсегдатаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is one page that can take some solicited top authorities in knowledge, who can be criticized by the regulars.

Хотя они частично перекрывают друг друга, они в значительной степени различны, и их слияние привело бы к созданию массивной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they overlap some, they are largely distinct, and merging them would result in a massive article.

После недельных переговоров они согласились вернуться на свои посты, если никто не будет подвергнут преследованию за участие в перевороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a week long negotiations, the men agreed to return to their posts if no one would be persecuted for their role in the coup.

Маркс был назван одной из самых влиятельных фигур в истории человечества, и его работа была как восхвалена, так и подвергнута критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx has been described as one of the most influential figures in human history, and his work has been both lauded and criticised.

В докладе за 2013 год, по оценкам, 76,3% девочек и женщин были подвергнуты КЖПО/С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2013 report, an estimated 76.3% of girls and women have been subjected to FGM/C.

Однако вероятности и F будут различны, если выбраны различные N, V, T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the probabilities and F will vary if different N, V, T are selected.

Форма и материал пробковых шляп различны,хотя обычно они имеют форму, подобную шляпе с напуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape and material of cork hats vary, though typically they are shaped similar to a slouch hat.

Хотя все они различны в своих теориях и психологиях, они, по – видимому, объединены общей заботой о психике-душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though all different in their theories and psychologies, they appear to be unified by their common concern for the psyche – the soul.

Некоторые делают это впервые, бросая вызов исторической тайне секты о сокращении и рискуя, что они или их родственники будут подвергнуты остракизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are doing so for the first time, defying the sect's historic secrecy about cutting and taking a risk that they or relatives will be ostracized.

Марк ван Донген решил подвергнуться эвтаназии через несколько месяцев после того, как на него напала его бывшая подруга Берлина Уоллес в ранние часы 23 сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark van Dongen chose to undergo euthanasia months after he was attacked by his ex-girlfriend Berlinah Wallace during the early hours of 23 September 2015.

Модель процесса утверждает, что каждая из этих четырех точек в процессе генерации эмоций может быть подвергнута регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process model contends that each of these four points in the emotion generation process can be subjected to regulation.

Этнические немцы в Южном Тироле получили возможность либо мигрировать обратно в Германский Рейх, либо остаться в Южном Тироле и подвергнуться насильственной итальянизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic Germans in South Tyrol were given the option of either migrating back to the German Reich or remaining in South Tyrol to undergo forced Italianization.

В этом смысле два круга математически совершенно различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, the two circles are mathematically quite different.

Любой, кто хочет просто подвергнуть Бейли обжарке, должен иметь свою собственную веб-страницу или блог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who wants to just subject Bailey to a roasting should have their own web page or blog.

Однако доклад был подвергнут критике за то, что он был пристрастен к России и не назвал ее имени, несмотря на надлежащие доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the report was criticized for being partial towards Russia and not naming it, despite proper evidence.

Итоговое голосование было подвергнуто критике из-за относительно небольшого процента участвовавших в нем членов МАС численностью 9000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final vote was criticized because of the relatively small percentage of the 9000-strong IAU membership who participated.

Высокопоставленные представители обеих организаций, скорее всего, будут подвергнуты полицейским допросам с осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior representatives of both organisations are likely to face police interviews under caution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть подвергнут различным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть подвергнут различным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, подвергнут, различным . Также, к фразе «может быть подвергнут различным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information