Оно было довольно хорошим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оно-но такамура - Ono no Takamura
ономнясь - onomnyas
оно твое - it's yours
где оно было принято - where was it taken
где оно относится к - where it refers to
оно должно быть объяснено - it should be explained
оно должно быть довольно - it should be pretty
оно не является эффективным - it is not effective
оно было дано нам - it was given us
оно не обеспечило - it is not ensured that
Синонимы к оно: город, дерево, река, немая, астероид, по нему, на него, для него, в него
Значение оно: Употр. в знач. мест. «это» ( разг. ).
было по нраву - It was to their liking
было приятно познакомиться - it was nice to meet you
было бы отлично - It would be nice
решение было принято - the decision was taken
было бы доставить мне удовольствие - it would please me
было бы из-за - would have been due
было бы легко - would be seamlessly
было бы также полезно - it would also be useful
было бы удивительно, - it would be surprising
было в интересах - was in the best interest
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно девушка - quite a girl
довольно логично - rather logical
довольно местечко - pretty market town
довольно необычная - quite extraordinary
довольно нервной - quite nervous
довольно ночь - quite a night
довольно повреждая - quite damaging
довольно подчеркнул, - pretty stressed
Довольно чайник рыбы! - A pretty kettle of fish!
довольно часто говорят - quite often talk
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
быть действительно хорошим - be a really good
если вы хотите быть хорошим - if you want to be a good
идти хорошим ходом - steam away
он должен быть хорошим - it must be nice
также являются хорошим источником - are also a good source
ты собираешься быть хорошим - are you gonna be a good
мать является хорошим - mother is a good
обладающий хорошими манерами - good mannered
ты кажешься хорошим - you seem nice
с хорошим внешним видом - with good appearance
В наши дни это кажется довольно необычным, но в 2001 году, когда о социальных сетях еще мало кто знал, это считалось хорошим тоном. |
These days it's unusual, but in 2001, before social media was big business, it was a common courtesy. |
Что-то, что выглядит довольно грязным и недостаточно хорошим с этими статьями GA skater,-это список-подобие разделов карьеры. |
Something that looks kinda messy and not-good-enough with these GA skater articles is the list-likeness of the Career sections. |
При этом, ты бы стала довольно-таки хорошим злодеем Бондианы. |
Whereas you would actually make a pretty good Bond villain. |
Я не собираюсь возвращать его больше это довольно неприятно знать, что делать то, что вы считаете хорошим, считается ни на что не годным. |
Im not going to revert it anymore it's quite frustrating to know that doing what you think is good is considered good-for-nothing. |
The movie I saw yesterday afternoon was quite good. |
|
Тем не менее, носовые линии и небольшой трап делали LCA довольно хорошим морским судном. |
Nevertheless, the bow lines and small ramp made the LCA a reasonably good sea boat. |
But... I've gotta say... grew into a pretty fine soldier. |
|
Я был им когда-то, и довольно хорошим но когда ты начинаешь признавать восприимчивость к заслугам ты погиб. |
Well, I used to be, and I was good but once you start admitting vulnerability on the merits you're sunk. |
Разве это не является довольно хорошим доказательством значения этого термина? |
Isn't that being pretty good evidence of the meaning of the term? |
Кстати, я нашел статью на rational wiki довольно информативной, с большим количеством источников, так что это может быть хорошим местом, чтобы начать копать. |
Btw, I found the article on rational wiki to be fairly informative, with many sources, so that may be a good place to start digging. |
Прошло уже довольно много времени с тех пор, как я в последний раз смотрел ее, и эта статья стала очень хорошим справочным материалом по SWER. |
It's been a while since I last looked her and the article has become a very good reference piece on SWER. |
Я не собираюсь возвращать его больше это довольно неприятно знать, что делать то, что вы считаете хорошим, считается ни на что не годным. |
Im not going to revert it anymore it's quite frustrating to know that doing what you think is good is considered good-for-nothing. |
Большинство здоровых участников пробуют карты из каждой колоды, и после примерно 40 или 50 выборов они довольно хорошо прилипают к хорошим колодам. |
Most healthy participants sample cards from each deck, and after about 40 or 50 selections are fairly good at sticking to the good decks. |
Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно. |
It's like watching a wel l-lit aquarium, But not as interesting. |
Приятно, когда думаешь о человеке плохо, а он оказывается хорошим. |
Beast! Alyosha, it's so pleasant when you think badly of someone, only to discover that he's good. |
I'd rather be a good man than a great king. |
|
Хорошим примером является недавно принятая политика Европейского Союза по сокращению выбросов CO2 на 20% к 2020 году. |
A good example is the European Union's newly instituted policy of cutting CO2 emissions by 20% by 2020. |
Он кажется хорошим парнем...светлым, любимчиком, рвущимся помочь. |
He seemed like a good guy... bright, likeable, helpful. |
Для него мисс Чэлис была просто хорошим товарищем, с которым он любил поговорить,-более близкие отношения с ней казались ему немыслимыми. |
He had looked upon Miss Chalice as a very good fellow and he liked to talk to her, but it had never seemed to him possible to enter into a closer relationship. |
Я был хорошим ковбоем когда-то. Но, всякое случается вжизни. |
Well, I used to be a good cowhand, but things happen. |
Откуда я мог знать, что в связи с хорошим урожаем турецкого горошка в город съедется столько покупателей? |
'How was I supposed to know all the buyers would be in town for the chick-pea harvest?' |
Даже очень хорошим психиатрам, свойственно иметь пределы своих профессиональных возможностей. |
Even the very best psychiatrists have an inherent limitation to their professional abilities. |
Она сказала, что, так как Джои 17 лет, и что это было его первое правонарушение, это будет хорошим местом, чтобы выбрать другую дорогу в жизни. |
She said since Joey was 17 and a first-time offender, it would be a good place to turn his life around. |
With your untrammeled sight, whom did you see ? |
|
Он считает это самым хорошим тоном, и потому я должен быть любезен с ним. |
He thinks it's the best possible form, and so I'm obliged to be civil to him. |
Хорошо, смотри, если хочешь знать, для тебя никогда ничто не будет достаточно хорошим. |
Fine, look, if you must know, it's just that nothing's ever good enough for you. |
И ты расчитываешь навострить лыжи к хорошим парням? |
And you just reckon you'll toss in with the good guys? |
When we need food, we hunt for a decent hot dog stand. |
|
Я желаю Синтии мужа с хорошим характером. |
I wish Cynthia a husband with a good character. |
Пуаро назвался. Комната, куда его проводили, была обставлена спокойно, с хорошим вкусом и сейчас почему-то показалась Пуаро неописуемо мрачной. |
Poirot gave it to him, a door on the right of the hall was thrown open and he stepped into the waiting room. It was a room furnished in quiet good taste and, to Hercule Poirot, indescribably gloomy. |
Видимо, мне ещё учиться и учиться, чтобы стать таким же хорошим родителем, как ты. |
It might take me a while to learn your parenting skills. |
У нас бизнес с хорошей репутацией, хорошим доверием и хорошими юристами. |
We're a business with a good reputation good credit and good lawyers. |
станьте хорошим самаритянином, заставьте кого-нибудь вам поверить. |
Be a good Samaritan, make someone trust you. |
Прав ли я утверждая, что если бы я стоял на возвышении с хорошим биноклем, ...то был бы так же информирован, как сейчас? |
On high ground in Key West with binoculars I'd be as informed as you. |
Эприм был его хорошим знакомым. |
Eprin was a good friend of his. |
Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. |
Я очень тревожусь о будущем моего сына и денно и нощно молю бога о том, чтобы он вырастил его хорошим, честным христианином. |
I am very anxious for the boy's welfare and I pray God night and day that he may grow into a good, honest, and Christian man. |
Почему не насладиться чем-то хорошим ещё раз? |
If something's good, why not enjoy it more than once? |
Думаю, он будет хорошим дополнением к нашей армии. |
I think he'll make a fine addition to our army. |
Как ты претворяешься, что любишь меня, но на самом деле ты просто используешь меня, чтобы выглядеть хорошим парнем. |
Like how you pretend to love me, but really,you're just using me to fill some need you have to be a good guy |
Мой папа меня не воспитывал, но я хочу стать тебе хорошим отцом. |
My papa never taught me, but I want to be a good dad to you. |
Рождественский подарок! его с добрыми намерениями отдали очень хорошим людям. |
It was a Christmas present! Thanks to a very common high school boy's, Ayasaki Hayate's, generous parents, he was kindly given to very nice people. |
Но она обладала хорошим здоровьем и была по-своему грациозной. |
But she was healthy and had a youthful grace. |
It's not like he's gonna grow up and be a fine young man someday. |
|
But according to his critics, not a nice man. |
|
Было известно, что вода является очень хорошим растворителем для низкоомных электролитов. |
It was known that water is a very good solvent for low ohmic electrolytes. |
В других областях именно Три Мудреца приносят подарки, особенно апельсины, символизирующие золото, и шоколад, символизирующий их поцелуи хорошим детям. |
In other areas it is the Three Wise Men who bring gifts, especially oranges symbolizing gold, and chocolate symbolizing their kisses to good children. |
Ноготь можно подарить редакторам, которые обладают хорошим чувством юмора и обожают использовать миниатюры. |
The Toenail can be given to editors who have a good sense of humour, and adore using thumbnails. |
Также считается, что дети, которые сидели на спине Льва во время таких представлений, будут наслаждаться хорошим здоровьем и долгой жизнью. |
It is also believed that children who sat on the back of the lion during such performances would enjoy good health and a long life. |
Я надеюсь, что они послужат хорошим ориентиром для дальнейшего обсуждения. |
I hope that they'll provide a good benchmark for further discussion. |
Кроме того, он может служить хорошим инструментом для обнаружения поддельных сообщений или фишеров. |
Moreover, it can serve as a good tool for spotting fake messages or phishers. |
Он был хорошим другом звезды Юнайтед и Северной Ирландии Джорджа Беста, и эта пара регулярно общалась в отеле Клифтон Грейндж. |
He was good friends with United and Northern Ireland star George Best, and the pair regularly socialised at the Clifton Grange Hotel. |
Полицейские знали, что он склонен брать взятки и грабить наркоторговцев, но ничего не говорили об этом, так как в остальном он был хорошим полицейским. |
The main recipe employed throughout the Manual used the same religious language and names of power alongside demonic names. |
Он родился с Колом, который его мать считала хорошим предзнаменованием для будущего мальчика. |
He was born with a caul, which his mother saw as a positive omen for the boy's future. |
Они могут быть использованы с хорошим эффектом против различных типов северо-вьетнамских целей в дневное время. |
These could be used to good effect against various types of North Vietnamese targets in daylight. |
Зимующие животные являются хорошим примером использования жировых запасов в качестве топлива. |
Hibernating animals provide a good example for utilizing fat reserves as fuel. |
Недавнее заявление ААП об обрезании не является хорошим доказательством. |
The recent AAP statement on circumcision is NOT good evidence. |
Мы настоятельно призываем Вас дать потоку добросовестную попытку – он может стать таким же хорошим, как вы поможете нам сделать это! |
We urge you to give Flow a good-faith try – it can only become as good as you help us make it! |
Как вы думаете, ребята, что было бы хорошим названием для этой статьи? |
What do you guys think would be a good title for this article? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оно было довольно хорошим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оно было довольно хорошим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оно, было, довольно, хорошим . Также, к фразе «оно было довольно хорошим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.