Оно проливает свет на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оно проливает свет на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it sheds light on
Translate
оно проливает свет на -

- оно [имя существительное]

местоимение: it

- свет [имя существительное]

имя существительное: shine, light, glow, world, society, color, colour, glim

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Она имеет дело с мужественностью, сексуальностью и приятием и проливает свет на ужасы и жестокости этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deals with manhood, sexuality and acceptance, and shines a light on the horrors and atrocities of the practice.

К тому же проливает хоть какой-то свет на то, что тревожило его с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fitted with a point that had worried him from the beginning.

Это проливает некоторый свет на молодые годы мадам Жизель, - заметил Фурнье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This throws a certain light on the early life of Madame Giselle, said Fournier.

Соответствующее исследование ADBI также проливает свет на стоимость программ ОА и устанавливает их в контексте затрат на достижение Црдт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related ADBI study also sheds on the costs of OA programs and set them in the context of the costs of attaining the MDGs.

Это не самореклама, это проливает дополнительный свет на собственные намерения испытуемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not self-promotion, it's shedding further light on the subjects own intentions.

Тема позора шлюх проливает свет на социальные проблемы, связанные с двойным стандартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic of slut-shaming sheds light on the social issues that are associated with the double standard.

И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants.

Кроме того, это проливает свет на его взгляды относительно физического насилия, которое имеет очевидное значение по сравнению с его президентским послужным списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this sheds light on his views regarding physical abuse, which has obvious import when compared to his presidential record.

Обыватели решили, что это проливает некоторый свет на происхождение Мадлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to throw a light on M. Madeleine's origin.

Холдингс проклинает любой свет, который проливает на него взгляд, отличный от его собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding curses any light that sheds a view other than his own.

Это, по-видимому, проливает новый свет на устройство многих буддийских пещер, назначение которых до сих пор было трудно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to throw a new light on the arrangements in many Buddhist Caves, whose appropriation has hitherto been difficult to understand.

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

К сожалению ,это проливает очень небольшой Свет на смерть отца Меррина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it sheds very little light on Father Merrin's death.

Я хотел бы восстановить его в этой статье, поскольку я считаю, что он проливает свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to reinstate it in this article as I believe it sheds light.

Он также проливает свет на эпоху, известную как султанат женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shines the light on the era known as the sultanate of women.

Это проливает свет на то, как обращаются с заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It brings to light the way inmates are treated.

Она проливает свет и демистифицирует события, на которые часто намекают на фоне Малазанской книги падших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sheds light and demystifies the events that are often hinted at in the background of Malazan Book of the Fallen.

Образно говоря, она проливает на него свет среди тьмы, все еще господствующей в повседневной жизни Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figuratively, it sheds light on him, amidst the Darkness still prevalent in the everyday life of India.

День проливает свет на новые подробности об этом святилище, где поддерживается миф о том, что непорочная дева, мать Христа Мария появилась как-то раз одной весьма впечатлительной девочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight reveals more of this shrine, where a myth is perpetuated that a virgin who gave birth, Christ's mother Mary, appeared here once to an impressionable, and I do mean impressionable, young girl.

И проливает иной свет на вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It throws a different light on things.

Новая информация проливает свет на свидетеля обвинения, мистера МакКована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New information casts poor light on the prosecution witness, Mr McCowan.

Проливает ли это свет на другие спутники Юпитера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it illuminate the other satellites of the Jovian system?

Это эссе проливает свет на дискриминацию, которую испытывают толстые люди в Америке, и культуру, окружающую постыдный жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay shed light on the discrimination fat people experience in America, and the culture surrounding fat-shaming.

Аргумент c3sr должен быть представлен здесь, поскольку он проливает свет на сговор между XM и Sirius в их отношениях с FCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The c3sr's argument should be represented here, as it sheds light on collusion between XM and Sirius, in their dealings with the FCC.

Эта сцена не только проливает свет на страх Геракла, но и отражает страх Еврипида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scene not only sheds light on Herakles’ angst but also reflects Euripides’.

Статья о холодной войне проливает совершенно иной свет на происходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cold War article puts quite a different light on things.

Эта история проливает позитивный свет на личность царя Небки, который изображается как строгий, но законный судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story throws a positive light on the personality of king Nebka, who is depicted as a strict but lawful judge.

Дух пророчества проливает чудесный свет на слово Божье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spirit of prophecy sheds wonderful light on the word of God.

Типа, Эдвард Морра проливает свет на тёмные делишки в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, Edward Morra shines the light on black ops in the United States?

История со служанкой довольно интересна, -задумчиво промолвил Пуаро. - Она проливает свет на методы старой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an interesting story, that story of a servant girl, said Poirot thoughtfully. It throws light on the old woman's methods.

Перфекционизм проливает свет на стремление людей к структуре и руководству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfectionism sheds light on people's desire for structure and guidance.

Это исследование проливает свет на реальность взглядов заключенных на изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study shines a light on the reality of inmates' views on rape.

Вместе с тем, более внимательный взгляд на то, что российские и сирийские войска предприняли с того времени, проливает свет на их истинную мотивацию — задача для них состоит в том, чтобы Асад в ближайшее время не был отстранен от власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a closer look at what the Russian and Syrian militaries have done since gives insight into their real motivation: to ensure Assad is not removed from power anytime soon.

Я нашел одну фразу, которая проливает на это свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found one most illuminating sentence.

Рукопись примечательна тем, что она проливает свет на совместную природу Елизаветинской драмы и театральной цензуры той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manuscript is notable for the light it sheds on the collaborative nature of Elizabethan drama and theatrical censorship of the era.

Она проливает свет на тесную взаимосвязь между внутренним и международным уровнями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It illuminates the intimate entanglement between the domestic and international levels of authority.

Этот конфликт окрашивает всю драму и проливает свет на гендерные предрассудки от шекспировской Англии до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict colours the entire drama and sheds light on gender-based preconceptions from Shakespearean England to the present.

Этот новый подход проливает свет на сельскохозяйственную и садоводческую практику викингов и их кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new approach sheds light on the agricultural and horticultural practices of the Vikings and their cuisine.

Однако архивный документ проливает некоторый свет на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An archival document, however, does shine some light on the issue.

Она примечательна тем, что проливает свет на развитие высшей нервной и иммунной систем животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is notable for shedding light on the development of higher animal nervous and immune systems.

Это дополнение к серии проливает свет на раннюю жизнь Ковача, предоставляя информацию о его деятельности на посту посланника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This addition to the series casts light upon Kovacs' early life providing information on his post-envoy activities.

Эта серия проливает свет на динамику итальянской семьи через изображение бурных отношений Тони с его матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series sheds light on Italian family dynamics through the depiction of Tony's tumultuous relationship with his mother.

По мере того, как писатель растет в статусе общества... он проливает на свет свое одиночество... также часто его труды хуже... потому что он пишет в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a writer grows in public stature, he sheds his loneliness, and often his work deteriorates, for he does his work alone.

Вот как! - сказал граф. - Это проливает свет на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! he said. That certainly should throw light upon the matter.

В одном из домиков впереди виднелся свет в окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light shone in the window of a building ahead.

Тьма объяла небосклон, и свет самого солнца утонул в беспредельном мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darkness spread across the sky, swallowing the sun in unnatural night, as if the light of those flames was blackness.

Свет обратит Ватикан в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vatican City will be consumed by light.

Она приглушила свет и приятным шепотом произнесла нараспев несколько фраз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dimmed the lights and spoke in a pleasantly whispery singsong patter.

Александра читала, пока не раздался звонок, означающий, что пора спать, потом выключила свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra read until curfew and then turned out the lights.

Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed.

Теплый свет, озарявший комнату, стал как будто вдвое теплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm light of the room suddenly seemed doubly warm.

Некоторые важные новые сведения вышли на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some important new information has come to light.

'Тьма наступала на них неуклонно и быстро, и свет, казалось, слабел, словно паводок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The dusk advanced on them steadily, rapidly, and the light seemed to be draining away like flood water.

После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant.

Свет был зеленый, но я не мог двинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was green, but I couldn't move.

Когда свет из окна упал на них, мужчина остановился, повернулся, приблизил к нему лицо, вглядываясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the light from the window fell upon them the man stopped and turned, leaning, peering.

Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact.

Он свет ее жизни, ее сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the light of her life, her son.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оно проливает свет на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оно проливает свет на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оно, проливает, свет, на . Также, к фразе «оно проливает свет на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information