Он пережил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, как он ожидал - as he anticipated
он служит примером - it exemplifies
он получает везде - it gets everywhere
он идет вниз - he goes down
он также организовал - it also organized
там, где он находится - wherever it is found
он, кажется, думает - he seems to think
пока он не достигнет - until it reaches
он не доживёт до утра - he won't last thro' the night
он никогда не прижился - it never caught on
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
глагол: survive, outlive, outlast, live through, live out, get over, see out, know, overlive, rub through
пережить что-л. - survive smth.
пережить опыт - relive the experience
смогу пережить - I can survive
пережить бедствие - overcome disaster
пережить крушение надежд - suffer shipwreck of hopes
с трудом пережить кризис - scrape through a crisis
пережить позор - to outlive a disgrace
пришлось пережить - had to endure
пережить смерть - survive the death
пережить взрыв - survive the blast
Синонимы к пережить: испытать на себе, выпить чашу, выпить до дна чашу, испить горькую чашу, испить чашу, почувствовать на своей шкуре, выпить до дна горькую чашу, принять много мук, почувствовать на собственной шкуре, узнать на собственном опыте
Значение пережить: Прожить до конца чего-н..
Он был интернирован в Дрездене и пережил бомбардировку союзниками города, укрывшись в мясной камере бойни, где он был заключен в тюрьму. |
He was interned in Dresden and survived the Allied bombing of the city by taking refuge in a meat locker of the slaughterhouse where he was imprisoned. |
Самым важным в тот день стало то, что он не ушёл с тем чувством полного смущения, что он пережил в тот момент неловкости. |
And the most important thing that day was that he was not going to leave with that embarrassment, that experience of embarrassment. |
Все еще трудно поверить, что Питер пережил это падение без своих способностей. |
Still hard to believe peter survived that fall Without his powers. |
Многие из тех, кто пережил кровосмесительную практику, страдают различными психологическими и физическими расстройствами. |
Many of the survivors of incestuous practices suffer from various psychological and physical disorders. |
He seemed to survive very nicely. |
|
Доллар пережил вопиющие управленческие ошибки предыдущих администраций, а регулярные предсказания его гибели не оправдываются. |
The dollar has survived previous administrations’ egregious policy errors, and has defied repeated predictions of its demise. |
В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис. |
In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade. |
Я спокойно снял шлем и попытался осмыслить все, что я только что пережил. |
I removed the headset, calmly, and pondered what I'd just experienced. |
Свое огорчение сэр Джеймс давно уже пережил: его сердце было вполне удовлетворено помолвкой с Селией. |
Sir James had long ceased to have any regrets on his own account: his heart was satisfied with his engagement to Celia. |
Йонатан пережил потрясение, очень тяжёлое и драматическое. |
Jonathan went through a traumatic experience. |
Вот человек, который пережил крушение корабля, и у него все было хорошо. |
Here's a man that was shipwrecked and he did alright. |
Так сказано в документе о его награждении Серебряной Звездой, так сказали те, кто пережил Донг-Ха. И, что важнее этих двух утверждений, так сказал сам Салливан. |
The citation accompanying the Silver Star says so, the men who survived Dong Ha said so, and more important than either of those, Sullivan said so. |
Да нет, он в порядке, - тихо ответил Думбльдор, - просто он пережил страшное разочарование. |
“Oh, he’s not unbalanced,” said Dumbledore quietly. “He’s just suffered a severe disappointment.” |
Это медвежья услуга для тех, кто пережил травму, для их семей и их детей. |
It is a disservice to anyone who has experienced trauma and to their families and to their children. |
Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок. |
I just thought the way you handled losing that award to Hansel... and then you sort of laid low for a while... and then made your comeback... It was so courageous. |
I've accepted the humiliation and let it sink in. |
|
Вы объединили их, чтобы спасти, ведь никто из них не пережил бы зиму, оставшись к северу от Стены. |
You brought them together to save them because none of them will survive the winter, not if they're north of the Wall. |
Он не пережил допроса Тони, но именно он сообщил нам о готовящемся нападении. |
He didn't survive Tony's interrogation, but he was the one who provided us with the intel on the upcoming attack. |
.. I formed the opinion that he had suffered a mental breakdown. |
|
Моя предварительная экспертиза показала, что он пережил некое сердечное потрясение. |
My preliminary examination indicates that he experienced a cardiac event. |
Говорят, только этот парень вышел против него и пережил эту встречу. |
Word is, Flood here's the only man ever come up against him and live to tell the tale. |
Ты пережил опухоль, обманул смерть, все остальное в сравнении кажется пустяками. |
You survive a tumor, cheat death, everything else seems like small potatoes. |
Наполеон пережил подобный упадок всех жизненных сил на поле битвы под Ватерлоо! |
Napoleon went through this collapse of every human power on the field of Waterloo. |
Боль, которую я пережил |
The pain that i went through... |
Когда погибла Кристи... бедняжка Люк пережил невообразимую потерю. |
When Christie died... poor little Luke suffered an unimaginable loss. |
То что я пережил за эти 80 дней от государства, от людей, от обвинителей - им за это должно быть стыдно. |
What I have suffered in these 80 days, because of many people, because of the state but above all because of the attorney... is shameful. |
Relax. I've been through three regime changes in this hospital. |
|
Он обессилел, бегая без сна и еды. Двигаясь по Пути просвещения, он пережил душевную травму, став свидетелем двух жестоких убийств. |
He was fatigued, running on no food or sleep, walking the Path of Illumination, traumatized by two brutal murders. |
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков. |
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time. |
And you regret not having experienced it with Major Kira? |
|
Меконгский комитет действовал с 1957 года и пережил Вьетнамскую войну 1955-1975 годов. |
The Mekong Committee has functioned since 1957 and outlived the Vietnam War of 1955-1975. |
Эта группа состояла из морлоков второго поколения, потомков тех, кто пережил бойню в туннелях. |
This group was composed of second-generation Morlocks, the descendants of those who survived the massacre in the tunnels. |
Этот персонаж был одним из немногих, кто пережил жизнь за пределами улицы коронации. |
The character was one of the few to have experienced life outside of Coronation Street. |
Однако 23 сентября 2019 года Томас Кук пережил еще больший крах, оставив 150 000 человек на мели. |
However, on 23 September 2019, Thomas Cook experienced an even bigger collapse, leaving 150,000 people stranded. |
Хотя вторая ступень щита не смогла надуться, демонстратор пережил возвращение на орбиту и был восстановлен. |
Although the second stage of the shield failed to inflate, the demonstrator survived the orbital reentry and was recovered. |
В битве при Колд-Харборе 1 июня полк пережил жестокие бои, потеряв несколько человек и офицеров. |
At the Battle of Cold Harbor, on 1 June, the regiment saw severe fighting, losing several men and officers. |
Он умер от естественных причин 6 мая 1933 года в Кай-Сиане, провинция Сычуань, Китайская республика, и пережил свою 24-ю жену, женщину 60 лет. |
He died from natural causes on 6 May 1933 in Kai Xian, Sichuan, Republic of China and was survived by his 24th wife, a woman of 60 years. |
В начале 2008 года он пережил рецидив колоректального рака и прошел курс хирургического, химиотерапевтического и лучевого лечения. |
In early 2008, he experienced a recurrence of colorectal cancer and completed a surgical, chemotherapy, and radiation treatment regimen. |
Он должен был быть удален и обсужден до достижения консенсуса, а затем снова поставлен, если он пережил обсуждение. |
It should have been removed and discussed to consensus and then put back up if it survived the discussion. |
Военно-промышленный комплекс пережил в своем существовании три отчетливые эпохи. |
The Military Industrial Complex has gone through three distinct eras in its existence. |
В начале и середине XX века Советский Союз пережил войну и революцию. |
During the early and mid twentieth century the Soviet Union went through war and revolution. |
Амазонка тоже выбежала на берег; тем не менее, почти весь ее экипаж пережил и сражение, и высадку на берег и попал в плен. |
Amazon also ran onto the shore; still, almost her entire crew survived both the battle and the grounding and were captured. |
В феврале и марте 1974 года Дик пережил ряд видений и других необъяснимых перцептивных и когнитивных феноменов. |
In February and March 1974, Dick experienced a series of visions and other inexplicable perceptual and cognitive phenomena. |
Большой Барьерный риф вдоль побережья Австралии пережил события обесцвечивания в 1980, 1982, 1992, 1994, 1998, 2002, 2006, 2016 и в 2017 году. |
The Great Barrier Reef along the coast of Australia experienced bleaching events in 1980, 1982, 1992, 1994, 1998, 2002, 2006, 2016 and 2017. |
Согласно легенде, храм был основан в 1410 году Адмиралом Чжэн Хэ после того, как его флот пережил сильный шторм в дельте Жемчужной реки. |
According to legend, the temple was founded in 1410 by Admiral Zheng He after his fleet survived a strong storm in the Pearl River Delta. |
Мэнкс Нортон пережил большое возрождение среди современных энтузиастов классических гонок на мотоциклах. |
The Manx Norton has experienced a major revival among modern enthusiasts of classic motorcycle racing. |
14 мая Ильзе Гесс наконец узнала, что ее муж пережил эту поездку, когда по немецкому радио передали известие о его судьбе. |
On 14 May Ilse Hess finally learned that her husband had survived the trip when news of his fate was broadcast on German radio. |
Ее экипаж пережил шестинедельное испытание на Шпицбергене, прежде чем был спасен свободными норвежскими оккупационными силами. |
Her crew suffered a six-week ordeal on Spitzbergen before being rescued by the Free Norwegian occupation force. |
Однако этот язык пережил свои собственные изменения, такие как очень раннее окончательное-упрямое благочестие. |
The language did however experience developments of its own, such as very early final-obstruent devoicing. |
Валенти пережил ее травмы и сказал, что она не узнала убийцу. |
Valenti survived her injuries and said that she did not recognize the killer. |
Он пережил тяжелые бои во время Первой мировой войны, когда его русский гарнизон в течение нескольких месяцев защищал от немецких атак. |
It saw heavy fighting during World War I when it was defended for several months by its Russian garrison against German attacks. |
В фильме представлены архивные снимки и интервью с теми, кто пережил экологическую трагедию. |
The film features archival images and interviews with survivors of the environmental tragedy. |
За это время Иран пережил период социальных перемен, экономического развития и относительной политической стабильности. |
During this time, Iran experienced a period of social change, economic development, and relative political stability. |
К 1960-м годам начали возникать проблемы устойчивости к химическим веществам и ущерба окружающей среде, и биологический контроль пережил ренессанс. |
By the 1960s, problems of resistance to chemicals and damage to the environment began to emerge, and biological control had a renaissance. |
Ислам пережил гонения коммунистической эпохи и вновь возродился в современную эпоху как практикуемая религия в Албании. |
Islam survived communist era persecution and reemerged in the modern era as a practiced religion in Albania. |
Олдфилд в то время была на третьем месяце беременности, но ее ребенок, как полагают, не пережил родов. |
Oldfield was three months pregnant at the time, but her child is not believed to have survived the birth. |
Бари пережил нападение, и после ее смерти в 1997 году выяснилось, что Суини также бомбил аэропорт в Санта-Розе в 1980 году. |
Bari survived the attack, and after her death in 1997, it was revealed that Sweeney also bombed an airport in Santa Rosa in 1980. |
У него было 14 детей, четыре дочери и десять сыновей, пятерых из которых он пережил. |
He had 14 children, four daughters and ten sons, five of whom he outlived. |
После ее ареста Паркс стал иконой движения За гражданские права, но в результате пережил тяжелые испытания. |
After her arrest, Parks became an icon of the Civil Rights Movement but suffered hardships as a result. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он пережил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он пережил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, пережил . Также, к фразе «он пережил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.