Опрашивать вызывающего абонента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опрашивать - interrogate
опрашивающий - interrogator
опрашивающий импульс - interrogation pulse
опрашиваемый - interviewee
опрашиваемое лицо - interviewee
будет опрашивать - will debrief
комбинация в опрашивающем регистре - interrogation pattern
опрашивающий терминал - polling terminal
опрашивающий ток - interrogate current
смещение результатов опроса (обусловленное личными качествами опрашивающего) - interviewer bias
Синонимы к опрашивать: задавать вопрос, осведомляться, спрашивать, допытываться, узнавать, анкетировать, интервьюировать, допрашивать, расспрашивать, задавать вопросы
телефонный номер вызывающих абонентов - caller phone number
не вызывающий доверия - not credible
код зоны идентификатора вызывающего абонента - caller id area code
вызывают волдыри - cause blisters
вызывают высокие затраты - cause high costs
Вызывают споры - arouse controversy
вызывающий войну - inviting a war
страны, вызывающие озабоченность - countries of concern
серьезные преступления, вызывающие озабоченность международного сообщества - serious crimes of international concern
обсудить вопросы, вызывающие озабоченность - discuss issues of concern
Синонимы к вызывающего: спрашивать, звать, создаваемый, приводить, яркий
абонентский телефонный аппарат - subscriber telephone
тестирование порта аналогового абонента - analog subscriber test
абонент телефонной сети - telephone network subscriber
абонентское телевидение - subscription television
абонентская вычислительная машина - subscriber computer
асимметричная цифровая абонентская линия обслуживания - adsl service
представление идентификации вызываемого абонента - called line identification presentation
пользоваться конференц-связью для разговора с несколькими абонентами - use teleconferencing for talking to several users
сеть абонентского телеграфирования - subscriber's telegraph network
оптический абонентский - optical subscriber
Синонимы к абонента: клиентский, абонентный
Обычное лекарство для терапии, вызывающей отвращение к этому. |
The standard drug for this kind of cutting-edge aversion therapy. |
Это ещё одна отличная услуга, предоставляемая океаном, поскольку углекислый газ является одним из парниковых газов, вызывающих изменение климата. |
Now this is just another great service provided by the oceans since carbon dioxide is one of the greenhouse gases that's causing climate change. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
Кроме того, попасть в эту территорию в целях расследования вызывающего тревогу положения в области прав человека практически невозможно. |
Nor was it possible to enter the Territory in order to investigate its alarming human rights situation. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы. |
Fixed bug that caused program crash on large images. |
Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре. |
Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin. |
Динк (Dink) известен тем, что писал на вызывающую ожесточенные споры тему геноцида армян – массового убийства армят турками в Османской империи. |
Dink was known for writing about the controversial issue of Armenian genocide, the mass killings of Armenians by Turks under the rule of the Ottoman Empire. |
Вторым последствием, связанным с первым, является то, что вызывающая широкие опасения «жесткая посадка» экономики Китая приведет к разрушительным глобальным последствиям. |
The second implication, related to the first, is that the widely feared economic “hard landing” for China would have a devastating global impact. |
Найти проблему, вызывающую раздражение у многих людей, найти того, кто в ней виноват, а затем высечь его за это, сделав это публично, с некоторой долей классического бесхитростного остроумия. |
Find an issue that annoys a lot of people, find somebody to blame for it, and lace into him, publicly and with some classic village wit. |
Для памяти об опыте переживаний, вызывающих страх, особенно значимы две системы. |
For memories of fear arousing experiences, two systems are particularly important. |
Иди домой, прими душ, одень что-нибудь вызывающее, и соврати своего мужика. |
Go home, take a shower, put on something slinky, and seduce your man. |
Фторирование воды, бомбы, вызывающие цунами, химические трассы. |
Water fluoridation, tsunami bombs, chemtrails. |
Служение долгу, как они его понимали, одушевляло их восторженным молодечеством, ненужным, вызывающим. |
Doing their duty, as they understood it, inspired them with enthusiastic daring, unnecessary, defiant. |
Лицо было спокойное, но решительное, вызывающее, как прежде. |
His expression was unchanged-defiant, determined, albeit peaceful. |
Австралия - самый засушливый континент в мире с вызывающими волдыри дневными температурами. |
Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures. |
Почек он не съел, так как не любил их сызмальства, но тем не менее надулся гордостью и бросал на иноземцев вызывающие взгляды. |
He didn't touch the kidneys, he had hated them since childhood, but he bristled with pride all the same and glanced defiantly at the foreign visitors. |
Хм, - произнес судья, видя, что Себастьян продолжает держаться угрюмо и вызывающе. |
Um, said the court, feeling that Sebastian's attitude remained sullen and contentious. |
Миг естественности был точно легкое прикосновение пера, вызывающее образование кристаллов, - он преобразил флирт в любовь. |
That moment of naturalness was the crystallizing feather-touch: it shook flirtation into love. |
Он счел бы верхом остроумия вывалить вас ночью из кровати или насыпать вам в скафандр порошок, вызывающий чесотку. |
His idea of thigh-slapper would be to dump you out of bed-or put itch powder in pressure suit. |
Я имею в виду, вы явились сюда, мне не помогаете, говорите, что мой единственный план плох, вы-вы называете себя созданием моего сознания, и все же одеты ни коим образом не вызывающе... |
I mean, you come in here, you don't help me, you say the one plan I've got is bad, you claim to be a creation of my mind, and yet you are in no way dressed provocatively... |
Есть что-то, вызывающее серьезное беспокойство? |
Anything that rises to a level of serious concern? |
Вдруг вообще не было никакого стрихнина? Он мог использовать какой-нибудь редкий яд, вызывающий похожие симптомы. |
Or it may not have been strychnine at all, but some obscure drug no one has ever heard of, which produces much the same symptoms. |
Бэтмен женился на Женщине-кошке, и как все замечательное, но вызывающее привыкание и к тому же вредное для здоровья, это было прекрасно. |
Batman married his Catwoman, and like anything that's both amazing and addicting and possibly very bad for you, it was great. |
Ох, это было мило, видеть себя вызывающей улыбку на всех этих маленьких личиках. |
Oh, that was nice, Watching me bring a smile to all those little faces. |
Однако вызывающие воспоминания, атмосферные мелодии, которые предпочитали романтические композиторы, такие как лист, оставляли ему мало выбора. |
However, the evocative, atmospheric melodies which Romantic composers such as Liszt tended to prefer left him little choice. |
Широко распространено мнение, что воздержание от наркотиков, вызывающих привыкание, дает успешный результат. |
It is widely accepted that abstinence from addictive drugs gives successful outcome. |
В десятиэтажном госпитале королевы Елизаветы в Кота-Кинабалу содержался высокий процент хлорида, вызывающего раннюю неудачу. |
The ten-storey Queen Elizabeth hospital in Kota Kinabalu contained a high percentage of chloride causing early failure. |
Многочисленные голоса, представленные в парламенте, рассматривались как вызывающие нестабильность и усиливающие этнические различия, которые приведут к краху союза. |
The multiple voices represented in parliament were seen as evoking instability and enhancing ethnic differences that would bring down the Union. |
С тех пор были описаны и другие подтипы, такие как форма, характеризующаяся чистой атаксией, и тип, вызывающий фарингеально-шейно-плечевую слабость. |
Further subtypes have been described since then, such as the form featuring pure ataxia and the type causing pharyngeal-cervical-brachial weakness. |
Входит молодой человек, притворяясь, что у него есть юридический документ, вызывающий Галлипотов в суд за нарушение контракта. |
A young man enters pretending to have legal document calling the Gallipots to court for breach of contract. |
Однако такие плакаты больше не используются из-за воздействия стимулов, вызывающих рецидив при виде стимулов, изображенных на плакатах. |
However, such posters are no longer used because of the effects of incentive salience in causing relapse upon sight of the stimuli illustrated in the posters. |
Botrytis tulipae-это крупное грибковое заболевание, поражающее тюльпаны, вызывающее гибель клеток и в конечном итоге гниение растения. |
Botrytis tulipae is a major fungal disease affecting tulips, causing cell death and eventually the rotting of the plant. |
В медицинской генетике пенетрантность вызывающей заболевание мутации - это доля лиц с мутацией, которые проявляют клинические симптомы. |
In medical genetics, the penetrance of a disease-causing mutation is the proportion of individuals with the mutation who exhibit clinical symptoms. |
Диарея представляет собой угрозу как для объема воды в организме, так и для уровня электролитов, поэтому заболевания, вызывающие диарею, представляют собой серьезную угрозу для баланса жидкости. |
Diarrhea is a threat to both body water volume and electrolyte levels, which is why diseases that cause diarrhea are great threats to fluid balance. |
Психиатрические препараты - это психоактивные препараты, назначаемые для лечения психических и эмоциональных расстройств или для помощи в преодолении вызывающего поведения. |
Psychiatric medications are psychoactive drugs prescribed for the management of mental and emotional disorders, or to aid in overcoming challenging behavior. |
Клещи, вызывающие подобные проблемы, находятся в родах Acarus, Glycyphagus, Tyrophagus и других. |
Mites causing similar problems are in the genera Acarus, Glycyphagus, Tyrophagus, and others. |
У некоторых пациентов может развиться лимфатическая дисфункция, вызывающая лимфедему. |
Some patients can develop lymphatic dysfunction causing lymphedema. |
Ржавчина требует, чтобы объект self был вызван &self или self, в зависимости от того, заимствует ли вызываемая функция вызывающего или перемещает его соответственно. |
Rust requires the self object to be called &self or self, depending on whether the invoked function borrows the invocant, or moves it in, respectively. |
Однако если в качестве электролита используется натрий, то проблема заключается не в недостатке натрия, а в избытке воды, вызывающем дисбаланс. |
However, if the electrolyte involved is sodium, the issue is not a deficiency of sodium, but rather a water excess, causing the imbalance. |
Рецепторы глутамата играют важную роль в регулировании усиливающего действия наркотиков, вызывающих злоупотребление. |
Glutamate receptors play an important role in regulating the reinforcing effects of drugs of abuse. |
Две другие основные причины смерти включают инфекции гепатита, вызывающие цирроз печени, и обструкцию воздушного или кровотока из-за кровоизлияния в мягкие ткани. |
Two other major causes of death include hepatitis infections causing cirrhosis and obstruction of air or blood flow due to soft tissue haemorrhage. |
Яйца являются инфекционной стадией жизненного цикла гельминтов, вызывающей заболевание гельминтозом. |
The eggs are the infective stage of the helminths’ life cycle for causing the disease helminthiasis. |
Это может быть в виде дополнительной информации в CNAM информация идентификатора вызывающего абонента, указывающая, что номер был подделан,но детали не были завершены. |
This may be in the form of additional information in the CNAM information of caller ID indicating the number has been spoofed, but the details have not been finalized. |
STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования. |
STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks. |
Одним из вопросов, вызывающих озабоченность правоохранительных органов, является использование зашифрованных текстовых сообщений. |
The word convection may have slightly different but related usages in different scientific or engineering contexts or applications. |
Ряд исследований функциональной визуализации показал, что островок активируется во время приема вызывающих привыкание психоактивных веществ. |
A number of functional imaging studies have shown the insula to be activated during the administration of addictive psychoactive drugs. |
Заболевание, вызывающее PrPSc, является устойчивым к протеиназе К и нерастворимым. |
The disease causing PrPSc is proteinase K resistant and insoluble. |
Эндогенные вещества и препараты, вызывающие вазодилатацию, называются вазодилататорами. |
Endogenous substances and drugs that cause vasodilation are termed vasodilators. |
Исключения, где ИФТ отсутствует, включают Plasmodium falciparum, который является одним из видов плазмодия, вызывающих малярию у людей. |
Exceptions where IFT is not present include Plasmodium falciparum, which is one of the species of Plasmodium that cause malaria in humans. |
Подобные психосоциальные проблемы наблюдаются и при других состояниях, вызывающих подлинные симптомы запаха. |
Similar psychosocial problems are reported in other conditions which cause genuine odor symptoms. |
Наиболее важной мерой является профилактика-отказ от лекарств и продуктов питания, вызывающих гемолиз. |
The most important measure is prevention – avoidance of the drugs and foods that cause hemolysis. |
В Соединенных Штатах эта служба называется службой вызывающих абонентов. |
In the United States, this service is called caller service. |
Несмотря на свое вызывающе некоммерческое звучание, песня достигла 35-го места в Великобритании и 41-го-в Канаде. |
In spite of its defiantly noncommercial sound the song reached No. 35 in the UK and No. 41 in Canada. |
Если вызываемый абонент желает использовать регистры RBX, RBP и R12–R15, он должен восстановить их исходные значения, прежде чем возвращать управление вызывающему абоненту. |
If the callee wishes to use registers RBX, RBP, and R12–R15, it must restore their original values before returning control to the caller. |
Есть некоторые косвенные доказательства существования других организмов, вызывающих это заболевание, но детали неясны. |
There is some circumstantial evidence for other organisms causing the disease, but the details are unclear. |
Учитывая тематику и вызывающие размышления выступления, преследование страшилища будет вовлекать вас далеко за пределы окончательного затмения. |
Given the subject matter and thought-‐provoking performances, STALKING THE BOGEYMAN is going to engage you well beyond the final blackout. |
Кульминация-вызывающий призыв профсоюза таксистов к забастовке, который поднял на ноги всю публику премьеры. |
I will add the date the Group was formed to the other infobox. |
Эта кандидатура разъяснит политику и руководящие принципы, вызывающие озабоченность. |
The nomination will explain the policies and guidelines which are of concern. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опрашивать вызывающего абонента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опрашивать вызывающего абонента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опрашивать, вызывающего, абонента . Также, к фразе «опрашивать вызывающего абонента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.