Определять место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
locate | размещать, обнаруживать, определять местонахождение, находиться, устанавливать, определять место | ||
place | размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, определять место |
глагол: define, determine, fix, set, put, measure, designate, destine, govern, assign
определять класс - define a class
определять категорию - define a category
определять границы - delimit
определять высоту солнца - to determine the height of the sun
определять пробу - cupel
полностью определять - fully define
заранее определять - predefine
определять на глаз - measure by eye
определять список - define list
определять кандидатуру - nominate
Синонимы к определять: предопределять, назначать, предназначать, обрекать, посвящать, прочить, пожертвовать, отпускать, ассигновать, выражать
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
переходить в другое место - shift
место для встреч - meeting place
место в туристическом классе - tourist class seat
завоевывать первое место - score the first win
идеальное место - ideal place
пассажирское место - passenger seat
место заключения контракта - place of contract
место подачи поездных телефонограмм - train signalling point
место самолета - fix
место упора в улитке шкива - catch point
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
найти, размещать, обнаруживать, определять местонахождение, находиться, устанавливать
Когда я стал премьер-министром девять лет назад, я считал, что эта нация слишком узко определяет свое место в мире. |
When I became Prime Minister nine years ago, I believed that this nation was defining its place in the world too narrowly. |
Эта часть плана реагирования на инциденты определяет, имело ли место событие безопасности. |
This part of the incident response plan identifies if there was a security event. |
Следы крови и чистое место на одежде Карлоса Салавара определяют его место здесь. |
The bloodstains and the void on Carlos Salavar would put him here. |
Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию. |
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. |
Представитель Соединенного Королевства отметил, что место установки датчика должно по-прежнему определяться факультативно. |
The representative of the United Kingdom said that the location of the probe should remain optional. |
Это место, чтобы подать заявку на одобрение такого предприятия, или есть какая-то политика, которая легко определяет, что я должен и не должен делать с AWB? |
Is this the place to apply for approval for such a venture, or is there some policy that easily defines what I should and shouldn't do with AWB? |
Аспект избегания определяется как поведение, которое приводит к упущению неприятного события, которое в противном случае имело бы место, с целью предотвращения тревоги. |
The avoidance aspect is defined as behaviour that results in the omission of an aversive event that would otherwise occur, with the goal of preventing anxiety. |
Эти знаки определяются MUTCD как красные на белом фоне, хотя локальные вариации действительно имеют место. |
These signs are specified by the MUTCD to be red on white, although local variations do occur. |
Джош, ты что - определяешь своё место в жизни через отношения? |
Josh, do you think you're defining yourself through your relationship? |
Позднее в том же десятилетии Ричард Липси отметил, что торговые соглашения будут определять не только место производства, но и место потребления товаров. |
Later in same decade Richard Lipsey noted that not only the location of production but also the location of consumption of goods would be effected by trade agreements. |
The purpose, the site, the material determine the shape. |
|
Как только определялось место максимального рельефа, электрод имплантировался и крепился к черепу. |
Once the location of maximal relief was determined, the electrode was implanted and secured to the skull. |
Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли. |
This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role. |
You define yourself by your relationship to Jesus. |
|
Женские платья в России как в XVI, так и в XVII веках определяли место женщины в обществе или в семье. |
Women's dresses in Russia during both the 16th and 17th centuries identified a woman's place in society or their family. |
The Split EP занял третье место в конкурсе на лучший художественный винил 2010 года, который определяется публикой из шорт-листа 50 дизайнов рукавов. |
The Split EP came third in the 2010 Best Art Vinyl competition which is decided by the public from a shortlist of 50 sleeve designs. |
Обычно место, где запускаются модули, определяется алгоритмом, реализованным в планировщике Kubernetes. |
Normally, the location where pods are run are determined by the algorithm implemented in the Kubernetes Scheduler. |
Витцель определяет центр активности в Брихадараньяка-Упанишаде как область Видехи, чей царь, Джанака, занимает видное место в Упанишаде. |
Witzel identifies the center of activity in the Brihadaranyaka Upanishad as the area of Videha, whose king, Janaka, features prominently in the Upanishad. |
Второй вопрос: как быть мусульманского происхождения и чтоб тебе не определяли место? |
The second thing is, how to be a Muslim and not be pigeonholed? |
Определяю место нахождения. |
Identifying location now. |
Поскольку корректировка риска занимает центральное место в ЭМГ, и все же ЭМГ не определяет модель риска, ЭМГ не поддается проверке. |
Since risk adjustment is central to the EMH, and yet the EMH does not specify a model of risk, the EMH is untestable. |
Эта традиция достаточно двусмысленна, чтобы оставить место для споров о том, определял ли Иисус свою эсхатологическую роль как роль Мессии. |
The tradition is ambiguous enough to leave room for debate as to whether Jesus defined his eschatological role as that of the Messiah. |
Бойфренды определяли время и место свиданий, что нарушало их учебу. |
Boyfriends decided dating times and places which disrupted their studies. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
Текущее использование определяется путем демонстрации того, что рыболовство, плавание и другие виды использования воды имели место и пригодны с 28 ноября 1975 года. |
Current uses are identified by showing that fishing, swimming, and other water uses have occurred and are suitable since November 28, 1975. |
Как ее супруг, он определяет место ее захоронения. |
As her spouse, he controls where she's buried. |
Дьюи считал, что место женщины в обществе определяется ее окружением, а не только биологией. |
Dewey believed that a woman's place in society was determined by her environment and not just her biology. |
Обычно место, в которое должен попасть мяч, определяется как ниже колен в начальных школах или ниже головы, начиная со средних школ. |
Usually, the location the ball must hit is defined as below the knees in primary schools or below the head starting from intermediate schools. |
По чрезвычайному распоряжению суда, рассматриваемому в конгрессе, определяется новая нулевая категория, предназначенная для людей, которые сами заслужили себе место в печи по моральным соображениям. |
There's an emergency mandate being passed through Congress defining a new Category 0, meaning people who have earned themselves a place in the ovens for moral reasons. |
Каждый континент имеет свой собственный континентальный полюс недоступности, определяемый как место на континенте, наиболее удаленное от любого океана. |
Each continent has its own continental pole of inaccessibility, defined as the place on the continent that is farthest from any ocean. |
Рынок определяется как место для розничной продажи всех продуктов, упакованных и распакованных, где продажа осуществляется конечным пользователям. |
A Marketplace is defined as venue for the retail sales of all products, packed and unpacked where the sale is to end users. |
Нет ни одного регионального правительства / губернатора, который бы располагал столицу, эффективно определяющую место или центр политической власти, установленный законом. |
There is no regional government/ governor that would locate a capital effectively defining a seat or center of political power fixed by law. |
Главный чиновник каждого штата будет определять каждое потенциальное место для голосования. |
The chief official of each state will determine each potential polling location. |
Начиная с сезона 2012 года, третье место промоушена определяется плей-офф между 3-м и 6-м фактическими местами. |
Beginning in the 2012 season, the third promotion place is determined by a playoff between the 3rd to 6th actual places. |
Два топ-клуба будут напрямую продвигаться в J1, а третье место будет определяться в серии плей-офф среди клубов, занявших третье-шестое места. |
Two top clubs will be directly promoted to J1, and the third spot will be decided in the playoff series among clubs placed third to sixth. |
Конкурсанты, набравшие наибольшее количество баллов, называются финалистами, из которых судьи определяют победителя и занявших второе место. |
The contestants with highest scores are named as finalists, from which the judges determine the winner and the runners up. |
Факт обнаружения видов, служащих основным индикатором УМЭ, определяется по критерию количества живых кораллов и губок, попавших в улов при промысловой операции. |
An encounter with primary VME indicator species was defined in terms of a quantity of live corals and sponges caught in a fishing operation. |
Группа инвалидности детей до 16 лет определяется органами здравоохранения. |
The degree of disablement of children below the age of 16 is determined by the public health authorities. |
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками. |
Whether organizations are terrorist or not is largely a determination motivated by politics. |
Сила твоего характера определяется тем, как ты реабилитируешься. |
The strength of your character is determined by how you bounce back. |
С помощью нашей гидроакустической технологии мы определяем места скопления колтана. |
Our sonar-detection technology tells us exactly where the Coltan is located. |
Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых являются суффиксами. |
Words consist of easily definable roots and productive grammatical morphemes, most of which are suffixes. |
Это значение примерно пропорционально активности воды, определяемой калибровкой конкретного датчика. |
This value is roughly proportional to the water activity as determined by a sensor-specific calibration. |
Используемый тип определяется индивидуальными потребностями лошади. |
The type used is determined by an individual horse's needs. |
Слово мудрости определяется как откровение Святого Духа, которое применяет библейскую мудрость к конкретной ситуации, с которой сталкивается христианская община. |
The word of wisdom is defined as a revelation of the Holy Spirit that applies scriptural wisdom to a specific situation that a Christian community faces. |
CORS определяет способ, которым браузер и сервер могут взаимодействовать, чтобы определить, безопасно ли разрешить запрос перекрестного происхождения. |
CORS defines a way in which a browser and server can interact to determine whether it is safe to allow the cross-origin request. |
Структура и численность аппарата палаты, в том числе количество аудиторов, определяется решением Городской Думы. |
The structure and number of staff of the chamber, including the number of auditors, is determined by the decision of the City Duma. |
Определяемые с точки зрения дохода, они могут быть разделены на средний-средний или статистический средний класс, чтобы говорить о проблемах классовой структуры. |
Defined in terms of income, they may be split into middle-middle or statistical middle class in order to speak to issues of class structure. |
В этом случае падеж существительного или местоимения определяется предлогом, а не его функцией в предложении. |
In this case, the noun's or pronoun's case is determined by the preposition, NOT by its function in the sentence. |
Именно чистая селективная ценность фенотипического эффекта гена определяет его судьбу. |
It is the net selective value of a gene's phenotypic effect that determines the fate of the gene. |
В сферической геометрии треугольник определяется тремя точками u, v и w на единичной сфере и дугами больших окружностей, соединяющими эти точки. |
In spherical geometry, a triangle is defined by three points u, v, and w on the unit sphere, and the arcs of great circles connecting those points. |
Мет также определяется как поглощение кислорода в мл / кг / мин с одним мет, равным стоимости кислорода для спокойного сидения, что эквивалентно 3,5 мл/кг / мин. |
A MET also is defined as oxygen uptake in ml/kg/min with one MET equal to the oxygen cost of sitting quietly, equivalent to 3.5 ml/kg/min. |
Какие кандидаты фигурируют в избирательном билете, определяется с помощью юридического процесса, известного как доступ к избирательному бюллетеню. |
Which candidates appear on the voting ticket is determined through a legal process known as ballot access. |
Статус включает в себя экологические и генетические факторы, а также возраст и размер, и определяет уровень приспособленности, который может быть получен из данного фенотипа. |
Status includes environmental and genetic factors as well as age and size, and determines the level of fitness that may be obtained from a given phenotype. |
Их размещение, например, определяет, как человек ходит по чайной комнате чашицу, а также различные места для сидения. |
Their placement, for example, determines how a person walks through the tea room chashitsu, and the different seating positions. |
Всеобщая декларация прав человека определяет семью как естественную и основополагающую ячейку общества. |
The Universal Declaration of Human Rights describes the family as the natural and fundamental unit of society. |
В целом, он также опускает некоторые коллективные термины в общем употреблении, определяемые политическими изменениями границ, где это противоречит нынешней структуре. |
In general, it also omits some collective terms in common use defined by political border changes where this is antithetical to the current structure. |
Кроме того, химический состав почвы также определяет ее коррозионную стойкость, устойчивость и способность поглощать загрязняющие вещества и фильтровать воду. |
In addition, a soil's chemistry also determines its corrosivity, stability, and ability to absorb pollutants and to filter water. |
Timeshare resort one purchases определяет, какие из биржевых компаний могут быть использованы для совершения обменов. |
The timeshare resort one purchases determines which of the exchange companies can be used to make exchanges. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определять место».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определять место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определять, место . Также, к фразе «определять место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.