Оптимальная подача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инструмент для оптимального - an optimal tool for
оптимальное применение - optimal application
оптимальная экспозиция - optimum exposure
оптимальные уровни запасов - optimal inventory levels
постоянно оптимальная стратегия - permanently optimal strategy
оптимальная отделка - optimal finishing
оптимальная четкость - optimal clarity
оптимально эффективным - optimally efficient
оптимальное наслаждение - optimum enjoyment
оптимальный носить - optimal wearing
имя существительное: innings, supply, feed, feeding, submission, delivery, pitch, serving, serve, service
механическая подача - power traverse
играть в стиле "подача с выходом к сетке" - serve and volley
подача горячей воды - hot water
номинальная подача - rated flow
дополнительная подача воздуха - subsidiary air supply
избыточная подача холодильного агента - refrigerant overfeed
сильная подача - strong supply
подача с периодическим выводом сверла - peck feed
подача оросительной воды - conveyance of irrigation water
предшествующая подача - previous filing
Синонимы к подача: сдача, передача, дача, отдача, подача, налог, заявление, прошение, представление, ввод
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Обязательным является подача объявления и предоставление документации проекта для уведомления общественности с целью проведения всеобщего обсуждения. |
It is obligatory to display an announcement and submit project documentation for inspection and general discussion. |
Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования. |
The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use. |
Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов. |
First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas. |
В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер. |
In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise. |
Руководители, занимающиеся вопросами регулирования долга, должны выбирать оптимальную структуру задолженности на основе тщательного анализа динамики перечисленных факторов. |
Debt managers need to choose the optimal debt structure by carefully evaluating these dynamics. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства. |
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation. |
Этот аппарат оптимально решает все проблемы там, где банкноты валюты имеют разную ширину. |
It verifies bills and stacks them into a lockable-removable cassette. |
Было рекомендовано применять принципы районирования в целях определения оптимального размера фермерских хозяйств. |
It was recommended that zoning principles had to be applied for the establishment of an optimal farm size. |
С учетом этих соображений оптимальным способом структурирования системы проверки является стратифицированный подход. |
With these considerations in mind, the optimal way to structure a verification system is a layered approach. |
Оптимальный минимум |
Less is more in Forex: ‘Set it and Forget it’ |
Примечание. Вы всегда можете начать с максимального качества и постепенно снижать его, пока не добьетесь оптимальной работы в зависимости от текущей конфигурации. |
Note: You can always start with a higher setting and reduce your quality level until you reach the best performance your home network will support based on your current configuration. |
Эта компетентность позволяет фирме выбирать оптимальные структуру и направления капиталовложений, которые приносят фирме самую высокую доходность. |
They usually lead to a better choice of capital investments that bring the highest return on the company's investment capital. |
Опора на три этих фактора выведет тебя на оптимальный уровень эффективности. |
The three main pivot points to you recapturing your optimal performance level. |
А по мне, твой потолок это сортировка бумаг, ксерокопирование и подача кофе четыре раза в неделю. |
Aim for me, here, your talent is to classify, Photocopied, oven and serve coffee days a week. |
Длинная подача далеко в левый центральный угол. |
And here's a long drive hit deep into left center field. |
При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов. |
Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees. |
Lamborghini и McLaren отправили к техникам, чтобы они убедились в том, что машины готовы, в особенности резина, она должна иметь оптимальную температуру для скоростного прохождения поворотов. |
'Lamborghini and McLaren had both sent technicians to make sure their cars, 'and especially the tyres, could handle the vast heat of constant high-speed cornering. |
Стадия L1 обычно наступает в течение четырех-шести дней при оптимальных условиях 24-29 °C. |
The L1 stage usually occurs within four to six days under the optimal conditions of 24–29 °C. |
Эба оптимально реагирует не на предметы или части предметов, а на человеческие тела и части тела, например, на руку. |
The EBA does not optimally respond to objects or parts of objects but to human bodies and body parts, a hand for example. |
Школьные расписания часто несовместимы с соответствующей задержкой в смещении сна, что приводит к менее оптимальному количеству сна для большинства подростков. |
School schedules are often incompatible with a corresponding delay in sleep offset, leading to a less than optimal amount of sleep for the majority of adolescents. |
В заключение следует отметить, что эта информация позволяет выбрать оптимальную когнитивно-поведенческую терапевтическую технику, тем самым повышая эффективность лечения многих пациентов. |
In conclusion, this information allows one to choose the optimal cognitive behaviour therapeutic technique, thereby enhancing the treatment of many patients. |
Ряд методов построения дают асимптотически оптимальные линейки Голомба. |
A number of construction methods produce asymptotically optimal Golomb rulers. |
Гипотеза оптимальной защиты пытается объяснить, как виды защиты, которые может использовать конкретное растение, отражают угрозы, с которыми сталкивается каждое отдельное растение. |
The optimal defense hypothesis attempts to explain how the kinds of defenses a particular plant might use reflect the threats each individual plant faces. |
Такие сравнения могут помочь выявить оптимальное финансирование, национальную политику и системы оказания психиатрической помощи. |
Such comparisons can help to uncover optimum financing, national policies, and delivery systems for mental health care. |
Использование лазера высокой мощности с последующим испарением материала является оптимальным способом получения ультразвукового отклика от объекта. |
The use of a high power laser, with consequent vaporization of the material, is the optimal way to obtain an ultrasonic response from the object. |
Линейка Голомба оптимальна, если не существует более короткой линейки Голомба того же порядка. |
A Golomb ruler is optimal if no shorter Golomb ruler of the same order exists. |
Judea Pearl доказала свою оптимальность для деревьев со случайно заданными значениями листьев с точки зрения ожидаемого времени работы в двух работах. |
Judea Pearl proved its optimality for trees with randomly assigned leaf values in terms of the expected running time in two papers. |
Вопрос централизации или децентрализации-это простой вопрос пропорции, это вопрос нахождения оптимальной степени для конкретной проблемы. |
The question of centralization or decentralization is a simple question of proportion, it is a matter of finding the optimum degree for the particular concern. |
В результате, говорят они, производители могут не производить социально оптимальный уровень товаров. |
As a result, they say, manufacturers may not produce the socially optimal level of goods. |
Гиперпараметрическая оптимизация находит кортеж гиперпараметров, который дает оптимальную модель, минимизирующую предопределенную функцию потерь на заданных тестовых данных. |
Hyperparameter optimization finds a tuple of hyperparameters that yields an optimal model which minimizes a predefined loss function on given test data. |
Косвенный метод работает путем аналитического построения необходимых и достаточных условий оптимальности, которые затем решаются численно. |
An indirect method works by analytically constructing the necessary and sufficient conditions for optimality, which are then solved numerically. |
Прямой метод пытается получить прямое численное решение путем построения последовательности постоянно улучшающихся приближений к оптимальному решению. |
A direct method attempts a direct numerical solution by constructing a sequence of continually improving approximations to the optimal solution. |
Эта формула вычислительно дешевле и поэтому почти всегда используется на практике, но верна только для оптимального выигрыша. |
This formula is computationally cheaper and thus nearly always used in practice, but is only correct for the optimal gain. |
На практике реализации теории оптимальности часто предполагают другие связанные с ней понятия, такие как слог, Мора или геометрия объектов. |
In practice, implementations of Optimality Theory often assume other related concepts, such as the syllable, the mora, or feature geometry. |
Существует также целый ряд теорий, конкретно касающихся теории оптимальности. |
There are also a range of theories specifically about Optimality Theory. |
К тому времени, когда война закончилась, армия все еще пыталась определить оптимальную высоту рассредоточения, чтобы охватить достаточно широкую территорию. |
By the time the war ended, the Army was still trying to determine the optimal dispersal height to cover a wide enough area. |
Крыло переменной стреловидности позволяет пилоту использовать оптимальный угол стреловидности для текущей скорости самолета, медленной или быстрой. |
A variable-sweep wing allows the pilot to use the optimum sweep angle for the aircraft’s current speed, slow or fast. |
Большинство растений установили и тщательно проверили оптимальные почвенные условия. |
Most plants have established and thoroughly tested optimal soil conditions. |
Оптимальные сглаживатели для оценки состояния и входной оценки могут быть построены аналогичным образом. |
Optimal smoothers for state estimation and input estimation can be constructed similarly. |
Из-за ограничений в длине снаряда/ракеты, встроенное противостояние на многих боеголовках меньше оптимального расстояния. |
Due to constraints in the length of the projectile/missile, the built-in stand-off on many warheads is less than the optimum distance. |
Этот промывочный фильтр можно рассматривать как результат сочетания Адаптивного и оптимального промывочного фильтра. |
This washout filter can be regarded as the result of a combination of an Adaptive and an Optimal washout filter. |
Одна такая деталь может свободно заменить другую, без какой-либо специальной подгонки, такой как подача. |
One such part can freely replace another, without any custom fitting, such as filing. |
Как и в случае с подачей чая в Китае и Японии, подача кофе в Турции была сложным ритуальным процессом. |
As with the serving of tea in China and Japan, the serving of coffee in Turkey was a complex, ritualized process. |
Игра является жизненно важной частью оптимального социального, когнитивного, физического и эмоционального развития ребенка. |
Play is a vital part of a child's optimal social, cognitive, physical and emotional development. |
Компромисс, пока не будет найден оптимальный корм, заключается в том, чтобы кормить половину зеленого растительного материала и половину куриного корма/зерна/животного белка. |
A compromise, until the optimum feed is found, is to feed half green vegetable material and half chicken feed/grain/animal protein. |
Это позволяет достичь оптимальных темпов прироста живой массы. |
This achieves optimal rates of liveweight gain. |
Посадочный материал всегда подвержен разнообразию условий, которые никогда не бывают оптимальными в целом. |
Planting stock is always subject to a variety of conditions that are never optimal in toto. |
Люди должны придерживаться специальной диеты с низким содержанием Пхэ для оптимального развития мозга. |
People must adhere to a special diet low in Phe for optimal brain development. |
Для поддержания оптимальных запасов и эффективной цепочки поставок необходимы точные прогнозы спроса. |
In order to maintain an optimized inventory and effective supply chain, accurate demand forecasts are imperative. |
Хайман критиковал работы ганцфельда за то, что они не описывают оптимальные протоколы и не включают в себя соответствующий статистический анализ. |
Hyman criticized the ganzfeld papers for not describing optimal protocols, nor including the appropriate statistical analysis. |
Модель оптимального питания также предсказывает, что различные типы животных должны принимать различные диеты, основанные на вариациях во времени поиска. |
The optimal diet model also predicts that different types of animals should adopt different diets based on variations in search time. |
Кормление мидий Oystercatcher является примером того, как можно использовать оптимальную модель питания. |
Oystercatcher mussel feeding provides an example of how the optimal diet model can be utilized. |
Когда ни один из интервалов не перекрывается, оптимальное решение оказывается тривиальным. |
When none of the intervals overlap the optimum solution is trivial. |
Исследование 2012 года показало, что крысы и люди могут оптимально накапливать поступающие сенсорные данные, чтобы принимать статистически оптимальные решения. |
A 2012 study found that rats and humans can optimally accumulate incoming sensory evidence, to make statistically optimal decisions. |
На рынках с плохой конкуренцией хит утверждает, что путем объединения рисков правительство обеспечивает естественное и оптимальное решение для всех. |
In bad-competition markets Heath argues that by risk-pooling the government provides a natural and optimal solution for everyone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оптимальная подача».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оптимальная подача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оптимальная, подача . Также, к фразе «оптимальная подача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.