Организация по наблюдению за выборами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy
сокращение: org.
урезка сметы (бюджетной организации) - dockage estimates (budget organization)
совершенствование военной организации - improvement of the military organization
принципы организации - principles of organization
Fairtrade маркировки организации международной - fairtrade labelling organizations international
Декларации Международной организации труда по фундаментальным - international labour organization declaration on fundamental
генеральный директор Всемирной организации здравоохранения - director-general of the world health organization
инициативы Организации Объединенных Наций - united nations initiatives
возмещены Организацией Объединенных Наций - reimbursed by the united nations
между Организацией Объединенных Наций офис - between the united nations office
организатор музыки - music organizer
Синонимы к организация: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Антонимы к организация: учреждение, учреждение, дезорганизация
Значение организация: Организованность, хорошее организационное устройство.
по большей части - mostly
шлепать по воде - paddle
связаться по телефону - Contact by phone
направленный по длине - lengthwise
помощь по дому - domestic help
по слову - on the word
должник по ипотекам - mortgage debtor
отставание по скорости - velocity lag
операция по смене пола - gender surgery
печатание по основе - warp printing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
аберрантное наблюдение - aberrant observation
асиноптические наблюдения - asynoptic observations
аэродромные наблюдения - airdrome observations
достаточные наблюдения - sufficient observations
лечение и наблюдение - treatment and follow-up
одностороннее боковое наблюдение - unilateral spotting
просто наблюдение - just an observation
сообщили о наблюдении - have reported seeing
наблюдение за планетами с Земли - ground-based planetary observation
наблюдение находка - observation finding
Синонимы к наблюдению: приметливость, внимательность, проницательность, приглядчивость, заметливость
схватить за шиворот - grab by the collar
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
хвататься за - snatch at
быть мозгами за - be the brains behind
кампания за сохранение пахотного слоя почвы - hold our topsoil campaign
перекрестные помехи из-за неоднородности линии - irregularity crosstalk
за исключением редких случаев - except on occasions
плата за перевозку груза пропорционально расстоянию - freight pro rata itineris
оттяжка за буксирным тросом - gob rope
слежение за условиями - watching over condition
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
вербовать сторонников перед выборами - canvass
избирательный округ по выборам в сенат США - senatorial district
кампания по выборам - elections campaign
жалобы, связанные с выборами - election-related complaints
доверие к выборам - credibility of the elections
что приводит к выборам - leading up to the elections
связанных с выборами - related to the elections
происходящий в промежутки между основными выборами - off-year
приступить к выборам - proceed to the election
организация по наблюдению за выборами - election monitoring organization
Синонимы к выборами: избрание
Объект наблюдения кровососущий убийца, не простившая организацию или же лиц заведующих корпорацией по сбыту, которая реализовывала ВИЧ-инфицированные продукты крови и расправилась с ними. |
The observed object is a bloodsucking killer, who couldn't forgive the agency or the persons in charge of the sales corporation, which sold HIV-infected blood products, and killed both of them. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции будут представлены в главных городах всех департаментов. |
United Nations police monitors would be present in all departmental capitals. |
Примеры гражданской добродетели можно увидеть в повседневных делах, таких как посещение собраний и наблюдение за тем, что происходит в организации в целом. |
Examples of civic virtue can be seen in daily affairs such as attending meetings and keeping up with what is going on with the organization in general. |
Является членом главной руководящей группы Организации по наблюдению за осуществлением прав человека. |
Member of the top management team of Human Rights Watch. |
И более того-что, возможно, более важно, - наблюдение за ударом скалы во время сеанса с преклиром морской организации не приводит к назначению их в ППФ. |
And furthermore - perhaps more importantly - the noting of a rock-slam in session with a Sea Org preclear does not get them assigned to the RPF. |
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях. |
Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea. |
Позднее в том же году трибунал по следственным полномочиям постановил, что GCHQ действовал незаконно, осуществляя наблюдение за двумя правозащитными организациями. |
Later that year, a ruling by the Investigatory Powers Tribunal found that GCHQ acted unlawfully in conducting surveillance on two human rights organisations. |
Большинство организаций передали видео с камер наблюдения добровольно, остальные отдадут по предъявлению ордера. |
Most businesses are volunteering their surveillance footage, and then we have men going door to door with court orders for the rest. |
Для уменьшения напряженности в приграничных районах и для предотвращения конфликтов воинские контингенты Организации Объединенных Наций будут осуществлять патрулирование и вести наблюдение за потенциальными очагами опасности в районе своих действий. |
To reduce tensions in the border area and deter conflict, United Nations military forces would patrol and observe potential flashpoints in the area of operations. |
Россия могла бы позволить представителям Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе вести наблюдение за всеми участками Донецкой и Луганской областей, однако она этого не делает. |
Russia could allow the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) to monitor all parts of Luhansk and Donetsk oblasts, but it does not. |
Миссия Организации Объединенных Наций должна обладать достаточным потенциалом по наблюдению за положением в области прав человека и отчетности. |
The United Nations mission must have sufficient human rights monitoring and reporting capacity. |
Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе. |
Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances. |
Я являюсь исполнительным директором крупнейшей в Австралии Организации по наблюдению за культом, CIFS. |
I am on the executive of Australia's largest Cult monitoring organisation, CIFS. |
Соответствующая организация КПК отвечает за наблюдение и обучение членов, проходящих испытательный срок. |
The relevant CPC organization is responsible for observing and educating probationary members. |
Отдельным лицам, неправительственным организациям и журналистам либо откровенно угрожали, либо вели за ними наблюдение. |
Individuals, NGOs, and journalists have been either overtly threatened or placed under surveillance. |
В сентябре 2011 года жители Твин-Лейкс провели организационное собрание для создания программы наблюдения за соседями. |
In September 2011, the Twin Lakes residents held an organizational meeting to create a neighborhood watch program. |
Список из 29 жалоб приводится в докладе начальника штаба Организации по наблюдению за перемирием от 27 октября 1953 года. |
A list of 29 complaints are alleged in the 27 October 1953 Report by the Chief of Staff of the Truce Supervision Organization. |
Мы воздаем должное послу Ноэлу Синклеру и персоналу Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению на Бугенвиле за проделанную ими отличную работу. |
We commend Ambassador Noel Sinclair and the staff of the United Nations Observer Mission in Bougainville for the excellent work they have accomplished. |
З. Гражданская война и отсутствие безопасности не позволяют организациям, занимающимся защитой прав человека, надлежащим образом осуществлять наблюдение за положением в стране. |
The civil war and security problems were preventing human rights organizations from monitoring the situation in the country properly. |
Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище. |
In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum. |
под наблюдением Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций. |
under the supervision of the United Nations Department of Public Information. |
Sousveillance-это обратное наблюдение, включающее запись частными лицами, а не государственными или корпоративными организациями. |
Sousveillance is inverse surveillance, involving the recording by private individuals, rather than government or corporate entities. |
Эти сотрудники гражданской полиции будут известны под названием сотрудники Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции. |
These civilian police would be known as United Nations police monitors. |
Наконец, еще одним подходом к помощи, связанной с выборами, является просто наблюдение за выборами с помощью одного или двух представителей Организации Объединенных Наций, в зависимости от просьбы. |
Finally, another approach to electoral assistance is simple election observation, using one or two United Nations representatives as requested. |
Природоохранные организации и ученые используют наблюдения в своих исследованиях. |
Conservation organizations and scientists use observations in their research. |
Инициатива по наблюдению за женщинами и детьми является некоммерческой организацией, оказывающей поддержку женщинам и детям, ставшим жертвами таких домашних испытаний, как насилие и принудительные браки. |
The Women and Child Watch Initiative is a nonprofit providing support to women and children who are victims of domestic trials such as violence and forced marriages. |
Часто архитектурная организация мезоамериканских стоянок основывалась на точных расчетах, полученных на основе астрономических наблюдений. |
Often, the architectural organization of Mesoamerican sites was based on precise calculations derived from astronomical observations. |
Такая ситуация привела к появлению большого числа контрольных списков/перечней лиц и организаций, подлежащих наблюдению; многие из них распространяются среди определенной группы государств на двусторонней или региональной основе. |
This has led to a proliferation of control and/or watch lists concerning persons and entities, many of which have been circulated among certain States on a bilateral or regional basis. |
Организация Объединенных Наций учредила надзорные и подотчетные учреждения для наблюдения за установленными линиями перемирия. |
The United Nations established supervising and reporting agencies to monitor the established armistice lines. |
Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире. |
Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека. |
I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights. |
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР. |
The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries. |
В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи. |
Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
Из этого числа 65 человек осуществляли наблюдение за проведением голосования на заграничных избирательных участках в 23 странах. |
Sixty-five of them monitored the out-of-country voting in 23 countries. |
Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают. |
International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished. |
Граждане и их организации - это избиратели, которым подотчетны законодатели. |
Citizens and their organizations are the constituencies to whom legislators are accountable. |
Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена. |
It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago. |
Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий. |
Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions. |
Squadron Leader Willis Jones is organising our air show. |
|
Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно. |
Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone. |
Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел. |
They were admirable things for the observer-excellent for drawing the veil from men's motives and actions. |
Дело близилось к полудню; Ахав сидел на носу своего высоко подвешенного вельбота и готовился, как обычно, начать наблюдение за солнцем, чтобы определить его высоту. |
It was hard upon high noon; and Ahab, seated in the bows of his high-hoisted boat, was about taking his wonted daily observation of the sun to determine his latitude. |
Во Вселенной рождение нашего Солнца недоступно для наблюдения, ведь мы не можем вернуться в то время. |
In the universe, knowledge of our sun's birth would ordinarily be completely inaccessible 'cause how are we gonna get back there? |
Дверей там нет, двадцать человек сидят рядком, как в трамвае. Их можно окинуть одним взглядом, - ведь солдат всегда должен быть под наблюдением. |
There were no doors and twenty men sat side by side as in a railway carriage, so that they could be reviewed all at one glance, for soldiers must always be under supervision. |
Морган Локерби - психическое расстройство, 35 лет, находится под наблюдением штата. |
Morgan Lockerby- psychiatric disorder, 35, committed by the state. |
Это тревожное наблюдение Майкла Новотны. |
It's an unsettling observation by Michael Novotny. |
А вот здесь - это наша система безопастности или пункт наблюдения - наши глаза и уши во всем блоке. |
Over here, this is our security command or observation... our eyes and ears on the whole block. |
Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения. |
She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams. |
Can I make an observation about this car? |
|
Я хочу, чтобы каждый сантиметр в этом районе был под наблюдением. |
I want every square inch of that neighborhood covered. |
Я полагаю, он хотел сказать, сэр, что, если ты не уберешь подальше Нейта Фика, ты будешь у него под наблюдением. |
I believe he meant, sir, that if you don't square away Nate Fick, you'll be in his sights. |
Surveillance is the foundation of intelligence gathering. |
|
BRAC является крупнейшей неправительственной организацией развития в мире по количеству сотрудников по состоянию на сентябрь 2016 года. |
BRAC is the largest non-governmental development organisation in the world, in terms of number of employees as of September 2016. |
Болельщики практически отправились на то, что организаторы окрестили Долиной планеты, поскольку более 1600 человек приняли участие в церемонии открытия EuroVolley 2017. |
The fans virtually travelled to what the organisers have christened Volleyplanet as more than 1,600 people took part in the Opening Ceremony of EuroVolley 2017. |
Общественная ассоциация парков и искусств, которую тогда возглавлял Ф. У. Бланшар,была первой организацией, начавшей строительство чаши. |
The Community Park and Art Association, then headed by F.W. Blanchard, was the first organization to begin the building the Bowl. |
Открытый в 1977 году, позже став некоммерческой организацией, он стал туристической достопримечательностью. |
Opened in 1977, later becoming a nonprofit organization, it became a tourist attraction. |
Мы также имеем спортивное аккредитационное партнерство с Amaury Sport Organisation, одним из главных организаторов спортивных мероприятий во Франции. |
We also have a sports accreditation partnership with Amaury Sport Organisation, one of the main sporting events organisers in France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организация по наблюдению за выборами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организация по наблюдению за выборами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организация, по, наблюдению, за, выборами . Также, к фразе «организация по наблюдению за выборами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «организация по наблюдению за выборами» Перевод на испанский
› «организация по наблюдению за выборами» Перевод на немецкий
› «организация по наблюдению за выборами» Перевод на французский
› «организация по наблюдению за выборами» Перевод на итальянский
› «организация по наблюдению за выборами» Перевод на арабский
› «организация по наблюдению за выборами» Перевод на узбекский