Основывается на этих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
основывать компанию - establish company
также основываться - also be based
были основывается - have been predicated
как правило, основывается на - is generally based on
основываясь на вашем - based on your
твердо основывается - is firmly based
основываясь на текущих предположениях - based on current assumptions
соглашения основываются на - agreements are based on
основываться на итогах - build upon the outcomes
основывается на суждении - relies on judgment
право на избрание - eligibility
приходить на помощь - come to the rescue
на запад - to the west
лицо, состоящее на попечении - person in custody
играть на скрипке - play the violin
основанный на слухах - rumor-based
править бритву на ремне - strap
на пуговицах - on buttons
налегать на - lean on
соединять на шпонку - feather
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в этих областях - on these areas
из этих систем - of these systems
влияние этих событий - the impact of these events
в решении этих - in addressing these
во всех этих отношениях - in all these respects
Когда я стал президентом в 1993 году, не было ни одного из этих организаций в России - When I became president in 1993, there were none of these organizations in Russia
часть этих усилий - part of these efforts
некоторые из этих организаций - some of these organizations
многие из этих людей - many of these people
некоторые из этих элементов - some of these elements
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Я люблю каждую из этих песен... Мое суждение никогда не основывается на реакции мира. |
She went on holidays with the Romanovs in three succeeding years. |
Позже государство смогло заставить многие производственные группы продавать больше зерна, чем они могли сэкономить, основываясь на этих ложных производственных цифрах. |
The state was later able to force many production groups to sell more grain than they could spare based on these false production figures. |
Сирийская женская сеть зашла так далеко, что вышла из ВАБ, основываясь на этих критических замечаниях. |
The Syrian Women's Network went as far as to withdraw from the WAB based on these critiques. |
Карл Великий издал указ, согласно которому каждый монастырь и каждый кафедральный собор основывали школу, и в этих школах обычно преподавали медицину. |
Charlemagne decreed that each monastery and cathedral chapter establish a school and in these schools medicine was commonly taught. |
Основываясь на этих выводах, арт-директор Бритни Ли и ее команда позже выяснили, какие материалы следует использовать для костюмов. |
Based on these findings, art director Brittney Lee and her team later found out what materials should be used for the costumes. |
Основываясь на этих цифрах, тенденции были неубедительными, хотя с более чем 10% возрастной группы, страдающей ожирением, ожирение действительно является проблемой. |
Based on these numbers, the trends were inconclusive, although with more than 10% of the age group being obese, obesity does appear to be a problem. |
Поэтому гимназии часто основывают свои критерии приема на вступительном экзамене, оценках начальной школы или некоторой комбинации этих двух критериев. |
Justice, in its broadest context, includes both the attainment of that which is just and the philosophical discussion of that which is just. |
Вместо этого авторы публикации предложили ихтиостегалов в качестве трекмейкеров, основываясь на имеющейся морфологии ПЭС этих животных. |
Instead, the authors of the publication suggested ichthyostegalians as trackmakers, based on available pes morphology of those animals. |
Поэтому гимназии часто основывают свои критерии приема на вступительном экзамене, оценках начальной школы или некоторой комбинации этих двух критериев. |
Therefore, gymnasiums often base their admittance criteria on an entrance exam, elementary school grades or some combination of the two. |
Основываясь на этих доказательствах, многочисленные и разнообразные проблемы вызваны отсутствием принадлежности и привязанностей. |
Based on this evidence, multiple and diverse problems are caused by the lack of belongingness and attachments. |
Основываясь на этих коллекциях, Гумбольдт, Бонплан и Карл Сигизмунд Кунт описали этот вид в 1817 году в книге Nova Genera et Species Plantarum. |
Based on these collections, Humboldt, Bonpland and Carl Sigismund Kunth described this species in Nova Genera et Species Plantarum in 1817. |
Основываясь на этих фактах, я призываю к редактированию этой конкретной части этой статьи. |
Based on these facts, I call for an editing on that particular part of this article. |
Я люблю каждую из этих песен... Мое суждение никогда не основывается на реакции мира. |
I love every one of those songs... My judgment is never based on the world's reaction. |
Основываясь на этих коллекциях, Гумбольдт, Бонплан и Карл Сигизмунд Кунт описали этот вид в 1817 году в книге Nova Genera et Species Plantarum. |
Based on these collections, Humboldt, Bonpland and Carl Sigismund Kunth described this species in Nova Genera et Species Plantarum in 1817. |
Основываясь на этих двух аргументах, довольно нетрудно представить себе, что Путин действительно предпочел бы видеть Клинтон во главе Белого дома. |
On these two points – the military and energy – a President Clinton counterfactual is easy to envisage. |
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Основываясь на этих доказательствах, эта пара была арестована и отправлена в суд 14 сентября 1970 года, причем обвинение возглавил Питер Роулинсон. |
Based on the evidence, the pair were arrested and sent to trial on 14 September 1970, with the prosecution led by Peter Rawlinson. |
Основываясь на этих данных, инженеры и аналитики данных решают, следует ли вносить коррективы, чтобы выиграть гонку. |
Based on the data, engineers and data analysts decide whether adjustments should be made in order to win a race. |
Основываясь на этих трудах, Смит утверждал, что труд должен получать справедливую долю от того, что он производит. |
Based on these writings, Smith advocated that labor should receive an equitable share of what labor produces. |
Основываясь на этих фактах, я полагаю, что это скорее руины старого дома, к которому была пристроена пристройка, чем церковь. |
Based on these facts i believe it is more likely to be the ruins of a old house which has had an extension built onto it, rather than a church. |
Финн права, основываясь на количестве крови и этих артериальных брызгах, наша пропавшая жертва, определенно, погибла здесь. |
Finn's right- based on the volume of blood and this arterial spray, our missing victim definitely died here. |
Изложенные на следующих страницах приоритетные задачи основываются на среднесрочном плане и включают пути и средства достижения этих целей. |
The priorities outlined in the following pages are based on the medium-term plan and include the ways and means that will be employed to attain those objectives. |
Исследования и изучение этих культур и народов основывались в основном на археологии и антропологии. |
Research and study of these cultures and peoples has been based mostly on archaeology and anthropology. |
Активное обучение обычно основывается на комбинации этих принципов. |
Active learning typically draws on combinations of these principles. |
Финн права, основываясь на количестве крови и этих артериальных брызгах, наша пропавшая жертва, определенно, погибла здесь. |
Finn's right - based on the volume of blood and this arterial spray, our missing victim definitely died here. |
Ссылки на этих женщин как на низших европейцев” или менее белых часто основывались на антисемитизме. |
References to these women as “low Europeans” or “less white” were often based out of anti-Semitism. |
Основываясь на этих прошлых попытках вылечить беспризорных детей, большинство организаций в настоящее время используют аутрич-подход. |
Based on these past attempts to recover street children, most organizations now take the outreach approach. |
Тем не менее, основываясь на этих масштабах длины, эти вихри можно разделить на три категории. |
Nevertheless, based on these length scales these eddies can be divided into three categories. |
Оппозиция Южной Каролины тарифу мерзости также основывалась на этих принципах, что привело к кризису обнуления. |
The South Carolina opposition to the Tariff of Abominations was also based on these principles, leading to the Nullification Crisis. |
Основываясь на этих эффектах, мы видим, что парадоксальный результат возникает в результате подавления причинного влияния тяжести случая на успешное лечение. |
Based on these effects, the paradoxical result is seen to arise by suppression of the causal effect of the severity of the case on successful treatment. |
Наличие этих мощных групп и факторов означает, что дискуссия по данному вопросу не всегда основывается на беспристрастном анализе. |
The presence of these powerful groups and factors means that the debate on the issue is not always based on dispassionate analysis. |
Основываясь на этих результатах, Стэтхэм ввел законодательство в Калифорнии в попытке расколоть штат, но законопроект умер в комитете. |
Based on these results, Statham introduced legislation in California in an attempt to split the state, but the bill died in committee. |
Основываясь на этих проблемах, эксперты определяют, какой человек является худшим водителем в Канаде. |
Based on these challenges, the experts determine which person is Canada's Worst Driver. |
Основываясь на этих проблемах, я удалил его. Если он должен быть восстановлен, то правильный поиск и лучший английский - это хорошее место для начала. |
Based on these issues, I deleted it. If it is to be reinserted, proper sourcing and better English are a good place to start. |
Основываясь на этих проблемах, я удалил его. Если он должен быть восстановлен, то правильный поиск и лучший английский - это хорошее место для начала. |
Many early converts to Islam were the poor, foreigners and former slaves like Bilal ibn Rabah al-Habashi who was black. |
Основываясь на этих исследованиях, биодоступность биотина может быть низкой или изменчивой, в зависимости от типа потребляемой пищи. |
Based on these studies, biotin bioavailability may be low or variable, depending on the type of food being consumed. |
Каждый из них будет основывать свои планы на детальных потребностях своих клиентов и на стратегиях, выбранных для удовлетворения этих потребностей. |
Each will base its plans upon the detailed needs of its customers, and on the strategies chosen to satisfy these needs. |
Археолог Мария Гимбутас основывала по крайней мере часть своей курганной гипотезы и теорий древнеевропейской культуры на этих Кукутени–трипольских глиняных фигурках. |
The archaeologist Marija Gimbutas based at least part of her Kurgan Hypothesis and Old European culture theories on these Cucuteni–Trypillia clay figurines. |
Основываясь на длине этих проколов, это скорее ножевые ранения, чем следы зубов. |
Based on the length of these punctures, these look more like stab wounds than damage from teeth. |
Основываясь на этих выводах, мы провели исследования с другими видами рака, включая рак молочной железы, рак лёгких и рак яичников. |
Because of this assignment, we've done additional studies now in other cancers, including breast cancer, lung cancer and ovarian cancer. |
Основываясь на этих экспериментах, он разработал критерии для установления причинной связи между микроорганизмом и болезнью, и теперь они известны как постулаты Коха. |
Based on these experiments, he devised criteria for establishing a causal link between a microorganism and a disease and these are now known as Koch's postulates. |
Эквивалентность этих двух определений основывается на наличии декартовой системы координат для евклидова пространства. |
The equivalence of these two definitions relies on having a Cartesian coordinate system for Euclidean space. |
Основываясь на этих данных, зависимость от азартных игр, зависимость от видеоигр и зависимость от покупок классифицируются соответственно. |
Based upon this evidence, gambling addiction, video game addiction, and shopping addiction are classified accordingly. |
Я бы не стал основываться на этих глупостях. |
I wouldn't base any theories on that fool. |
Но как можно узнать, какие турки являются европейскими, а какие азиатскими, основываясь на этих данных? |
But how can one know which Turks are 'European' and which 'Asian' based on the data? |
Основываясь на этих измерениях, спирометрия приведет к чрезмерной диагностике ХОБЛ у пожилых людей. |
Based on these measurements, spirometry would lead to over-diagnosis of COPD in the elderly. |
Разница обычно основывается на цвете пикселя, интенсивности, текстуре и местоположении или на взвешенной комбинации этих факторов. |
The difference is typically based on pixel color, intensity, texture, and location, or a weighted combination of these factors. |
Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов. |
The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports. |
Основываясь на этих различных выводах, Алета Солтер предложила общую теорию эмоционального высвобождения детского плача. |
Based on these various findings, Aletha Solter has proposed a general emotional release theory of infant crying. |
Суть первой формы заключается в том, что веганы подвергаются более высокому риску этих недостатков, чем невеганцы, основываясь на своем диетическом выборе. |
The point of the first form is that vegans are at a higher risk of these deficiencies than non-vegans based upon their dietary choices. |
Компании, действующие в этих зонах, приобретают большую часть своих вводимых ресурсов за границей. |
Firms operating in these zones purchase a major part of their inputs from abroad. |
Согласно утверждениям адвоката, многие из этих лиц в прошлом поддерживали борьбу курдов. |
According to counsel, many of the persons affected have in the past supported the Kurdish cause. |
Демократия основывается на воле большинства, однако при этом она стремится не принести в жертву интересы меньшинства. |
Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority. |
Напоминаем, что решение этих проблем предполагает прежде всего добровольную репатриацию, которая является предпочтительным вариантом. |
We would recall that such a solution would involve, first and foremost, voluntary repatriation as the preferred solution. |
В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины. |
To a large extent, they are shared by followers of former President Jorge Quiroga and Samuel Doria Medina as well. |
Но теперь одна из этих ревизионистских держав - Россия - продвигается агрессивно вперед, чтобы практически воссоздать империю и сферу влияния. |
But now one of these revisionists powers – Russia – is pushing ahead aggressively to recreate a near-empire and a sphere of influence. |
Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь. |
The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood. |
Насколько велика власть, если администраторы могут основывать удаление на своих предвзятых религиозных убеждениях? |
How much power is too much if administrators can base deletions on their biased religious beliefs? |
Если это произойдет, я сделаю номинацию на странице ITNC, основываясь на этом завтра. |
If this happens I will make a nomination on the ITNC page based on this tomorrow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основывается на этих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основывается на этих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основывается, на, этих . Также, к фразе «основывается на этих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.