Оставил в силе в 1972 году - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставил в силе в 1972 году - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upheld in 1972
Translate
оставил в силе в 1972 году -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- сила [имя существительное]

имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour

сокращение: p.

- год [имя существительное]

имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun

сокращение: yr, y



Позже оба мужчины обжаловали приговор, но в июне 1937 года оба приговора были оставлены в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men later appealed the verdict, but in June 1937 both convictions were upheld.

Убийца выбросил тело Хайди на аллее в паре миль отсюда, приехал сюда, оставил машину и ушёл с камерой и компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the killer dumps Heidi in the alley a couple miles away, drives over here and walks away with the camera and the laptop.

Или о значительной силе удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or blows that were delivered with tremendous pressure.

Эта компетенция районного суда осталась в силе согласно обязательной в настоящее время статье 104 Закона об иностранцах от 13 июня 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This competence of the district court was retained by the currently binding Article 104 of the Law of 13 June 2003 on Aliens.

Хорошо, давайте поговорим немного об ультразвуке, о силе ультразвука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so let's talk a little bit about ultrasound, the force of ultrasound.

Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar.

И довольно неприятно припоминать многочисленные рассказы о его баснословной силе и бесстрашии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remembered unpleasantly the many stories of his strength and recklessness.

Завидовать! Но чему же, ваше высокопреподобие? Их силе, их вооружению, их дисциплине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envy for what, monsieur the archdeacon? their strength, their armor, their discipline?

Вероятно, пуля сменила направление благодаря силе убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably rerouted the bullets by power of suggestion.

Если они испытывают недостаток в силе, они восполняют ее экстраординарной подлостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they lack in strength, they make up for in extraordinary sneakiness.

...в этом священном месте Доналд узнаёт о силе обеа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in this sacred place that Donald learns about the power of Obeah.

Там, где в скандинавском мифе взывают к силе Одина,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the Norse mystics called upon the power of Odin.

К концу недели предоставь свои рекомендации... с решением будет ли приговор отменён, останется в силе или будет пересмотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit your recommendation by week's end... advise the conviction be reversed, let it stand, or suggest a retrial.

Если противостоять силе невозможно, гораздо проще направить ее в нужное тебе русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was easy to guide a man's strength where it was impossible to resist him.

Что же касается вашего звания то здесь, в Силе 316, это мало кого интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as your rank is concerned we're fairly informal about that in Force 316.

Кто-то оставил зуб в этом держателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody left a tooth in this retainer.

Парень, я оставил все обиды милю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, I passed aggravation about a mile back.

И поросенка ты оставил у себя ради забавы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept you the woman's pig for amusement?

Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и направился в Солнечный Штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I put the windy cd in my rear view and headed to the Sunshine State.

Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information.

Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply.

Йоги Индии клянуться в укрепляющей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yogi of India swear by its restorative powers.

Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.

Повинуясь неодолимой силе, они упали друг к другу в объятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they fell irresistibly into each other's arms.

Я оставил след на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd made a mark in heaven.

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place.

Кто-то оставил пожарный вход открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wedged open the rear fire door for some air.

Первую часть фактических доказательств он оставил позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First piece of actual evidence he's left behind.

Знаете,я думаю, у меня есть тёплое место для людей достаточно мужественных, чтобы противостоять такой мощной силе моих офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I guess I have a soft spot for anyone who's got courage enough... to stand up to such a powerful force as my province officers.

Все дело только в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only a question of will power.

Я провела ему тур по лаборатории Кёртиса, и он оставил вот этот сувенир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him a little tour of Curtis' RD lab, and he left this behind as a souvenir.

Какая вы бледная. Вам, вероятно, было страшно, когда я оставил вас с Мэзоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it has made you look pale-were you afraid when I left you alone with Mason?

Я имела ввиду почему ты оставил меня в неведении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, why keep me in the dark about that?

Режим чрезвычайного положения все еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declared state of emergency is still in effect.

Это все его отец, уверял теперь Фред, это он не хотел свадьбы и чинил ему всякие затруднения, а сам он очень желает сохранить в силе их прежний уговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his father, he said, who would not hear of the match, and had made the difficulties; he was most anxious to keep the engagement.

Моим ответом был быстрый удар, который оставил мне только трех соперников, и я смею уверить, они были достойны моего оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My reply was a quick thrust which left me but three antagonists and I can assure you that they were worthy of my metal.

Я оставил автономный кабель на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've left a free-running cable just in case.

Собрался с духом, оставил его на попечение хозяйки, так он до вечера слезы точил, а вечером удрал на элеватор встречать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I plucked up my murage and left him in the care of my friend's wife. Well, he just cried all day, and in the evening ran away to the elevator to meet me.

Что, ты не получил маленького подарка который я оставил на твоем съемном диске?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you didn't catch that little present that I left on your jump drive?

Насколько бы не был мелочен этот парень, ... будем надеяться, он оставил что-нибудь после этой резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As meticulous as this guy was, let's hope he left something behind in all that carnage.

Но в силе природы обрёл спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found serenity in the power of nature.

Посыльный из Американ Юнион оставил для вас письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Union representative dropped this off for you.

Я оставил здесь свою куртку... после того как мы с Донной... ну, уверен она уже наполнила тебя всеми красочных деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just left my coat here after Donna and I... well, I'm sure she already filled you in on all the juicy details.

– Время порознь пошло на пользу твоей мужской силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our time apart... Has been good for your virility.

Нарративная парадигма служит коммуникативной техникой, которая показывает компаниям, как применение хорошей истории может обеспечить преимущества в рабочей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narrative paradigm serves as a communication technique that shows companies how the application of a good story could provide benefits in the workforce.

Вакуум остается в силе, и смола отверждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vacuum remains in effect into the resin is cured.

Поэтому я надеюсь, что все конституционные средства будут исчерпаны до того, как прибегнут к силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope, therefore, that all constitutional means will be exhausted before there is a resort to force.

Несмотря на эти постановления, статья 534 Уголовного кодекса остается в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these rulings, Article 534 of the Penal Code still stands.

Руководство по управлению ключами NIST также предполагает, что 15360-битные ключи RSA эквивалентны по силе 256-битным симметричным ключам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIST key management guidelines further suggest that 15360-bit RSA keys are equivalent in strength to 256-bit symmetric keys.

Однако в некоторых традиционно сегрегированных по признаку пола профессиях, таких как образование и уход за больными, женщины могут быть доминирующим полом в рабочей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some traditionally gender segregated occupations, such as education and nursing, however, women may be the dominant gender in the workforce.

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

Раздел 377, британской колониальной эпохи закона, который предусматривает уголовную ответственность за гомосексуальные действия, остается в силе в более чем 40 бывших британских колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Section 377, a British colonial-era law which criminalizes homosexual activity, remains in effect in more than 40 former British colonies.

Беркут-могучий охотник с немногими птичьими соперниками по размеру или силе, хотя то, что он приобретает в этих областях, он несколько теряет в своей ловкости и скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden eagle is a powerful hunter with few avian rivals in size or strength, although what it gains in these areas it loses somewhat in its agility and speed.

Это служит напоминанием шаману об их шаманской идентичности и силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves to remind the shaman of their shamanic identity and power.

Понятие уверенности в себе обычно используется как самоуверенность в своих личных суждениях, способностях, силе и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of self-confidence is commonly used as self-assurance in one's personal judgment, ability, power, etc.

Основное назначение заднего спойлера в конструкции автомобиля-противодействовать подъемной силе, тем самым повышая устойчивость на более высоких скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of a rear spoiler in a vehicle's design is to counteract lift, thereby increasing stability at higher speeds.

Вопрос о дипломатическом признании Конфедерации оставался в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of diplomatic recognition of the Confederacy remained alive.

Срок действия патента-это максимальное время, в течение которого он может оставаться в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term of a patent is the maximum time during which it can be maintained in force.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставил в силе в 1972 году». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставил в силе в 1972 году» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставил, в, силе, в, 1972, году . Также, к фразе «оставил в силе в 1972 году» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information