Оставить без потерь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставить одного - leave alone
оставить дорожку - leave the track
принять это или оставить-это дело - take-it-or-leave-it deal
оставить без учета - leave out of account
не оставить лазейки для кого-л. - leave no out to smb.
не оставить шанса - leaving no chance
оставить всякую надежду - abandon all hope
оставить наследство по завещанию - leave a legacy bequest
оставить привычку - quit the habit
оставить прошлое - leave the past
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без определенной цели - without a specific goal
без всяких исключений - without exception
без результата - without result
вода без постороннего запаха - odorless water
изображать кого-л. без прикрас - portray smb. warts and all
ходить без дела - walk around
без зазрения (совести) - without a twinge of (conscience)
без подбородка - chinless
крекер из теста без молока - milk-free cracker
способ заготовки леса без межоперационных запасов - hot logging method
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
потеря равновесия - loss of balance
потеря питательных веществ - nutritive loss
незначительная потеря - a trivial loss
потеря тепла - heat loss
потеря герметичности - leakage loss
чудовищная потеря - a terrible loss
временная потеря памяти - temporary memory loss
потеря мощности при распространении - propagation power loss
потеря от несовершенного наполнения - charge losses
внутренняя потеря - intrinsic loss
Синонимы к потеря: потеря, утрата, убыток, ущерб, упущение, упущенное, пропуск, лишение, пропажа, убыль
Антонимы к потеря: выигрыш, доход, ставка, отдача, прибыль, прибавка, победа, выгода, доход, процент
Значение потеря: То, что потеряно, утрата, лишение чего-н..
Сайлас не верил, что Бог мог оставить его. |
Silas could not believe that God had forsaken him. |
Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь. |
We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости. |
The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property. |
Международное сообщество не может оставить палестинский народ на произвол судьбы. |
The international community cannot abandon the Palestinian people. |
Когда отзыв касается только конкретных потерь, остальные потери обрабатываются или представляются в настоящем докладе. |
Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported. |
Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов. |
One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. |
Должны ли мы измерять его эффективность только мерками разрушительного воздействия и количеством потерь? |
Do we quantify impact using the yardstick of destructiveness and casualty rates alone? |
Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной. |
Well, that and allowing her to keep her bathroom light on. |
Well, you can keep your spiritual faithfulness. |
|
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
Оставить Дотти с Уитни Фрост было бы равносильно убийству, а в отличии от вас, я не убийца, мистер Джарвис! |
Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis! |
Например, чтобы оставить что-то Катерине, после того, как вас не будет... |
For instance to leave something to Catherine after you are gone... |
Учитывая обстоятельства, вы, возможно, решите оставить в стороне преданность Рипли. |
In view of these allegations, you might want to rethink your loyalty to Ripley. |
I got to step away from mission control for a sec. |
|
Она использовала его ботинок, чтобы оставить след. |
She used his shoe to make an impression in the dirt. |
Если хотите пройти его без потерь, вам лучше начать рассказывать. |
If you want to come out of this with your world intact, you better start talking. |
Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке. |
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. |
Вы не вернулись и не попытались уговорить ее оставить угрозы? |
You didn't go back and try to persuade her again to drop her threats? |
Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков. |
Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints. |
Leave it longer or cut it shorter, what do you think? |
|
Как он может оставить все так... неопределенно? |
How can he leave things so...up in the air? |
Мы хотели оставить вас, но из-за нашего возраста и особенностей Кайла нам не разрешили взять опеку над вами троими. |
We wanted to keep you, but because of our age and Kyle's special needs, they wouldn't let us adopt all three of you. |
Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое. |
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace. |
Are you certain you wouldn't like to leave a note, sir? |
|
Нобходимость закрытия, сокращения потерь. |
Closure imperative! Cut losses! |
А я мечтаю о мире, где все просто, только нужно оставить железные дороги и зубных врачей. |
I, too, dream of the simpler world. As long as we can keep our trains and our dentistry. |
I'm afraid you can't keep any of your personal belongings |
|
Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго. |
Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.' |
It's where we'll be going. Are you going to tell me to stay apart from Dae-woong? |
|
Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для того, чтобы оставить здесь зубную щетку. |
That's why I make it crystal-clear to every girl that walks through that door that this is not a place to leave a toothbrush. |
Your father chose to put all this behind him years ago. |
|
All of these factors also affect the proportions of water loss. |
|
Я предлагаю что-то сделать с этим, вы серьезно не можете оставить страницу расизма на таком надежном сайте! |
I suggest something be done about this, You seriously can't leave a page of racism up on such a trusted site! |
Предвзятое предвосхищение негативных последствий, ведущих к неприятию потерь, включает специфические соматосенсорные и лимбические структуры. |
Biased anticipation of negative outcomes leading to loss aversion involves specific somatosensory and limbic structures. |
Аттал также жестоко оскорбил Александра, и после убийства Клеопатры Александр, возможно, счел его слишком опасным, чтобы оставить в живых. |
Attalus also had severely insulted Alexander, and following Cleopatra's murder, Alexander may have considered him too dangerous to leave alive. |
Британцы понесли две трети потерь, включая смертельно раненного Брэддока. |
The British suffered two-thirds casualties, including the mortally wounded Braddock. |
Такой канал потерь был известен из исследований по теории оптических волноводов и получил название туннельного затухания лучей в области волоконной оптики. |
Such a loss channel has been known from research on optical waveguide theory and is dubbed tunneling ray attenuation in the field of fiber optics. |
Несмотря на колоссальные потери, только советы были ответственны за 80% военных потерь немцев во Второй мировой войне. |
Despite its colossal losses, Soviets alone were responsible for 80% of Germans WWII military casualties. |
Часть сипаев восстала в 1857 году-после тяжелых потерь жизни англичане одержали верх. |
Parts of the Sepoys revolted in 1857—after heavy loss of life, the British prevailed. |
Пожалуйста, просмотрите страницу комментариев полностью, прежде чем публиковать ответы, и не забудьте оставить подпись. |
Please review the comments page in full before posting responses, and DON'T FORGET TO LEAVE A SIGNATURE. |
Однако пруссаки оказали сильное сопротивление, и французы понесли 86 потерь против прусских 83 потерь. |
However the Prussians resisted strongly, and the French suffered 86 casualties to the Prussian 83 casualties. |
Организационный тайм-менеджмент-это наука выявления, оценки и сокращения потерь времени внутри организации. |
Organizational time management is the science of identifying, valuing and reducing time cost wastage within organizations. |
Я рад оставить это открытым на некоторое время, но я боюсь, что потребуется значительный объем работы, прежде чем это будет готово к статусу GA. |
I'm happy to leave this open for a time, but I fear that a considerable amount of work is needed before this will be ready for GA status. |
Учитывая заявленную политику Apple на момент смерти, разрыв отношений с такими поставщиками был потенциально труден без огромных финансовых потерь. |
Given Apple's stated policy at the time of the death, terminating relationships with such suppliers was potentially difficult without incurring huge financial losses. |
Психическая хрупкость Даниэлы Хантуховой была фактором многих ее потерь, особенно в 2003 году, когда ее родители находились в процессе развода. |
Daniela Hantuchová's mental fragility has been a factor in many of her losses, particularly in 2003 when her parents were in the process of a divorce. |
Если вы хотите оставить только числовые значения, 900/300 / 150hs, пожалуйста, добавьте ссылку, где JP/JEES говорит, что уровень требует примерно столько же времени. |
If you want to leave only the number values, 900/300/150hs, please add a reference where JP/JEES says that level requires around that amount of time. |
Гиперпараметрическая оптимизация находит кортеж гиперпараметров, который дает оптимальную модель, минимизирующую предопределенную функцию потерь на заданных тестовых данных. |
Hyperparameter optimization finds a tuple of hyperparameters that yields an optimal model which minimizes a predefined loss function on given test data. |
В отделе потерь есть дивизия численностью в 10 000 человек, я думал, что британский div был около 18 000 до сокращений 1918 года. |
Casualties section has a division containing 10,000 men, I thought the British div was around 18,000 before the 1918 cuts. |
Для последующего Брасса пловец должен оставить стенку на груди. |
For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast. |
Большое количество немецких потерь было вызвано ошибкой, которая была увеличена британскими войсками, стрелявшими по немцам, когда они бежали в открытую. |
A large number of German casualties were caused by the error, which was increased by British troops firing at the Germans as they fled in the open. |
Немецкие вооруженные силы понесли 80% своих военных потерь на Восточном фронте. |
The German armed forces suffered 80% of its military deaths in the Eastern Front. |
Увеличение, когда оно осуществляется, обычно осуществляется для сдерживания потерь, вызванных инфляцией. |
An increase, when effected, is usually carried out to curb losses due to inflation. |
Только за первые четыре месяца войны французская армия понесла около 1 миллиона потерь, в том числе более 350 тысяч убитыми. |
In the first four months of the war alone, the French army suffered roughly 1 million casualties including over 350,000 dead. |
Современная европейская мода относится к ткани гораздо менее консервативно, обычно разрезая таким образом, чтобы оставить различные остатки ткани странной формы. |
Modern European fashion treats cloth much less conservatively, typically cutting in such a way as to leave various odd-shaped cloth remnants. |
В тех немногих районах, где немецкие защитники были способны оказать сопротивление, они нанесли много потерь, но были быстро обойдены с фланга в тумане. |
In the few areas where the German defenders were capable of resisting, they inflicted many losses but were quickly outflanked in the mist. |
Но пруссаки понесли около 17 000 потерь, что составляло более 1/3 всей их армии, и Фридрих не достиг ни одной из своих долгосрочных целей. |
But the Prussians suffered some 17,000 casualties, over 1/3 of their entire army, and Frederick achieved none of his long-term goals. |
Более безопасный путь состоял бы в том, чтобы просто рассказать о книгах и краткой биографии автора и оставить все как есть. |
The safer route would have been to have simply told about the books and a brief bio of the author and let it drop. |
Снайперы нанесли много дополнительных потерь союзным солдатам, а также осколки от повторных артиллерийских обстрелов. |
The snipers inflicted many additional casualties on the Allied soldiers, as well as shrapnel from repeated artillery bombardments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставить без потерь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставить без потерь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставить, без, потерь . Также, к фразе «оставить без потерь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.