Оставить одного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставить одного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leave alone
Translate
оставить одного -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus



Все очень просто: я не хочу больше рисковать ничьими жизнями, кроме своей, поэтому прошу уважать мои желания и оставить меня одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simply, I am unwilling to risk any life but my own on this occasion. So I ask that you respect my wishes and leave.

Теперь он может оставить в отделе продаж только одного из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can only keep one of us as a salesperson now.

Я не мог оставить тебя одного, чувак!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't leave you hanging, man!

Когда вы не делаете ни одного движения, вы должны оставить свои камни в чаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not making a move, one should leave one's stones in the bowl.

Одного человека оставить здесь, а остальные двое на лифте поднимаются в хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need one geezer to hold the floor, while the other two take the lift up to the strong room.

Ребенок спал, и его спокойно можно было оставить одного; Милдред говорила, что всегда оставляла его по вечерам, когда выходила из дому,- он никогда не просыпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby was asleep and could be safely left; Mildred said she had always left it alone at night when she went out; it never woke.

Так, непохоже, что тебе так сложно сделать выбор и оставить меня одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't you seem awfully chipper to pick up and leave me by my lonesome.

Пожалуйста, извините меня, я очень просил бы вас оставить меня одного. - Полно, друг, -сказал квакер, - не предавайтесь печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really must be excused: I wish you would leave me. -Come, come, friend, said the Quaker, don't give way to concern.

У меня назначена встреча, и я не могу оставить вас здесь одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an appointment, and I can't leave you here unattended.

А то я не хочу умереть и оставить тебя одного, но только я так устала, и я чувствую, что умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I don't want to die and leave you, but I get so tired of it and I feel I'm going to die.

Можешь оставить себе одного из детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may keep one of your children.

Он станет совать пальцы в пирожное с кремом и таскать фрукты, если его оставить с ними одного хоть на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be cramming his fingers in the tarts and stealing the fruit, if left alone with them a minute.'

Это как пойти в кино и оставить младенца дома одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like going to the movies and leaving your infant at home.

Ты слышал, что Монтез собирается оставить одного сотрудника из нашей команды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear Montez is looking to keep one senior White House staffer?

Однако позже они снова встречаются; обнаружив это, Майки хитростью заставляет Джесси оставить Дэвида одного в горячей ванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they later get back together; upon Mikey’s discovery of this he tricks Jessie into leaving David alone in the hot tub.

Конечно, есть риск, что, учитывая их вероятную неопытность, они могут заглушить одного или многих и оставить немного беспорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there is the risk that, considering their likely inexperience, they might stub one or many, and leave a bit of a mess.

Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt.

Ну почему, почему бы ей не уйти, не оставить его одного!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished above all things she would go away, and leave him to his own privacy.

Предполагая, что одного из них придется оставить на земле, капитан Брукс немедленно покинул самолет в качестве добровольца, который должен был остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that one would have to be left on the ground Captain Brooks immediately left the airplane as the volunteer who would stay behind.

Он чувствовал, что не может оставить его одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt he couldn't leave him on his own.

Значит, стоило мне только оставить тебя одного, как ты начал рыться в моих вещах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the first time I leave you alone, you snoop on me?

Он сказал, что ему его жалко и он не мог оставить его дома одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was poorly and he couldn't leave it at home on its own.

Ну разве это не жестоко со стороны Максима -оставить Джеспера одного; я не могла этого понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was heartless of Maxim to leave Jasper, I thought, and I could not understand it.

На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say.

И ни одной минуты нельзя было оставить его одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not for one minute could we leave him alone.

Я опекаю брата и не могу надолго оставить его одного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take care of my brother and can't leave him alone for long.

Как я могу оставить заболевшего человека одного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I leave a sick person alone?

Но за несколько месяцев я не смогла купить ни одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I just couldn't buy one for months.

Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order.

Сайлас не верил, что Бог мог оставить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas could not believe that God had forsaken him.

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

Указанный результат может быть получен при добавлении в типовой усилитель мощности всего одного резистора малой мощности и одного конденсатора небольшой емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result can be achieved when adding just one low-power resistor and one capacitor with a small capacitance to a typical power amplifier.

Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes.

Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career.

Расходы на топливо исчислялись из расчета в среднем 5 галлонов топлива на одно транспортное средство в день при стоимости одного галлона 1,65 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 5 gallons per vehicle at a cost of $1.65 per gallon.

После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit.

Широко применяемая в Германии «добыча данных» в период с 2001 по 2003 годы собрала персональные сведения о 8,3 миллионах человек и не смогла найти ни одного террориста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A massive data-mining exercise in Germany from 2001 to 2003 trawled through personal information on 8.3 million people and failed to find a single terrorist.

Это можно сделать только для одного работника и одной должности одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do this only for one worker and one position at a time.

Во-первых, Трамп отказался от угрозы не соблюдать политику «одного Китая».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Trump backed down from his threat not to honor the “one China” policy.

Ни у одного нью-йоркского таксиста нет лицензии, чтобы везти её в Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No New York cabbie is licensed to operate in Massachusetts.

Я раздобыл их у одного фотографа, который делал фотосет в Кеннере, сразу после урагана Катрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got these from a series an artist did in Kenner, right after Katrina.

Они разделены на участки примерно одинаковых размеров и каждый участок находится под наблюдением одного или нескольких правительственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are divided into tracts of about the same size, each tract being under the supervision of one or more government officers.

Он переходил из одной редакции в другую, как переходят из одного ресторана в другой, почти не замечая, что кухня не везде одинакова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed from one office to another as one changes one's restaurant, scarcely noticing that the cookery was not quite the same.

— Я вокруг поспрашиваю, миссис Бинеке, но уверен, что ни у одного ювелира в Лондоне его нет, однако на аукционы приезжает много клиентов из других мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll inquire around, Mrs. Benecke. I'm sure that no other jeweler in London has the identical emerald, but there are always estates coming up for auction.

И хотя всё еще существует оппозиция, приверженцы отказа от компромисса и на Бэйджоре, и на Кардассии, похоже, они все-таки желают оставить свои разногласия позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still opposition from hard-line elements on both Bajor and Cardassia, but it looks as though they're willing to put their conflict behind them.

Эту ты не могла оставить в покое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't leave this one alone?

Можете оставить распоряжение о переводе себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can keep the transfer order.

Неужели вы хотите оставить их здесь, вот таких, какие они есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're going to leave them here, like that, as they are!

Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered.

Мы едем на бал и мы бы хотели, если это возможно, оставить нашу лошадь с вашими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on way to the ball down the street, and we were wondering if we could please leave our horse with your horses?

Мы хотели оставить вас, но из-за нашего возраста и особенностей Кайла нам не разрешили взять опеку над вами троими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to keep you, but because of our age and Kyle's special needs, they wouldn't let us adopt all three of you.

Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off.

Кэтрин, Том детально указал на некоторое имущество, которое он хотел бы оставить вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katherine, Tom has specified a few things that he'd like you to keep for yourself.

Как я могла оставить дорогую Нэнси одну в этом проклятом доме ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I Let dear Nancy come to this house of damnation alone?

К тому же я построил картину таким образом, что было бы катастрофой оставить вопросы без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I knew that I had constructed the film in such a way that to not answer would be to fail.

Но он не мог заставить Дэвида стоять в одиночестве или хотя бы опереться на его плечи, и Даве, рыдая, тоже пришлось оставить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could not get David to stand alone or even stand to rest on his shoulders, and crying, Dawa had to leave him too.

Решение суда 2008 года позволило членам непризнанных конфессий получить удостоверение личности и оставить поле религии пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 court ruling allowed members of unrecognised faiths to obtain identification and leave the religion field blank.

Если оставить сообщение на странице разговора не помогает, вы можете оставить сообщение на странице справки, которая чаще отслеживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If leaving a message on the talk page does not help, you can leave a message on the help page, which is more frequently monitored.

Данте теодориану обратился к своему румынскому возрожденцу и любезно попросил оставить его в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teodoreanu's Dante addressed his Romanian reviver, and kindly asked to be left alone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставить одного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставить одного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставить, одного . Также, к фразе «оставить одного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information