Остановить предполагая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stop, pull up, can, bring to a stop, bring to, set back, heave to, bring to a stand, rein up
словосочетание: put a stop to
остановиться - stay
запуск и остановка - starting and stopping
индикатор останова ленты - tape stop light
вместо того, чтобы остановить - instead of stopping
если бы мы могли остановить - if we could stop
и остановился - and stopped
остановить другой - stop another
не в состоянии остановить - unable to stop
не удалось остановить - failed to stem
я мог бы остановить его - i could stop it
Синонимы к остановить: остановить, останавливать, останавливаться, приостановить платеж, задерживать, гостить, лечь в дрейф, ложиться в дрейф, остановиться, приводить в сознание
Значение остановить: Прекратить движение, ход, развитие кого-чего-н..
Я предполагаю - I assume
выше, чем предполагалось - higher than assumed
Бюджет 2013 предполагает - 2013 budget assumes
как этот термин предполагает - as the term suggests
предполагаемая окончательная стоимость - the anticipated final cost
предполагаемые потребности - assumed needs
Предполагаемые жертвы пыток - alleged victims of torture
Предполагается, по контракту - assumed by contract
предполагаемые выгоды - estimated benefits
предполагая, что я - suggesting that i
Синонимы к предполагая: самонадеянный, надменный, заносчивый, высокомерный
Затем брулар беспечно предлагает Дэксу командование Миро, предполагая, что попытки Дэкса остановить казни были уловками, чтобы получить работу Миро. |
Broulard then blithely offers Mireau's command to Dax, assuming that Dax's attempts to stop the executions were ploys to gain Mireau's job. |
—пасительные меры не предполагали ничего, чтобы остановило волну увольнений и лишений прав собственности. |
The bailout legislation does nothing to stem the tide of layoffs and foreclosures. |
Ну в конечном счете, я предполагаю что она остановится на рвоте. |
Well, I guess she'll stop throwing up eventually. |
Для того, кто посвятил большую часть своей жизни попыткам остановить геноцид, я не думаю, что справедливо предполагать, что он был расистом. |
For someone who dedicated much of his life to trying to stop a genocide, I don't think it is fair to imply that he was racist. |
Термин «замороженный конфликт» обманчив. Он ошибочно предполагает, что конфликт можно остановить, нажав кнопку паузы на пульте дистанционного управления. |
The term frozen conflicts is deceiving; it erroneously suggests that a conflict could be put on hold as one could press the pause button of a remote control. |
Если Соединенные Штаты не успокоят Тегеран, иранские муллы и любой, кто бы ни пришел им на смену, окажутся в дураках, остановив свою предполагаемую ядерную программу. |
If the United States does not reassure Tehran, the mullahs, and whoever might replace them, would be foolish to abandon their presumed nuclear program. |
1 января 2010 года полиция применила оружие, чтобы остановить предполагаемого убийцу в его доме, который был приговорен к девяти годам тюремного заключения. |
On 1 January 2010, police used guns to stop a would-be assassin in his home, who was sentenced to nine years in prison. |
Хотя первоначально предполагалось, что это будет силовое погружение, на практике погружение привело к прекращению потока топлива, что остановило двигатель. |
While this was originally intended to be a power dive, in practice the dive caused the fuel flow to cease, which stopped the engine. |
Мощный удар по этой линии, и мы не остановимся до самой Москвы: война кончится скорее, чем мы предполагаем. |
If we make a powerful strike on this line we shan't stop until we're in Moscow. The war will end before we think.' |
«Остановись и подумай о Европе» — эту фразу произносят лишь правые комментаторы, напуганные предполагаемым демографическим засильем мусульман в Старом свете. |
Lie back and think of Europe is a phrase that’s probably only ever uttered by right-wing commentators terrified of supposed Muslim demographic trends on the continent. |
Он не остановил бота, что я предполагаю, потому что он находится далеко от компьютера. |
He has not stopped the bot, which I assume is because he is away from the computer. |
Он также расстраивается, как и предполагали бурундуки, испортив предложение своего коллеги и вызвав много проблем в их поездке, чтобы остановить его. |
He also gets upset, as the Chipmunks presumed, ruining his coworker's proposal, and for causing much trouble on their trip to stop him. |
По очереди вы переворачиваете листки лицевой стороной вверх. Цель состоит в том, чтобы остановить поворот, когда вы приходите к номеру, который, как вы предполагаете, будет самым большим из серии. |
One at a time you turn the slips face up. The aim is to stop turning when you come to the number that you guess to be the largest of the series. |
Например, как предполагают ученые, отключение головного мозга подростка — своего рода защитная реакция, помогающая остановить разрастание конфликта. |
For example, as the researchers surmised, perhaps the shutting down of the teen brain is a kind of protective effect to help stop conflict from spiraling. |
Там один патрульный предполагает, что остановил Фернандо Сукрэ недалеко от Латроуб, Пенсильвания. |
There's a patrolman who thinks he's has Fernando Sucre pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania. |
Есть основания предполагать, что Табман и ее группа остановились в доме аболициониста и бывшего раба Фредерика Дугласа. |
There is evidence to suggest that Tubman and her group stopped at the home of abolitionist and former slave Frederick Douglass. |
Затем он продолжил свой путь на юг, предприняв вторую бесплодную попытку найти предполагаемый континент. |
He then resumed his southward course in a second fruitless attempt to find the supposed continent. |
Ровно через четверть часа ее карета остановилась возле белой калитки; мисс Смит вышла к ней по первому зову и без внушающих тревогу провожатых. |
The quarter of an hour brought her punctually to the white gate again; and Miss Smith receiving her summons, was with her without delay, and unattended by any alarming young man. |
В 1919 году он согласился стать президентом организационного комитета предполагаемой выставки Британской империи в Уэмбли-парке, Мидлсекс. |
In 1919, he agreed to be President of the organising committee for the proposed British Empire Exhibition at Wembley Park, Middlesex. |
Это убеждение было основано на ряде предполагаемых политических наследий, которые создавали правовую преемственность от второго Даила. |
This belief was based on a series of perceived political inheritances which constructed a legal continuity from the Second Dáil. |
Пределы и границы предыдущего периода остановились, чтобы существовать. |
The limits and frontiers of the previous period have stopped to exist. |
Он сделал три шага, потом остановился при виде человека, загораживающего нам дорогу. |
He took three steps, then halted at the man blocking his way. |
Его белый пикап с хрустом остановился на усыпанной гравием дорожке передо мной. |
His white truck came crunching to a halt on the gravel in front of me. |
Трамвай остановился перед длинным кирпичным строением, в котором помещалась тюрьма Уччардоне. |
The tram stopped in front of the long brick building that was the Ucciardone Prison. |
Принадлежность также предполагает связь с какой-либо группой, характеризуемой одним из запрещенных оснований, или представление других о том, что соответствующее лицо входит в такую группу. |
Membership also includes association with a group characterized by one of the prohibited grounds or perception by others that an individual is part of such a group. |
The old man stopped suddenly and looked back. |
|
Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию. |
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia. |
Увидев их, она громко, насмешливо захохотала, а затем, когда миссис Дэвидсон невольно остановилась, набрала слюны и сплюнула. |
As they came in she broke into a loud, jeering laugh; and then, when Mrs. Davidson involuntarily stopped, she collected the spittle in her mouth and spat. |
On the stair landing outside Francon's closed door he stopped. |
|
Вскоре водитель заметил целую группу уцелевших и вновь остановил экипаж. |
More survivors had been seen, and the vehicle had halted. |
Выйди на дорогу, останови любого, кого увидишь и скажи, чтоб вызвали полицию. |
Get out to the road, flag down anyone you see... tell them to get the cops out here, right away. |
Сердце Сатоямы остановилось во второй раз, но доктора реанимировали его. |
Mr. Satoyama's heart stopped a second time but doctors revived it. |
Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору. |
He was afraid of getting some other officer into trouble, and silently fixed his eyes on Bagration as a schoolboy who has blundered looks at an examiner. |
Машина сделала несколько кругов и остановилась возле небольшой группы деревьев. |
The car circled several times and then parked near a grove of trees. |
Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину |
Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve. |
У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой. |
His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank. |
Я остановилась у дома Аманды и нашла мистера Теннера на улице. |
I stopped by Amanda's place and found Mr. Tanner outside. |
Ma walked to the door and stood looking out. |
|
Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты и пошел в аллею, ведшую к дому. |
He called to the driver to stop before reaching the avenue, and opening the door, jumped out of the carriage as it was moving, and went into the avenue that led up to the house. |
He drew rein and the horse stopped and snorted. |
|
Засыпали арки моста и остановили воду, так что она не вытекает. Теперь мы в ней хлюпаем. |
They have filled in the arches of the bridge and stopped the water from draining away We slop about in it as the consequence |
She stopped and smiled at him enchantingly. |
|
Вы знали, что она остановилась в ту ночь в отеле Люксембург? |
Did you know that she was staying at the Luxembourg Hotel that night? |
По собственному признанию ее семьи, Росс вел мебельный бизнес, и с момента предполагаемого визита в июне 1776 года она ни разу не подняла флаг. |
By her family's own admission, Ross ran an upholstery business, and she had never made a flag as of the supposed visit in June 1776. |
Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята. |
Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted. |
Но для Императорского ряда консулов путаница суффектных консулов-подтвержденных, вычтенных или предполагаемых-работает не так хорошо. |
But for the Imperial series of consuls, the confusion of suffect consuls - attested, deducted, or presumed - do not work so well. |
Потом мы остановились, и я выпустил еще два снаряда, чтобы убедиться, что они не будут стрелять в нашу сторону. |
Then we stopped and I fired two more shells to make sure they wouldn't fire at our side. |
Вместо того чтобы сосредоточиться на формате или представлении документа, он сохраняет Предполагаемое значение каждого элемента. |
Instead of focusing on the format or presentation of the document, it preserves the intended meaning of each element. |
Если истец был вовлечен в правонарушение в момент предполагаемой небрежности, это может погасить или уменьшить ответственность ответчика. |
If the claimant is involved in wrongdoing at the time the alleged negligence occurred, this may extinguish or reduce the defendant's liability. |
В глобальном масштабе предполагаемая средняя общая стоимость лечения детей с такими заболеваниями составляет примерно 40 500 долл.США в год. |
Globally, the estimated average total cost of treatment for children with these conditions is approximately $40,500 annually. |
На рассвете Ксеркс совершил возлияние, остановившись, чтобы дать бессмертным достаточно времени спуститься с горы, а затем начал свое продвижение. |
At dawn, Xerxes made libations, pausing to allow the Immortals sufficient time to descend the mountain, and then began his advance. |
Во-первых, все три физических элемента в предполагаемом преступлении могут быть истолкованы без геноцида. |
First, the three physical elements in the alleged crime can all be given non-genocidal interpretations. |
Немецкая победа сохранила германское королевство и навсегда остановила набеги кочевников в Западную Европу. |
The German victory preserved the Kingdom of Germany and halted nomad incursions into Western Europe for good. |
Вторая группа включает в себя его предполагаемые предсмертные высказывания. |
The second group comprises his supposed deathbed utterances. |
Он стал первым, кто остановил Стефана Боннара с помощью ударов в 1-м раунде боя в полутяжелом весе 13 октября 2012 года на UFC 153. |
He became the first to stop Stephan Bonnar via strikes in the 1st round of a light heavyweight bout on 13 October 2012, at UFC 153. |
К несчастью для предполагаемых беглецов, советы ждали их на заранее подготовленных позициях в районе Селль-Кальман-Тер. |
Unfortunately for the would-be escapees, the Soviets awaited them in prepared positions around the Széll Kálmán tér area. |
Джонсон, ночной библиотекарь, узнал эту пару и немедленно остановил их. |
Johnson, the night librarian, recognized the pair and immediately stopped them. |
Моника и Августин покинули Африку и отправились в путь, остановившись в Чивитавеккье и Остии. |
Monica and Augustine left Africa and they set out on their journey, stopping at Civitavecchia and at Ostia. |
Гейдрих открыл ответный огонь и нырнул за остановившийся трамвай. |
Heydrich returned fire and ducked behind the stalled tram. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остановить предполагая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остановить предполагая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остановить, предполагая . Также, к фразе «остановить предполагая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.