Отбросить чопорность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отбросить чопорность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cast off stiffness
Translate
отбросить чопорность -

глагол
unbendразгибать, разгибаться, выпрямлять, давать отдых, выпрямляться, отбросить чопорность
- отбросить

be cast away

- чопорность [имя существительное]

имя существительное: primness, starch, buckram, offishness



Готов так рано отбросить любезности в наших отношениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dispensing of pleasantries so early on in our relationship?

В технике внеполосного завершения объект предоставляет метод, который при вызове заставляет его отбросить ссылки на другие объекты, тем самым нарушая цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the out-of-band termination technique, an object exposes a method which, when called, forces it to drop its references to other objects, thereby breaking the cycle.

Готовы ли мы отбросить ненависть и стереть возникшие разногласия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we find a way to reject hatred and heal the divisions between us?

Звуки, сопровождавшие мои отчаянные усилия отбросить паука, насторожили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sounds of my frantic kicks at the spider had alerted him.

Возможно, это отбросит исследования в области физики частиц на сотню лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might have set particle physics research back a hundred years.

Из них 50 мы, видимо, можем отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can maybe discount 50 of those.

Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Histrionics aside, the intent is clear.

Проблема с торговлей заключается в том, что вы должны отбросить все свои ожидания относительно любой данной сделки, а для большинства трейдеров это практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with trading is that you need to release all of your expectations about any given trade, and for most traders this is nearly impossible.

Пришло время отбросить миф о том, что боснийская гражданская война была столь необычайно большой, чтобы считаться геноцидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to jettison the myth that casualties in the Bosnian civil war were so extraordinarily large as to constitute genocide.

Иногда нужно отбросить все научные знания и делать то, что чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you gotta throw the science out and go with what you know.

Виктор должен был его отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor was supposed to throw him off.

Да, пора признать: все рухнуло, пора отбросить дурацкую гордыню и попытаться спасти из развалин, что еще можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time she admitted it was a disaster, abandoned her silly pride and tried to salvage what she could from the ruins.

Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment.

Никто не может отбросить своё прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can throw away his past.

Отбросить теории мистера Гранта и посадить самолёт в штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregard Mr. Grant's theory and let the plane proceed to the U.S.

Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.

Вы не думаете, что первое, что они будут делать, чтобы отбросить лишних - это заставят вас бежать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not think the first thing they're gonna do to weed people out is make you run?

Сейчас я здесь, как и вы, и я прошу вас отбросить сомнения и помочь этому случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm here now, as you are, and I'm asking you to put aside your reservations and give it a go.

Решил отбросить личные переживания... Стать выше этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to put aside my personal feelings to... rise above.

Вы должны отбросить старые вещи старые страхи старую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must put aside old things... old fears... old lives.

Я помог вам обоим отбросить страхи и запреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you both to drop your fears and inhibitions.

Послушайте, я слышал, что вы наняли Уэйда, и я просто хотел сказать, что... я рад, что вы решили отбросить наши разногласия и... поступить так, как будет лучше для команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I heard you hired Wade, and I just wanted to say that... I'm glad you decided to set aside our differences and... do what's best for the team.

Вы сможете жить с ним вместе, если сейчас на время отбросите свою гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one with whom you might lead a life if you can set aside your pride in this moment.

Слушай, у МакКернона был план, и я не для того десять лет его оформлял, чтобы позволить этому дураку отбросить его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, McKernon had a plan, and I didn't spend a decade shaping it to let this fool throw it away.

Ну, если отбросить твою параною в сторону, существуют и другие опции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your paranoias aside, there are still other possibilities.

Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting the thing about the legend aside this town needs help, bad.

Мы должны отбросить этот принцип, что каждый сам за себя, и что мир... не должен меняться, потому что самое время миру меняться в лучшую сторону, и Брони делают для этого все возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get out of this sense that everything is individually done and the world is, um... is not subject to change, because it is subject to change, and Bronies are making that happen.

Если слишком маленьким, то мы не войдем в атмосферу и нас отбросит на орбиту Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's too shallow, we'll bounce off the atmosphere and go into orbit around the sun.

Он воспользуется тобой, сделает тебе больно и отбросит в сторону, не раздумывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will use you, hurt you, and throw you aside without a second thought.

Мы можем отбросить спонтанное самовозгорание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can rule out spontaneous human combustion.

Когда ты села писать свою книгу, ты планировала отбросить движение феминисток на 100 лет назад, или же это была просто счастливая случайность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you sat down to write this epic, was the intention to set back the women's movement 100 years, or was that just a happy coincidence?

Он будет двигать вещи на расстоянии, или вы его тоже отбросите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moves things with his mind, or are you just gonna toss him aside too?

Я не могу рисковать и отвезти тебя. Тебе придётся отбросить боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But I can't risk taking you myself, 'so you'll have to push past the pain.

Но когда программа переключается на другую последовательность инструкций, конвейер иногда должен отбросить обрабатываемые данные и перезапустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a program switches to a different sequence of instructions, the pipeline sometimes must discard the data in process and restart.

Если отбросить аномально высокие значения отношения для простых чисел 2, 3, 7, то наибольшее известное значение этого отношения равно 0,9206386 для простого числа 1693182318746371.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we discard anomalously high values of the ratio for the primes 2, 3, 7, then the greatest known value of this ratio is 0.9206386 for the prime 1693182318746371.

На Перси-стрит лоялист открыл огонь из дробовика, и офицеры ОСК помогли лоялистам отбросить националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Percy Street, a loyalist opened fire with a shotgun, and USC officers helped the loyalists to push back the nationalists.

Бергер заключил: утверждать, что акт гомосексуальной содомии каким-то образом защищен как основное право, значило бы отбросить тысячелетние моральные учения гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burger concluded, “To hold that the act of homosexual sodomy is somehow protected as a fundamental right would be to cast aside millennia of moral teaching.

По оценкам Военно-Морского Флота, если отбросить всякое различие между учебными и боевыми самолетами, в июле их было 8 750, а в августе-10 290.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Navy estimate, abandoning any distinction between training and combat aircraft, in July was 8,750; in August, 10,290.

Джонсон заявил, что цель разумного замысла состоит в том, чтобы отбросить креационизм как научную концепцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillip E. Johnson stated that the goal of intelligent design is to cast creationism as a scientific concept.

Эта интерпретация служит для того, чтобы отбросить идею о том, что единственная физическая система в квантовой механике имеет математическое описание, которое ей каким-либо образом соответствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interpretation serves to discard the idea that a single physical system in quantum mechanics has a mathematical description that corresponds to it in any way.

Я перехожу к тому, чтобы отбросить все применение последних двух пар терминов, точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move to drop all application of the latter two pairs of terms, period.

Большинство этих предполагаемых событий можно отбросить как ошибки инструментария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of these purported events can be dismissed as instrumentation errors.

Неграмотность-благодатная почва для суеверий, и Роман повествует об образовании, просвещающем людей и заставляющем их отбросить вековые условности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiteracy is fertile soil for superstitions, and the novel is about education enlightening people and making them shed age-old conventions.

Как правило, одежда, используемая ежедневно в течение многих лет, оказывает меньшее воздействие, чем одежда, используемая один раз, чтобы затем быстро отбросить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a garment used daily over years has less impact than a garment used once to then be quickly discarded.

И если отбросить все это в сторону, национальность и этническая принадлежность-это такая незначительная проблема в этих типах BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing the image with one that is clinical, such as human semen in an open petri dish might possibly increase the quality of the article.

Нет ничего плохого в том, чтобы отбросить смешные иностранные закорючки, когда пишешь слово на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not incorrect to drop funny foreign squiggles when writing a word in English.

И если отбросить все это в сторону, национальность и этническая принадлежность-это такая незначительная проблема в этих типах BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And putting that all aside, nationality and ethnicity is such a minor issue in these types of BLP’s.

Я счастлива с ним или без него. Я думаю, что мы могли бы отбросить его, не жертвуя ничем существенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy with it or without it. I think we could drop it without sacrificing anything essential.

То есть источники есть источники, и мы не можем отбросить их только потому, что считаем их политически мотивированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning, sources are sources and we can not discard them just because we think they are politically motivated.

Если отбросить повторение этой мысли, то иметь должно быть имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repetition of this thought aside, 'have' should be 'has'.

Возможно, тогда ссылку на Х-34 следует просто отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the X-34 reference should just be dropped then.

Ладно, если отбросить непримиримый инклюзионизм Бадлидрауньева, есть ли какие-то причины, по которым этот пункт не следует добавлять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Badlydrawnjeff's intransigent inclusionism aside, are there any reasons why the item shouldn't be added?

В 2014 году Солеймани находился в иракском городе Амирли, чтобы вместе с иракскими войсками отбросить боевиков ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Soleimani was in the Iraqi city of Amirli, to work with Iraqi forces to push back ISIL militants.

Если отбросить всю политику, то это довольно существенные новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All politics aside, these are pretty substantial news stories.

В этом путешествии, в самом низу U, находятся внутренние врата, которые требуют от нас отбросить все, что не является существенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that journey, at the bottom of the U, lies an inner gate that requires us to drop everything that isn't essential.

А если отбросить человека Памука, то он получил Нобелевскую премию за свои книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And drop Pamuk man, he won the Nobel for his books.

Но если отбросить сравнения, Telephono показал признаки того, что группа соскальзывает со своих влияний, смешивая пост-панк со смесью поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But comparisons aside, Telephono showed signs of a band slipping free of its influences, mixing post-punk with a blend of pop.

Однако, когда Sony приобрела права на публикацию игры, сцены были приказаны отбросить, чтобы вытеснить 3D-элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when Sony purchased rights to publish the game, the scenes were ordered dropped to push the 3D elements.

Если отбросить этот момент, то термин Великобритания возник как политический термин, а не географический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That point aside, the term Great Britain originates as a political term not a geographical term.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отбросить чопорность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отбросить чопорность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отбросить, чопорность . Также, к фразе «отбросить чопорность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information