Отдален - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдален - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distant
Translate
отдален -


Юджин был отдален от своей бывшей жены до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene was estranged from his ex-wife until his death.

Я вошел в свои золотые годы, свои годы Клуни, по проблемные годы отца когда я не только напоминаю испорченным девчонкам их отцов потому что эмоционально отдален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to enter my golden years, my Clooney years, my daddy issues years, where I don't just remind messed-up girls of their dads because I'm emotionally distant.

Таким образом, раздражение накаляется по поводу события, которое если когда-нибудь и случится в отдаленном будущем, может оказать, а может и не оказать большого воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tempers are rising over something which, if and when it happens in the distant future, may or may not have much impact.

Нет других предсказанных моделей отдаленно способных Создать такой сценарий, кроме вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no forecast models remotely capable of plotting this scenario, except yours.

И... оно настолько отдаленное, что тебе придется надеть туристические ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... it is so off the beaten path that you'll have to wear hiking boots.

И как он очутился в этой отдаленной части дома в столь неподходящий час, когда ему давно следовало мирно спать в своей постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made him seek this quarter of the house at an untimely season, when he should have been asleep in bed?

Укажите хоть один случай, когда я сказал что-нибудь даже отдаленно антисемитское?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point out a single instance where I said anything even remotely anti-semitic?

Малый Пикпюс, который, кстати сказать, существовал недолго и лишь отдаленно напоминал парижский квартал, носил монастырский отпечаток испанского города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Petit-Picpus, which, moreover, hardly ever had any existence, and never was more than the outline of a quarter, had nearly the monkish aspect of a Spanish town.

Соглашение о прекращении огня между обеими сторонами, вступившее в силу в марте 2013 года, стремительно превращается в отдаленное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire struck between the two sides in March 2013 is fast becoming a distant memory.

Военные осознали опасность атомных экспериментов, проводимых в населенных районах, и поэтому отдаленная Кахута считалась идеальным местом для исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military realised the dangers of atomic experiments being performed in populated areas and thus remote Kahuta was considered an ideal location for research.

На фотографии отдаленной сцены все отдаленные объекты воспринимаются как меньшие, чем когда мы наблюдаем их непосредственно, используя наше зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a photo of a distant scene, all distant objects are perceived as smaller than when we observe them directly using our vision.

Значительный класс свободных цветных людей развивался в Новом Орлеане, мобиле и отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sizable class of free people of color developed in New Orleans, Mobile, and outlying areas.

С грохотом и вспышкой пламени отдаленное блюдце взлетело на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a crash and a burst of flame a distant saucer flipped into the air.

Оно невероятно, и меня привезли на этот отдалённый остров на лодке и они меня раскрасили в боевую раскраску, подарили мне свинью и кучу ямса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fantastic, and I was taken to this remote island on a boat and then they painted me with war paint and presented me with a pig and a pile of yams.

О, я мечтал об этом моменте - освободиться от этого гниющего тела, создать себя заново в каком-нибудь отдаленном времени и месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I have dreamt of this moment - to be free of this putrefying carcass, to fashion myself anew in some distant time and place!

Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas.

Из селения доносился отдаленный шум гулянья -взрывы громкого смеха, крики, отголоски дикой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the village were heard the distant sounds of revelry, mixed occasionally with loud laughter, sometimes broken by screams, and sometimes by wild strains of distant music.

Травелоги привезут достопримечательности отдаленных мест, с движением, прямо в родные города зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelogues would bring the sights of far-flung places, with movement, directly to spectators' hometowns.

А сейчас тост за мистера Невила, прибывшего к нам из отдалённого... ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now a toast to Mr Neville, newly-arrived from far-flung...?

И это привело нас в Непал, к самому отдаленному региону в Гималаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what brought us to Nepal, headed to one of the most remote regions in the Himalayas.

Затем юкуну использует заклинание, чтобы перенести Кугеля через летающего демона в отдаленную страну Катц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iucounu then uses a spell to transport Cugel via flying demon to the remote Land of Cutz.

Китайская культура оказала влияние на соседние и отдаленные страны,будучи преобразованной внешними влияниями, а также завоеванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese culture had influenced neighboring and distant countries, while being transformed by outside influences as well as being conquered.

Кроме того, в то время радиус вселенной (если в качестве центра круга взять Солнце) был таким, что в описанный круг могли бы поместиться всего лишь семь из всех ныне существующих ближайших к нам звездных систем, самой отдаленной из которых стала бы Ross 154 (Ross 154 — звезда в созвездии Стрельца, расстояние 9,69 световых лет от Солнца — прим. пер.);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the entire observable Universe would have a radius that, if we drew it around the Sun today, would enclose just the seven nearest star systems, with the farthest being Ross 154.

Думаете не возникает хотя бы отдалённой мысли: Растерзать это, упустить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there a tiny part of you thinks, Tear it up, let it go?

Спустя некоторое время тишина и отдаленные голоса стали действовать на меня угнетающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, the quietness and occasional distant voices began to get to me.

Я никогда не встречал в своей практике чего-нибудь, хоть отдаленно напоминающего это заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've certainly never heard of anything remotely like it.

На отдаленных островах Исландии и Фарерских островах связи с идентичностью викингов сохранялись дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links to a Viking identity remained longer in the remote islands of Iceland and the Faroes.

В-четвертых, мы должны решить, как сделать европейскую перспективу реальной для политиков и общественности в более отдаленных частях Восточной и Юго-Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, we have to consider how a European perspective can be made real to the politicians and publics in the remoter parts of south-eastern and eastern Europe.

Выявить эту связь помогла группа людей, которые проживают в одном из отдаленных районов Эквадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clues to the link come from this group of people who live in a remote region of Ecuador.

Она была зверски убита в своей хижине в отдаленном лагере в Руанде в декабре 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was brutally murdered in her cabin at a remote camp in Rwanda in December 1985.

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

Скотоводческие ранчо все еще требуют всадников на лошадях, чтобы собрать скот, разбросанный по отдаленной, пересеченной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle ranches still require riders on horseback to round up cattle that are scattered across remote, rugged terrain.

Белый Клык был для овчарки волком, исконным врагом, грабившим стада еще в те далекие времена, когда первая овца была поручена заботам ее отдаленных предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang was to her a wolf, the hereditary marauder who had preyed upon her flocks from the time sheep were first herded and guarded by some dim ancestor of hers.

Перспектива вступления в силу договора о ДВЗЯИ остается столь же отдаленной, что и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry into force of the CTBT remains as remote as before.

Целый день дул сильный ветер и лил дождь, а при последних словах Древа раздался отдалённый раскат грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been strong winds and heavy rain all day, and as Wood spoke, they heard a distant rumble of thunder.

Из шести абзацев только один содержит все, что хотя бы отдаленно напоминает то, что вы называете “раздутым, ложным и вводящим в заблуждение”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of six paragraphs, only one contains anything that even remotely resembles what you refer to as “”hyped up, false, and misleading“.

Это значение лишь отдаленно связано с его первоначальным техническим значением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meaning is only distantly related to its original technical meaning.

Они служили военными медсестрами, полагаясь на травяные и народные лекарства для лечения мятежников в отдаленных районах, где почти не было ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They served as military nurses, relying on herbal and folk medicines to treat rebels in remote areas with little to no resources.

Лично я никогда даже не слышал сумасшедших заявлений о том, что китайцы и японцы находятся в отдаленном родстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I've never even heard crackpot claims of Chinese and Japanese being distantly related.

Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either.

Её увезли в отдалённый район?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was she taken to a remote area?

Скорее вроде отдаленного воспоминания о прикосновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more like the distant memory of a touch.

Наиболее распространенными из них являются стили народной борьбы, некоторые из которых практикуются с глубокой древности и встречаются в самых отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common of these are styles of folk wrestling, some of which have been practiced since antiquity and are found in the most remote areas.

КХЦ часто предоставлял единственную оплачиваемую работу, поскольку многие резервации находились в отдаленных сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCC often provided the only paid work, as many reservations were in remote rural areas.

Как правило, Папа Римский летает на чартерном самолете Alitalia с фиксированным крылом, когда путешествует в более отдаленные пункты назначения или из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the Pope flies on a chartered Alitalia fixed-wing aircraft when travelling to or from more distant destinations.

Я чувствую какую-то отдаленность от Алекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm feeling a little bit disconnected From alex right now.

Хотя Судзуки действительно мог рассматривать мир как отдаленную цель, у него не было намерения достичь ее в ближайшее время или на условиях, приемлемых для союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Suzuki might indeed have seen peace as a distant goal, he had no design to achieve it within any immediate time span or on terms acceptable to the Allies.

Порт Рузвилль, штат Монтана, когда-то включал в себя отдаленную станцию в Трейлкрике, штат Монтана, примерно в 30 милях к востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port of Roosville, Montana, once included a remote station at Trailcreek, Montana, about 30 miles to the east.

Воздушные санитарные машины быстро установили свою полезность в отдаленных районах, но их роль в развитых районах развивалась медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air ambulances quickly established their usefulness in remote locations, but their role in developed areas developed more slowly.

Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.

Он вырос на ферме своих родителей, в отдаленном районе Пикардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew up on his parents' farm, in a remote area of Picardy.

Казалось, что это был тупиковый финал, и никто даже отдаленно не удивился бы, если бы игроки согласились на ничью здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared to be a dead-drawn ending, and no one would have been remotely surprised if the players had agreed to a draw here.

Спустя немного она заговорила тихим, мелодичным голосом, который сливался в моих ушах с отдаленным журчанием водопада, пока наконец оба звука не слились в один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, she spoke in low melodious tones, which mingled in my ear with the distant murmur of the falling water, until the two sounds became one.

Для собственного удовольствия они устраивали вылазки в такие отдаленные места, как Клактон, Феликсстоу и Уоберн, которые в те времена были очень популярны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their own enjoyment they organised outings to, what were in those days, such far-away places as Clacton, Felixstowe and Woburn.

Генеральные Штаты считали, что оборона этого отдаленного поста имеет жизненно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States General held that the defence of this outlying post was a matter of vital importance.

Декстер Морган похищает Майка Донована, местного пастора, и увозит его в отдаленную хижину в Эверглейдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dexter Morgan kidnaps Mike Donovan, a local pastor, and takes him to a remote cabin in the Everglades.

Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery.

В итоге от нее остались лишь обрывки, отдаленно напоминающие тот мир, в котором на самом деле мы жили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until all that remains of any of it... are stories bearing only a passing resemblance to the world the rest of us lived in.

С моря, словно сигнал бедствия, донесся отдаленный удар грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single distant clap of thunder came from the sea like a gun of distress.


0You have only looked at
% of the information