Сельские и отдаленные районы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сельские и отдаленные районы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rural and remote communities
Translate
сельские и отдаленные районы -

- и [частица]

союз: and

- районы [имя существительное]

имя существительное: latitude



Эти усилия были направлены на строительство всесезонных однополосных асфальтированных дорог, соединяющих сельские и отдаленные районы Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effort has aimed to build all-season single-lane asphalted roads to connect India's rural and remote areas.

В составе банд они совершали набеги на отдаленные сельские жилища, а затем пытали домовладельцев, чтобы заставить их открыть тайники со сбережениями или ценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In gangs, they carried out home invasions on remote, rural dwellings, then tortured the householders into revealing the hiding places of savings or valuables.

Альбукерке также является домом для многочисленных радио-и телевизионных станций, обслуживающих столичные и отдаленные сельские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albuquerque is also home to numerous radio and television stations that serve the metropolitan and outlying rural areas.

Эти отдаленные маршруты были длиной в сотни миль и шли в самые сельские районы Соединенных Штатов на лошадях и повозках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These remote routes were hundreds of miles long and went to the most rural parts of the United States by horse and buggy.

Средний Запад стал оплотом изоляционизма; другие отдаленные сельские районы также не видели необходимости в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Midwest became the stronghold of isolationism; other remote rural areas also saw no need for war.

Крупные города прошли процесс вестернизации быстрее и успешнее, чем отдаленные сельские деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large cities underwent the westernization process more rapidly and successfully than the outlying rural villages.

К 19 июня 1976 года 123 ключевых члена были запрещены и помещены в отдаленные сельские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 19 June 1976, 123 key members had been banned and confined to remote rural districts.

Эта будка - самая отдаленная точка доступа в ИРЦО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This utility shed is the most remote point of access to EROC.

За толстой, массивной дверью звук показался глухим и отдаленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was thick and heavy and the sound was muffled and far away.

Викторианское ложе любви имело весьма отдаленное сходство с традиционной кушеткой врачей-психоаналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian love seat was a far cry from the traditional analyst's couch.

Теперь я прослушиваюсь на всё, что мне хоть отдалённо подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm auditioning for everything I'm remotely right for.

Спустя некоторое время тишина и отдаленные голоса стали действовать на меня угнетающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, the quietness and occasional distant voices began to get to me.

Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life.

Перспектива вступления в силу договора о ДВЗЯИ остается столь же отдаленной, что и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry into force of the CTBT remains as remote as before.

Мужчин забирали в полицейские участки, а женщин десятками арестовывали, насиловали, отвозили в отдаленные места в пустыню, и оставляли там посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the men were taken into police custody, dozens of women were arrested, physically abused, taken to a remote place, and dumped at night in the middle of the desert.

Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many.

Невакцинированными от полиомиелита остаются только те, кто проживает в маргинальных и отдаленных районах, и как правило, из-за местной нерешительности и отказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those living in marginalized and remote areas remain unvaccinated for polio, typically owing to local hesitancy and refusals.

За те несколько ночей, что она действовала, мы уже успели привыкнуть к толчкам и отдаленному грохоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those nights of its firing we had grown accustomed to the tremors and distant explosions.

дальние границы галактики, отдалённая станция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the farthest reaches of the galaxy, a remote outpost.

Прогресс медленный в этих отдаленных местах Но мудрый человек однажды сказал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress is...slow on this remote plateau, but a wise man once said,

Обложенный город, казалось, уснул. Шпицы, и кровли, и частокол, и стены его тихо вспыхивали отблесками отдаленных пожарищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town thus laid bare seemed to sleep; the spires and roofs, and its palisade and walls, gleamed quietly in the glare of the distant conflagrations.

Немного погодя он ощутил первые отдаленные признаки чувствительности в кончиках пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time he was aware of the first far-away signals of sensation in his beaten fingers.

И как он очутился в этой отдаленной части дома в столь неподходящий час, когда ему давно следовало мирно спать в своей постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made him seek this quarter of the house at an untimely season, when he should have been asleep in bed?

С надеждою бросим взгляд на отдаленное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we lift our eyes up and look hopefully at the distance!

Только далеко на юго-востоке среди тишины перекликались марсиане. Потом воздух снова дрогнул от отдаленного грохота их орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far away to the southeast, marking the quiet, we heard the Martians hooting to one another, and then the air quivered again with the distant thud of their guns.

Иван Осипович заговорил отдаленно, почти шепотом, но всё несколько путался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan Ossipovitch approached the subject in a roundabout way, almost in a whisper, but kept getting a little muddled.

В итоге от нее остались лишь обрывки, отдаленно напоминающие тот мир, в котором на самом деле мы жили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until all that remains of any of it... are stories bearing only a passing resemblance to the world the rest of us lived in.

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery.

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

И это привело нас в Непал, к самому отдаленному региону в Гималаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what brought us to Nepal, headed to one of the most remote regions in the Himalayas.

На этой неделе мы собираемся отправиться в ужасающее путешествие в отдаленные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week, we're gonna be going on a terrifying journey to distant lands.

Отправьте их в Оренбург, если дорога еще свободна, или в отдаленную, более надежную крепость, куда злодеи не успели бы достигнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send them to Orenburg, if the road be still open, or to some fort further off and safer, which the rascals have not yet had time to reach.

Религия часто служит хорошим претекстом для свершения того, что сегодня неминуемо привело бы нас в места не столь отдаленные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus religion provided a good excuse for something that would lead us straight to jail nowadays.

Я понимаю, что скольжу по поверхности, не вникая в текст, но ничего даже отдаленно похожего на ключ не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm skimming... but none of this reads like a clue.

Есть одна тюрьма. В отдаленном уголке мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a prison in a more ancient part of the world.

Малый Пикпюс, который, кстати сказать, существовал недолго и лишь отдаленно напоминал парижский квартал, носил монастырский отпечаток испанского города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Petit-Picpus, which, moreover, hardly ever had any existence, and never was more than the outline of a quarter, had nearly the monkish aspect of a Spanish town.

Вдоль отдаленных участков границы этот метод может быть дешевле и практичнее, чем строительство постоянных сооружений на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along remote parts of the border, this method could be cheaper and more practical than building permanent structures on location.

Они отсутствуют или почти не встречаются в отдаленных северных районах, высоких горах или пустынях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not present, or barely found, in far northern areas, high mountains, or deserts.

В то время в НБА существовала политика, запрещающая игрокам даже отдаленно участвовать в скандалах с точечным бритьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the NBA had a policy barring players who were even remotely involved with point-shaving scandals.

Генетический тест ДНК генеалогии с помощью ДНК генеалогического древа дал отдаленное совпадение с результатами исследования ДНК Пауэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A genetic genealogy DNA test by Family Tree DNA produced a distant match with members of the Powell DNA Study.

Поскольку Португалия была охвачена чумой, их двор был странствующим, и голландская партия встретила их в отдаленном замке Авис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Portugal was ridden with plague, their court was itinerant and the Dutch party met them at the out of the way castle of Avis.

Значительный класс свободных цветных людей развивался в Новом Орлеане, мобиле и отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sizable class of free people of color developed in New Orleans, Mobile, and outlying areas.

Работы до сих пор можно найти в церквях и музеях по всей Европе, а также в таких отдаленных местах, как Хорватия, Исландия и Польша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is still to be found in churches and museums across Europe, and appears in such far flung locations as Croatia, Iceland and Poland.

Оба рахиса имеют одинаковую длину, а текстура изменчива; область около кожи довольно пушистая, но более отдаленные концы напоминают траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of the rachis have the same length, and the texture is variable; the area near the skin is rather furry, but the more distant ends resemble grass.

В нем приняли участие 23 участника, которые в течение года жили в отдаленной части Шотландии, пытаясь построить самодостаточное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured 23 participants living for a year in a remote part of Scotland, attempting to build a self-sufficient community.

В отдаленных районах открываются все более бюджетные курорты, что даст больше возможностей для туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More budget resorts are being opened in remote areas, which will provide more tourism opportunities.

После бурного романа она решает сопровождать Гарри на уик-энд в его отдаленный загородный дом на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a whirlwind romance, she decides to accompany Harry for a weekend party at his remote country house by a lake.

Это может включать в себя поездку в отдаленное место или, для семей с ограниченным бюджетом,пребывание дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can involve travel to a far-flung spot or, for families on a tight budget, a stay-at-home staycation.

Группа была высажена на вертолете в отдаленном горном районе к востоку от Асадабада в провинции Кунар, недалеко от пакистанской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team was dropped off by helicopter in a remote, mountainous area east of Asadabad in Kunar Province, near the Pakistan border.

Они приземляются для ремонта на отдаленной пустынной планете Татуин, расположенной за пределами юрисдикции Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They land for repairs on the outlying desert planet of Tatooine, situated beyond the Republic's jurisdiction.

Они служили военными медсестрами, полагаясь на травяные и народные лекарства для лечения мятежников в отдаленных районах, где почти не было ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They served as military nurses, relying on herbal and folk medicines to treat rebels in remote areas with little to no resources.

Порт Рузвилль, штат Монтана, когда-то включал в себя отдаленную станцию в Трейлкрике, штат Монтана, примерно в 30 милях к востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port of Roosville, Montana, once included a remote station at Trailcreek, Montana, about 30 miles to the east.

Некоторые из мини-игр являются отдаленно забавными, но другие ощущаются как рутинная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the mini-games are remotely fun, but others feel like a chore.

Затопленные и всплывающие земли на атолле являются частью морского национального памятника тихоокеанских отдаленных островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The submerged and emergent lands at the atoll are a unit of the Pacific Remote Islands Marine National Monument.

Но газеты, как ожидается,не будут источниками материала по отдаленной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But newspapers are not expected to be sources of the material on the remote history.

В кратковременных случаях могут появиться небольшие волдыри, а в отдаленных случаях кожа может стать утолщенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He announced Second Son, and a debut trailer was shown that introduced the game's premise and lead character.

дочерняя компания работает над обеспечением доступа в интернет в сельских и отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

subsidiary working on providing Internet access to rural and remote areas.

Один проект расположен на одном из самых отдаленных и неисследованных рифовых районов мира-берегу Сая-де-Малха в Индийском океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One project is located on one of the most remote and unexplored reef areas of the world, the Saya de Malha Bank in the Indian Ocean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сельские и отдаленные районы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сельские и отдаленные районы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сельские, и, отдаленные, районы . Также, к фразе «сельские и отдаленные районы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information