В отличие от этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отличие от этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in contrast to this
Translate
в отличие от этого -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отличие [имя существительное]

имя существительное: distinction, otherness, class

словосочетание: blue ribbon

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s


с другой стороны, напротив, наоборот, в то же время, в противоположность, в свою очередь, и наоборот, для сравнения, вместо этого, но зато, однако, между тем, что же касается, а вот, зато, взамен, в отличие от, со своей стороны, скорее, с одной стороны, более того, вопреки, помимо этого, кроме этого, впрочем, к тому же, кроме того, кстати, при этом, тем не менее, в то время, в обмен


В отличие от остальной части этого городка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the rest of this county.

В отличие от ограничения этого конкурса в два часа за работу, судьи могут потратить столько времени, сколько необходимо для записи в весеннюю часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike that competition's limit of two hours per work, judges may spend as much time as necessary with an entry in the Spring Thing.

Россия, в отличие от них, стала авторитарным государством, построенным на фундаменте репутации Путина как крутого парня, а также на экспорте нефти, газа и других полезных ископаемых. Кроме этого, она не может похвастать почти ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, by contrast, has become an authoritarian state built on Mr Putin’s reputation as a tough guy and the export of oil, gas, other natural resources and little else.

Однако, в отличие от Рона, он, как известно, отказывается от этого отношения в критические моменты, часто используя более быстрое мышление, чем его владелец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike Ron, he has been known to abandon this attitude at crucial times, often using quicker thinking than his owner.

В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.

В отличие от этого, в то время как неорганические материалы обычно могут быть расплавлены, многие из них не кипят, стремясь вместо этого деградировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, while inorganic materials generally can be melted, many do not boil, tending instead to degrade.

В отличие от этого, керамика могла быть произведена в Европе только с позднего Средневековья, поскольку европейские печи были менее эффективными, а правильный тип глины менее распространен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, stoneware could only be produced in Europe from the late Middle Ages, as European kilns were less efficient, and the right type of clay less common.

В отличие от этого, процесс сжигания клинкера-это процесс преобразования материала, который всегда должен работать с избыточным воздухом по причинам качества клинкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the clinker burning process is a material conversion process that must always be operated with excess air for reasons of clinker quality.

В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.

В отличие от этого, цены на выданные голландцами кредиты с высоким риском падали на протяжении всей войны, и Юг выборочно не выполнял свои обязательства по обслуживанию этих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the price of the Dutch-issued high risk loans fell throughout the war, and the South selectively defaulted on servicing these obligations.

В отличие от этого, в латексном презервативе качество снижается на 60-80% в час, что делает образец непригодным для использования в течение относительно короткого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, in a latex condom, the quality decreases by 60-80% per hour, rendering the sample unusable in a relatively short time.

В отличие от этого, императивное Программирование изменяет состояние с помощью операторов в исходном коде, простейшим примером является присваивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, imperative programming changes state with statements in the source code, the simplest example being assignment.

В отличие от этого, последовательный анализ использует сохраненные последовательности ДНК для разработки ПЦР-праймеров для скрининга клонов на интересующую последовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, sequence-driven analysis uses conserved DNA sequences to design PCR primers to screen clones for the sequence of interest.

В отличие от этого, минералы, которые были найдены под землей, но трудно извлекаются из-за твердых пород, могут быть получены с помощью формы подземной добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, minerals that have been found underground but are difficult to retrieve due to hard rock, can be reached using a form of underground mining.

В отличие от этого флуоресценция в материалах характеризуется излучением, которое прекращается при удалении внешнего освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast fluorescence in materials is characterized by emission which ceases when the external illumination is removed.

В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection.

В отличие от этого, Соединенные Штаты демонстративно дали указание двум бомбардировщикам B-52 пролететь через эту зону, но, вместе с тем, Вашингтон, кажется, согласился с желанием Китая сохранить ее на неопределенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the United States made a point of flying a pair of B-52s through it last week, but seems to have accepted that China will keep the zone in place indefinitely.

В отличие от этого, система классификации Соединенных Штатов охватывает инвалидов-колясочников и людей с нарушениями зрения, причем внутри этих типов инвалидности существуют различные классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the United States classification system covers wheelchair users and people with vision impairments, with different classes inside these disability types.

В отличие от этого, наблюдательное исследование не предполагает экспериментальной манипуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, an observational study does not involve experimental manipulation.

В отличие от этого труса Лафайетта, которого мне пришлось взять силой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike this Lafayette coward, whom I've had to take by force!

В отличие от этого, в Южной Европе и тропиках птицы, по-видимому, ведут почти исключительно ночной образ жизни, а те немногие птицы, которые охотятся днем, сильно сбиваются в стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, in southern Europe and the tropics, the birds seem to be almost exclusively nocturnal, with the few birds that hunt by day being severely mobbed.

В отличие от других длинношеих птиц, таких как аисты, ибисы и спунбиллы, члены этого семейства летают с вытянутой шеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other long-necked birds such as storks, ibises, and spoonbills, members of this family fly with their necks retracted.

В отличие от этого, когда неравенство воспринимается как результат развала в доверительных отношениях, это может привести к горечи и, в конечном счете, к общественным беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, when inequality is perceived as the result of a breakdown in trusting relationships, it can lead to bitterness, and, ultimately, social unrest.

В отличие от этого, в 2016 году голландцы использовали в среднем 4,8 глобальных гектаров биокапасности - своего экологического следа потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, in 2016, the Dutch used on average 4.8 global hectares of biocapacity - their ecological footprint of consumption.

В отличие от этого Швеция (которая является одним из мировых лидеров по переработке мусора) перерабатывает и сжигает 99% своих бытовых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, Sweden – one of the global leaders in garbage treatment – recycles or burns 99 percent of its household waste.

Однако, в отличие от Гигина и Нонна, Диодор не дает повествования о рождении для этого воплощения Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike Hyginus and Nonnus, Diodorus does not provide a birth narrative for this incarnation of the god.

В отличие от этого регулярные воинские части были плохо вооружены и обучены, и были вооружены в значительной степени устаревшей военной техникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, regular military units were poorly armed and trained, and were armed with largely outdated military equipment.

Структура драматических текстов, в отличие от других форм литературы, находится под непосредственным влиянием этого совместного производства и коллективного восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure of dramatic texts, unlike other forms of literature, is directly influenced by this collaborative production and collective reception.

В отличие от этого, стандарт MIDI plug и Ethernet имеют встроенную изоляцию до 500 В и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the MIDI plug standard and Ethernet have built-in isolation to 500V or more.

В отличие от этого шифрованного идиотизма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike this cryptic idiocy!

В отличие от этого, в 2014 году рецензируемый обзор медицинской литературы показал, что СДВГ недооценивается у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a 2014 peer-reviewed medical literature review indicated that ADHD is underdiagnosed in adults.

В отличие от этого, черты и особенности личности являются продуктом социокультурного развития человека и могут быть изучены и/или изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to that, personality traits and features are the product of the socio-cultural development of humans and can be learned and/or changed.

В отличие от systemd в процесс Шепард пользовательских выполняется от имени этого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to systemd, a userspace shepherd process runs as that user.

В отличие от этого, ВИМ-ВАР стали проходят еще через два высокоочищенных расплава под вакуумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, VIM-VAR steels go through two more highly purifying melts under vacuum.

В отличие от этого, на нашем 2,3-тонном Bentley были заменены только сидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, all we have changed on- our 2.3 ton Bentley was the seats.

В отличие от C++, методы в Java не могут иметь значения аргументов по умолчанию, и вместо этого методы обычно перегружаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in C++, methods in Java are not allowed to have default argument values and methods are usually overloaded instead.

В отличие от этого, физическая металлургия фокусируется на механических свойствах металлов, физических свойствах металлов и физических характеристиках металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, physical metallurgy focuses on the mechanical properties of metals, the physical properties of metals, and the physical performance of metals.

В отличие от этого, коаксиальный интерфейс S/PDIF, обычно используемый на потребительском оборудовании, является несбалансированным сигналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the coaxial S/PDIF interface commonly seen on consumer equipment is an unbalanced signal.

В отличие от других длинношеих птиц, таких как аисты, ибисы и спунбиллы, члены этого семейства летают с вытянутой шеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other long-necked birds such as storks, ibises, and spoonbills, members of this family fly with their necks retracted.

В отличие от этого, на большей части Африки и в некоторых частях Азии, таких как Вьетнам, белый цвет является цветом траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, across much of Africa and parts of Asia like Vietnam, white is a color of mourning.

В отличие от этого, Бережливый портал является легким и простым в развертывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a Lean Portal is lightweight and easy to deploy.

В отличие от этого, зарядное устройство, будучи полностью резистивной схемой, не требует никакой фильтрации пульсаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a battery charger, being a wholly resistive circuit, does not require any ripple filtering.

Но в отличие от этого школьника мне в моем непроницаемом плаще не грозила опасность быть узнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for me, in my impenetrable mantle, the safely was complete.

Мы давали только крошечную дозу препарата, и этого хватало на недели, в отличие от антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like I said, we only gave a tiny amount of the drug, and it lasted for weeks, and that's not like anything you see with antidepressants.

В отличие от этого, город Саттон, штат Массачусетс, был разнообразен с точки зрения социального лидерства и религии на раннем этапе своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the town of Sutton, Massachusetts, was diverse in terms of social leadership and religion at an early point in its history.

В отличие от этого сосудистые звездочки вовлекают капилляры и имеют меньшие размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast spider veins involve the capillaries and are smaller.

В отличие от этого, спиронолактон уменьшил симптомы только на 40% в тот же период времени, что говорит о более высокой эффективности флутамида для этих показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, spironolactone decreased symptoms by only 40% in the same time period, suggesting superior effectiveness for flutamide for these indications.

Они сказали, что у этого термина есть юридическое отличие от медицинской невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying the term has a legal distinction from medical insanity.

В отличие от того, другого глупца, который притворяется статуей, когда этого меньше всего ожидаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike that other fool who behaves like a statue when you least expect.

В отличие от этого, для пациентов без дефектной ММР добавление ингибитора PD-1 привело лишь к 11% пациентов с иммунной выживаемостью без прогрессирования заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, for patients without defective MMR, addition of PD-1 inhibitor generated only 11% of patients with immune-related progression-free survival.

Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major trade routes to Alaska swept right past the island itself.

Что загрязняет эти чистые воды настолько, что ты потерял самообладание из-за этого щенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's churning those waters up so much that a little cub like that can break the levee?

Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley.

Не люблю Охотников на людей, в отличие от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't like human Hunters like you do.

и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets.

Видите ли, мистер Спрэтт, я, в отличие от вас, предпочитаю говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happens, Mr Spratt, that I have a high regard for truth, unlike you.

В отличие от своих родственных видов в Японии и Корее, которые цветут весной, черешня Prunus cerasoides цветет осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its cousin species in Japan and Korea, which flower in spring, Prunus cerasoides cherry trees flower during autumn.

Однако, в отличие от многих европейских городов, стратегии умных городов Милана больше ориентированы на социальную устойчивость, чем на экологическую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike many European cities, Milan's Smart city strategies focus more on social sustainability rather than environmental sustainability.

В отличие от старших большевиков, таких как Каменев и Бухарин, Сталин никогда не выражал беспокойства по поводу быстрого роста и расширения ЧК и террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike senior Bolsheviks like Kamenev and Nikolai Bukharin, Stalin never expressed concern about the rapid growth and expansion of the Cheka and Terror.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отличие от этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отличие от этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отличие, от, этого . Также, к фразе «в отличие от этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information