Отменить вердикт присяжных об осуждении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отменить - force back
отменить решение - reverse the decision
встреча отменить - meeting cancel
Государства-участники отменить - states parties to abolish
резолютивное, отменительное условие - resolutive condition
отменить необходимость - override the need
отменить долг - cancel the debt
отменить подписку в любое время - unsubscribe at any time
отменить запрос - cancel a request
я должен отменить - i must cancel
Синонимы к отменить: аннулировать, затихарить, расторчь, снять, объявить недействительным, признать недействительным, кассировать, расторгнуть, упразднить, избить
дать вердикт о - give a verdict on
вердикт присяжных - verdict of the jury
специальный вердикт - special verdict
присяжные вынесли вердикт - the jury returned a verdict
вердикт о - verdict about
вердикт, оглашенный в судебном заседании - public verdict
вердикт, сообщённый судье вне судебного заседания - privy verdict
в основе вердикта лежали несколько прецедентов - verdict rested on several precedents
мой вердикт - my verdict
отменить вердикт присяжных об осуждении - set aside a conviction
Синонимы к вердикт: решение, приговор, постановление
Антонимы к вердикт: судебный процесс
Значение вердикт: Решение присяжных заседателей о виновности или невиновности подсудимого.
коллегия присяжных заседателей - the jury
институт присяжных бухгалтеров управленческого учета - Chartered Institute of Management Accountants
вознаграждение присяжных - jury fee
присяжные вынесли вердикт - the jury returned a verdict
отвод присяжного - challenge to the poll
голосующий присяжный - voting juror
лица, подобранные в коллегию присяжных - drawn jury
напутствие судьи присяжным - instruction relative to law
отвод всему составу присяжных - principal challenge
отказ от слушания дела судом присяжных - waiver of jury trial
заявление (об оплате) - statement (of charges)
соглашение об овердрафте - overdraft agreement
отчет об издержках - charges statement
об эту пору - about this time
прокламация об освобождении рабов - Emancipation Proclamation
договор об участии - contribution agreement
оговорка об арбитраже - arbitral clause
отчет об операциях - operations statement
система оповещения об отказах - failure reporting system
позаботься об этом - take care of it
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
осуждены - convicted
глобальное осуждение - global condemnation
лицо, осужденное за совершение преступления - a person convicted of a crime
осужденный имеет право - convicted has the right
осужденные преступники - convicted criminals
она была осуждена - she was convicted
осуждение тяжкое убийство - conviction of murder
осуждены и наказаны - convicted and punished
никогда не был осужден - has never been convicted
осуждено судом - convicted by a court
Примечательно, что последний случай осуждения ведьмы по приговору английского суда присяжных, Джейн Уэнхем, также произошел в Хартфордшире в 1712 году. |
It is noticeable that the last case of a witch being condemned by the verdict of an English jury, that of Jane Wenham, also occurred in Hertfordshire in 1712. |
Со дня осуждения Фрэнка присяжными и особенно со дня вынесения ему приговора и отправки в тюрьму старый Каупервуд двигался как во сне. |
Since the day of Frank's indictment and more so, since his sentence and commitment to the Eastern Penitentiary, he was as one who walked in a dream. |
Кроме того, присяжные могут решить, что, хотя закон указывает на осуждение, присяжные просто откажутся применять закон к обвиняемому, которому они сочувствуют. |
Moreover, a jury could decide that although the law pointed to a conviction, the jury would simply refuse to apply the law to an accused for whom it had sympathy. |
Признание присяжных недействительными стало настолько распространенным явлением, что многие британские прокуроры отказались от рассмотрения морских дел, поскольку осуждение казалось безнадежным. |
Jury nullification became so common that many British prosecutors gave up trying maritime cases since conviction seemed hopeless. |
Да, во время совещания присяжных нас тоже подвергали осуждению. |
Yes, well, we had to put up with plenty of disapproval in the jury room too. |
Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей. |
Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors. |
Осуждение подростков за сексуальные желания и поведение приводит к положительным тестам на ЗППП и беременность. |
Nothing positive comes from shaming teens for their sexual desires, behaviors, other than positive STD and pregnancy tests. |
He gave a comical cry of disapprobation and sank back. |
|
Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании. |
It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum. |
Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала. |
The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting. |
Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов. |
Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. |
Фактически, я был озабоченный твоими судебными бумагами, пробуя понять, как ты сумел отменить осуждение. |
Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned. |
Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием. |
This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence. |
Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. |
Если юридическое лицо заслуживает осуждения, то оно облагается штрафом в размере от 30000 до 100000 ринггитов. |
If a body corporate is culpable, a fine of not less than RM30, 000 but not more than RM 100,000 will be imposed. |
Термин, кажется, чаще всего был использован критиками, часто для осуждения несуществующей фашистской философии или для превознесения ими элементов “нового” корпоративизма. |
The term seems to have been used most often by critics, often to denounce the defunct Fascist philosophy, or by those extolling elements of a “new” corporatism. |
У соседей Зимбабве также есть выбор: они могут использовать свою близость для того, чтобы остановить злоупотребления Мугабе или же заслонить его от международного внимания и осуждения. |
Zimbabwe’s neighbors also face a choice: they can use their proximity to halt Mugabe’s abuses, or to shield him from international scrutiny and rebuke. |
Наверно, всё это были фермеры - худые, загорелые, но это и понятно: горожане почти никогда не попадают в присяжные, либо им дают отвод, либо они сами просят их освободить. |
Sunburned, lanky, they seemed to be all farmers, but this was natural: townfolk rarely sat on juries, they were either struck or excused. |
Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности. |
In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement. |
Доктор, могли бы вы объяснить, как прекрасно объясняете в своей книге правила Макнотта для присяжных? |
Can you explain, as you do so eloquently in your book the McNaughton Rule for the jury? |
Он не считал нужным сообщить своим читателям о существовании подобного строения, хотя бы даже и с целью осуждения. |
He did not consider it necessary to inform his readers about it, if only to damn it. |
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? |
Присяжные оценивают ущерб семьи Ларсонов в размере 162... миллиона долларов. |
The jury awards the Larson family damages in the amount of 162... million dollars. |
Either one of them goes in front of a jury, he's done for. |
|
Я так понимаю, что ваши благодетели, с осуждением посмотрят, на то, что этот Институт вовлечен в преступную деятельность. |
I have to assume that your benefactors would take a dim view of this Institute being involved in criminal activity. |
If it is conviction you want, it is already evident. |
|
Пришли ли присяжные к вердикту? |
And has the jury reached a verdict? |
Истцы намеревались потребовать от присяжных компенсации в размере 3 миллиардов долларов, что, в свою очередь, могло бы утроиться до 9 миллиардов долларов в соответствии с антимонопольным законодательством. |
The plaintiffs intended to ask the jury for $3 billion in compensation, a number which could in turn have tripled to $9 billion under antitrust law. |
За его осуждением в 1964 году по делу о непристойном поведении последовало посмертное помилование, первое в истории штата Нью-Йорк, осуществленное тогдашним губернатором Джорджем Патаки в 2003 году. |
His 1964 conviction in an obscenity trial was followed by a posthumous pardon, the first in the history of New York state, by then-Governor George Pataki in 2003. |
Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений. |
It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can. |
Оррик запретил присяжным просматривать все секретные видеозаписи, снятые во время расследования CMP, объяснил Далейден. |
Orrick prohibited the jury from viewing the entirety of undercover video captured during the CMP investigation, Daleiden explained. |
В отличие от судебных разбирательств, апелляции обычно подаются судье или коллегии судей, а не присяжным. |
Unlike trials, appeals are generally presented to a judge, or a panel of judges, rather than a jury. |
За период 1865-1882 годов было совершено более тридцати убийств, ни одно из которых не привело к осуждению. |
During the period of 1865-1882, over thirty murders were committed, none leading to a conviction. |
Осуждение по любой из статей требует большинства в две трети голосов и приводит к отстранению от должности. |
Conviction on any of the articles requires a two-thirds majority vote and results in the removal from office. |
Через четыре часа, в 2 часа ночи 30 ноября 1941 года, присяжные признали Бухальтера виновным в убийстве первой степени. |
Four hours into deliberation, at 2 am on November 30, 1941, the jury found Buchalter guilty of first degree murder. |
Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше. |
However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above. |
В судах общего права, между людьми, суд присяжных, как одна из лучших гарантий прав народа, должен оставаться неприкосновенным. |
In suits at common law, between man and man, the trial by jury, as one of the best securities to the rights of the people, ought to remain inviolate. |
Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам. |
Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved. |
Присяжные определили, что каждому истцу было отправлено по шесть факсов. |
The jury determined that six faxes were sent to each plaintiff. |
Осуждение происходит через запрос на комментарий, обычно на доске объявлений надежных источников. |
Deprecation happens through a request for comment, usually at the reliable sources noticeboard. |
Суд закончился без какого-либо осуждения, вызвав важный протест. |
The trial ended up without any condemn, triggering an important outcry. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов приняло меры по борьбе с незаконным сбытом Кансемы в качестве лекарства от рака, как это было в 2004 году при аресте и осуждении Грега Кейтона. |
The FDA has taken enforcement action against illegal marketing of Cansema as a cancer cure, as in the 2004 arrest and conviction of Greg Caton. |
Характер ее осуждения как убийцы детей, а также ее опыт работы адвокатом и дочерью полицейского офицера сделали ее мишенью для других заключенных. |
The nature of her conviction as a child-killer, and her background as a solicitor and daughter of a police officer, made her a target for other prisoners. |
Палестинские епископы, в свою очередь, выступили с собственным осуждением, обвинив Димитрия в зависти к славе и престижу Оригена. |
The Palestinian bishops, in turn, issued their own condemnation, accusing Demetrius of being jealous of Origen's fame and prestige. |
После осуждения Синаги мэр Депока в Индонезии Мохаммад Идрис объявил, что он планирует организовать рейды на местное ЛГБТ-сообщество. |
After Sinaga's conviction, the mayor of Depok in Indonesia, Mohammad Idris, announced that he planned to order raids on the local LGBT community. |
После того как государство представило нерасовые основания для своих исков, оно использовало все свои пять оставшихся исков, чтобы нанести удар афроамериканским присяжным. |
Following its submission of non-racial grounds for its challenges, the state used all of its five remaining challenges to strike African-American jurors. |
Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку. |
He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign. |
Призрак более крупного, нераскрытого преступления, связанного с взрывом, преследовал слушания и гарантировал осуждение всех одиннадцати человек. |
The specter of the larger, uncharged crime of the bombing haunted the proceedings and assured convictions of all eleven. |
После осуждения, в том числе со стороны премьер-министра Иэмма, Уилшир с тех пор извинился за свои комментарии. |
Figurines of many of the characters were released in October, and advance tickets for Last Jedi went on sale in October. |
Хотя оба мужчины были оправданы за изнасилование на суде в мае 2011 года, вердикт присяжных оказался весьма спорным и вызвал большие протесты. |
Although both men were acquitted of the rape at trial in May 2011, the jury's verdict proved highly controversial and drew large protests. |
С другой стороны, кардиналы Иоганн фон Гейссель, Йозеф Отмар Раушер и Карл фон рейзах настаивали на его осуждении. |
On the other hand, Cardinals Johannes von Geissel, Joseph Othmar Rauscher and Carl von Reisach urged his condemnation. |
Многие критики христианства ссылались на насильственные действия христианских народов как на основание для осуждения этой религии. |
Many critics of Christianity have cited the violent acts of Christian nations as a reason to denounce the religion. |
Я думаю, что единственный вывод, который можно сделать, заключается в том, что Ватикан молчаливо одобряет это осуждение. |
I think the only conclusion to render is that the Vatican tacitly approves the condemnation. |
У Коллинза будет возможность оспорить закон перед расширенной скамьей присяжных. |
Collins would have his opportunity to argue the law in front of the expanded bench. |
Судья Каллахан обвинил присяжных в том, что Прайс и Бейтс могли быть изнасилованы без применения силы, просто отказавшись дать свое согласие. |
Judge Callahan charged the jury that Price and Bates could have been raped without force, just by withholding their consent. |
Рэнд полагала, что решение жюри на каждом спектакле раскрывало отношение присяжных к этим двум противоречивым чувствам жизни. |
Rand believed the jury's decision at each performance revealed the attitude of the jurors towards these two conflicting senses of life. |
Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду. |
Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain. |
В понедельник, 21 июня 1915 года, Слейтон издал приказ о замене осуждения Фрэнка за убийство на пожизненное заключение. |
On Monday, June 21, 1915, Slaton released the order to commute Frank's murder conviction to life imprisonment. |
Осуждение к стапелям быстро последовало. |
Condemnation to the stocks swiftly followed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отменить вердикт присяжных об осуждении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отменить вердикт присяжных об осуждении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отменить, вердикт, присяжных, об, осуждении . Также, к фразе «отменить вердикт присяжных об осуждении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.