Отправляться на фронт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправляться на фронт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go to front
Translate
отправляться на фронт -

- отправляться

глагол: go, set off, depart, set out, set forth, sashay, betake, set forward, sally, put out

словосочетание: get under way, make tracks for

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- фронт [имя существительное]

имя существительное: front, forefront



Эвакуированных отправляли в длительные походы в сельскую местность, где погибли тысячи детей, стариков и больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evacuees were sent on long marches to the countryside, which killed thousands of children, elderly people and sick people.

Осенью 1917 года штаб был переведен из Каира на фронт, оставив там гарнизонные батальоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1917 GHQ was transferred from Cairo to the front leaving garrison battalions.

Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством, поэтому мы должны отправить наших солдат на фронт или домой к семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is neither a battlefield nor a police state, so we should send our soldiers to the actual front or else back home to their families.

Третий фронт включает смешанные незначительные партикуляризмы - партии, представляющие сектантские интересы специфических каст, подобластей или лингвистических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third front involves assorted petty particularisms - parties representing the sectarian interests of specific castes, sub-regions, or linguistic groups.

То есть, спустя четыре недели военнослужащий с ампутированной конечностью снова попадал на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant that four weeks later, amputees would be at the front.

И хотя Национальный фронт расширил свое присутствие с двух до восьми мест, этот показатель гораздо ниже, чем прогнозировали некоторые аналитики и инсайдеры партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the National Front expanded its presence from two to as many as eight seats, that total is far fewer than what some analysts and party insiders were forecasting only recently.

Ваш папенька едва не отправился вместе с нами на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father nearly came up with us today!

Мы не отталкиваем от себя попутчиков, у нас единый фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we don't rule out anyone going our way; it's a united front.

Полевую обедню служили дважды: когда часть отправлялась на фронт и потом на передовой, накануне кровавой бойни, перед тем, как вели на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drumhead masses were generally celebrated twice: once when a detachment left for the front and once more at the front on the eve of some bloody massacre and carnage.

Видишь, приятель, что случается, когда ты отправляешься на двух-дневный выезд с установкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation, buddy. See what happens when you go away for a two-day install?

Это локальный фронт низкого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a local low pressure front.

Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good way to let people know about services and where to send remembrances.

И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again.

Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулкуподумать под оливковыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go on your two hour contemplative walk under the olive trees.

Когда умирает шишка, мы отправляемся в закрома, ...то есть в компьютерный файл с некрологами и выбираем нужный нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you want to know? Well, if someone important died, we go to the deep freeze... which is a computer file... with all the obituaries, and we find the dead person's life.

Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power.

Она отправляет Бишопа на пару дней в прошлое, чтобы предупредить о предстоящем нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She projects Bishop back in time a few days to warn the others... of the coming attack.

Куда ты отправляешь всех этих сказочных существ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you dumped those fairy tale creatures!

А что, его не пошлют обратно на фронт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be sent back to the front?

Пусть тот, кого я люблю, отправляется на гильотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the one I love to the guillotine.

Пошел я на фронт старшим лейтенантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accepted a commission as first lieutenant when it began.

отправляешь его, как ягненка на заклание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You send him out like a lamb to the slaughter!

Они несли с собой вещи и шли к вокзалу, чтобы сразу отправиться на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were carrying packages and were on their way to the station and to the front.

Все великие фронт-мены работают с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the great front men work with animals.

Да не отправлял я никаких смс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't send any bloody text!

Отправляйтесь к северу от селения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the north side of Golggotvuopmi.

Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags.

Неловко, когда знаменитости оказываются на скамье подсудимых, и мы отправляем их за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really awkward when celebrities come to chambers, and we send them to prison?

И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife.

В конце концов они разгоняют ибгира, который отправляет его обратно к зеркалу, побеждая его до тех пор, пока он не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They eventually un-jinx Ybgir, which sends him back to the mirror, defeating him until he returns.

Этот третий ол приказал прекратить атаки под Верденом и отправить войска в Румынию и на Соммский фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Third OHL ordered an end to attacks at Verdun and the despatch of troops to Rumania and the Somme front.

Она отправила 550 000 человек за границу, из них 200 000 отправились в качестве рабочих на Западный фронт,а остальные - на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sent 550,000 overseas, with 200,000 going as labourers to the Western Front and the rest to the Middle East theatre.

Тем не менее, страхи росли, и были созданы лагеря для интернированных, куда отправляли тех, кого подозревали в антипатриотических действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, fears ran high and internment camps were set up where those suspected of unpatriotic acts were sent.

Фронт перешел в осаду и привел к жестоким условиям для войск с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front settled into a siege and led to brutal conditions for troops on both sides.

Чарльз Соуэрвайн утверждает, что Народный фронт был прежде всего коалицией против фашизма, и ему удалось блокировать приход фашизма во Францию до 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Sowerwine argues that the Popular Front was above all a coalition against fascism, and it succeeded in blocking the arrival of fascism in France until 1940.

Я только что добавил архивные ссылки на 2 внешних ссылки на Сандинистский фронт национального освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just added archive links to 2 external links on Sandinista National Liberation Front.

Впоследствии Фандорин отправляет Адди обратно к мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fandorin subsequently sends Addy back to her husband.

Я не думаю, что фронт на Сомме был таким длинным, как 95 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the front at the Somme was as long as 95 miles.

В отличие от статей о Западном фронте, Восточный фронт, Сербская кампания, итальянский фронт и Османский фронт имеют явное отсутствие карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the articles about the Western Front, the Eastern Front, Serbian Campaign, Italian Front, and Ottoman Front has a distinct lack of maps.

Западный фронт резко остановился, оставив Берлин Советам, поскольку нацистский режим официально капитулировал в мае 1945 года, положив конец войне в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western front stopped short, leaving Berlin to the Soviets as the Nazi regime formally capitulated in May 1945, ending the war in Europe.

Поскольку она обладала этими качествами в избытке, ее рано и часто выталкивали на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since she had those qualities in abundance, she was pushed to the front early and often.

Далматинский фронт был отдельным театром военных действий, который был задействован в начале войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dalmatian front was a separate theater of operations, which was involved in the early phase of the war.

Аттикус в сопровождении джема отправляется в дом Робинсонов, чтобы сообщить о смерти Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus, accompanied by Jem, goes to the Robinson home to relay news of Tom's death.

По чистой случайности, один из его сотрудников-карлик мульч Диггамс, который отправляется вместе с головорезами бездельниками в поместье Фаулов, чтобы сделать эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pure chance, one of its employees is the dwarf Mulch Diggums, who is sent along with the thug Loafers to Fowl Manor to do the job.

Этот фронт был спокоен с октября до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This front was quiet from October till the end of the year.

Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce.

Его двоюродный брат Артуро Коломби, возглавляющий фронт в провинции, победил на выборах губернатора Корриентеса .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cousin, Arturo Colombi, who heads the front in the province, won the election for governor of Corrientes .

Она писала, что если бы ей пришлось все делать заново, то она все равно стремилась бы поступить в снайперскую академию и снова пойти на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote that if she had to do everything over again, she would still strive to enter the sniper academy and go to the front again.

Она вернулась на фронт 17 октября на один день, а позже получила почетную грамоту от Центрального комитета комсомола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returned to the front on 17 October for one day, and later received an honourable certificate from the Central Committee of Komsomol.

Он посылал послов в Рим и щедро одаривал римских посланников, отправлявшихся в Александрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent envoys to Rome and gave generous gifts to Roman envoys who went to Alexandria.

Однако Левитт утверждает, что предполагаемый фронт фронта Хеболла взял на себя ответственность за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Levitt claims that an alleged front of a front of Hebollah claimed responsibility for those.

Вместо этого пятьсот женщин обратились с просьбой о переводе на фронт, и им были выданы переводы без ведома генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five hundred women requested assignment to the front instead, and were issued transfers without the knowledge of the General Staff.

Эта песня о человеке, который отправляется в секс-отель и бродит из комнаты в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song is about a person who goes to experience a sex hotel and wanders from room to room.

13 июня 2019 года фронт Альтаир и Кокука отважный пересекли Оманский залив, направляясь на юго-восток в международных водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 June 2019, Front Altair and Kokuka Courageous were both transiting the Gulf of Oman heading southeast in international waters.

Сталин совершил мимолетный визит на фронт, чтобы пропагандисты могли утверждать, что он рисковал своей жизнью вместе с фронтовиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin made a fleeting visit to the front so that propagandists could claim that he had risked his life with the frontline soldiers.

Но в 1936 году НКТ изменила свою политику, и голоса анархистов помогли вернуть Народный фронт к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 1936, the CNT changed its policy and anarchist votes helped bring the popular front back to power.

Затем Генрих отправляется во Францию в сопровождении Глостера, Эксетера, Винчестера, Ричарда и Сомерсета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then fought in the conflict and was discharged after he had been gravely wounded.

К концу 1919 года сформировался четкий фронт, когда Петлюра решил вступить в союз с Пилсудским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1919, a clear front had formed as Petliura decided to ally with Piłsudski.

Шокли, не доверяя своим сотрудникам, отправлял их отчеты в лабораторию Белл для перепроверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shockley, not trusting his employees, was sending their reports to Bell Labs for double-checking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправляться на фронт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправляться на фронт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправляться, на, фронт . Также, к фразе «отправляться на фронт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information